A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abneigung
Abneigung gegen Kot
Abnicker
Abnormität
Abnutzung
Abnutzungsanzeiger
Abnutzungserscheinungen
Abnutzungsgrad
Abnutzungsrate
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Abnutzung
Word division: Ab·nüt·zung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
ständige
Befahren
mit
Rollstühlen
führt
zur
Abnutzung
fast
aller
Bodenbeläge
.
Constant
wheelchair
use
will
scuff
almost
any
floor
surface
.
Doch
trotz
dieser
wiederkehrenden
Motive
zeigt
Viebrocks
Originalität
keine
Abnutzung
. [G]
But
despite
these
repeated
motifs
,
Viebrock's
originality
shows
no
sign
of
dimming
.
Abnutzung
(
Abs
. 2.4.1) [EU]
Deterioration
(para. 2.4.1.)
Abnutzung
der
Bremsbeläge
[EU]
Brake
lining
wear-out
condition
Abweichend
von
Absatz
1
darf
bei
jeder
Art
von
aktivem
Fanggerät
an
der
Außenseite
der
unteren
Hälfte
des
Steerts
Segeltuch
,
Netzwerk
oder
anderes
Material
angebracht
werden
,
dessen
Zweck
darin
besteht
,
die
Abnutzung
zu
verhindern
oder
zu
mindern
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
it
shall
be
permitted
to
attach
to
the
outside
of
the
lower
half
of
the
codend
of
any
active
gear
,
any
canvas
,
netting
or
other
material
which
has
the
purpose
of
preventing
or
reducing
wear
.
Alle
Kabel
sind
gut
zu
schützen
und
so
sicher
zu
befestigen
,
dass
sie
nicht
durch
Schnitte
,
Abnutzung
oder
Reibung
beschädigt
werden
können
. [EU]
All
cables
shall
be
well
protected
and
shall
be
held
securely
in
position
in
such
a
way
that
they
cannot
be
damaged
by
cutting
,
abrasion
or
chafing
.
Als
ausgebrauchte
elektrische
Primärelemente
und
Primärbatterien
sowie
ausgebrauchte
elektrische
Akkumulatoren
im
Sinne
der
Position
8548
gelten
derartige
Waren
,
die
wegen
Bruchs
,
Zerstörung
,
Abnutzung
oder
anderer
Gründe
als
solche
nicht
mehr
verwendet
werden
können
oder
nicht
wiederaufladbar
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
8548
,
'spent
primary
cells
,
spent
primary
batteries
and
spent
electric
accumulators'
are
those
which
are
neither
usable
as
such
because
of
breakage
,
cutting-up
,
wear
or
other
reasons
,
nor
capable
of
being
recharged
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Ware
gewaschen
werden
kann
,
und
angesichts
der
Abmessungen
und
des
Materials
,
aus
dem
sie
hergestellt
ist
,
hat
sie
die
Eigenschaften
von
Bettwäsche
,
da
sie
die
Matratze
vor
normaler
Abnutzung
schützt
,
wenn
sie
quer
über
die
Matratze
gezogen
wird
. [EU]
Considering
the
features
of
the
article
,
being
suitable
for
laundering
,
the
measurements
and
the
material
it
is
made
of
,
this
article
possesses
the
characteristics
of
bed
linen
,
because
it
protects
the
mattress
from
normal
wear
,
when
fixed
across
its
width
.
Beständigkeit
der
Oberfläche
der
Abschlussscheibe
gegen
mechanische
Abnutzung
[EU]
Resistance
to
mechanical
deterioration
of
the
lens
surface
Beständigkeit
gegen
mechanische
Abnutzung
[EU]
Resistance
to
mechanical
deterioration
Das
Gerät
ist
so
herzustellen
,
dass
bei
vorschriftsmäßiger
Verwendung
keine
Instabilität
,
Verformung
oder
Abnutzung
und
kein
Bruch
auftreten
,
die
die
Sicherheit
des
Geräts
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Appliances
must
be
so
constructed
that
,
when
used
normally
,
no
instability
,
distortion
,
breakage
or
wear
likely
to
impair
their
safety
can
occur
.
Der
für
die
Schleifstücke
verwendete
Werkstoff
muss
mit
dem
Werkstoff
der
Fahrdrähte
(
gemäß
Abschnitt
4.2.18
der
TSI
ENE
CR
)
mechanisch
und
elektrisch
verträglich
sein
,
um
einen
übermäßigen
Abrieb
der
Fahrdrahtoberfläche
zu
vermeiden
und
die
Abnutzung
sowohl
der
Fahrdrähte
als
auch
der
Schleifstücke
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
Material
used
for
the
contact
strips
shall
be
mechanically
and
electrically
compatible
with
the
contact
wire
material
(as
specified
in
clause
4.2.18
of
the
CR
energy
TSI
),
in
order
to
avoid
excessive
abrasion
of
the
surface
of
the
contact
wires
,
thereby
minimising
wear
of
both
contact
wires
and
contact
strips
.
Die
Abnutzung
wird
an
einer
oder
mehr
Werkstoffproben
nachgeprüft
,
die
als
Referenzproben
in
der
Nähe
der
zu
prüfenden
Abschlussscheiben
angebracht
sind
. [EU]
The
deterioration
shall
be
checked
by
means
of
one
or
more
samples
of
glass
placed
as
a
reference
near
the
lenses
to
be
tested
.
Die
Alterungsbeständigkeit
hängt
im
wesentlichen
von
der
Abnutzung
und
Verdichtung
durch
die
Fahrzeuge
ab
,
die
die
Prüffläche
befahren
. [EU]
The
stability
over
time
is
determined
mainly
by
the
polishing
and
compaction
by
vehicles
driving
on
the
surface
.
Die
Außenfläche
von
drei
neuen
Mustern
(
Abschlussscheiben
)
wird
gemäß
dem
in
der
Anlage
3
zu
diesem
Anhang
beschriebenen
Verfahren
behandelt
,
bei
dem
eine
gleichmäßige
mechanische
Abnutzung
dieser
Fläche
erreicht
werden
soll
. [EU]
The
outer
face
of
the
three
new
samples
(lenses)
shall
be
subjected
to
the
uniform
mechanical
deterioration
test
by
the
method
described
in
appendix
3
to
this
annex
.
Die
Außenfläche
von
drei
neuen
Mustern
(
Abschlussscheiben
)
wird
nach
dem
in
Anlage
3
zu
diesem
Anhang
beschriebenen
Verfahren
geprüft
,
bei
dem
eine
gleichmäßige
mechanische
Abnutzung
dieser
Fläche
erreicht
werden
soll
. [EU]
The
outer
face
of
the
three
new
samples
(lenses)
shall
be
subjected
to
the
uniform
mechanical
deterioration
test
by
the
method
described
in
appendix
3
to
this
annex
.
Die
Außenfläche
von
drei
neuen
Mustern
(
Abschlussscheiben
)
wird
nach
dem
in
der
Anlage
3
dieses
Anhangs
beschriebenen
Verfahren
behandelt
,
bei
dem
eine
gleichmäßige
mechanische
Abnutzung
dieser
Fläche
erreicht
werden
soll
. [EU]
The
outer
face
of
the
three
new
samples
(lenses)
shall
be
subjected
to
the
uniform
mechanical
deterioration
test
by
the
method
described
in
appendix
3
to
this
annex
.
Die
Außenfläche
von
drei
neuen
Mustern
(
Abschlussscheiben
)
wird
nach
dem
in
der
Anlage
3
zu
diesem
Anhang
beschriebenen
Verfahren
behandelt
,
bei
dem
eine
gleichmäßige
mechanische
Abnutzung
dieser
Fläche
erreicht
werden
soll
. [EU]
The
outer
face
of
the
three
new
samples
(lenses)
shall
be
subjected
to
the
uniform
mechanical
deterioration
test
by
the
method
described
in
Appendix
3
to
this
Annex
.
Die
Decke
muss
hinsichtlich
des
Alters
,
der
Zusammensetzung
und
der
Abnutzung
einheitlich
und
frei
von
losem
Material
oder
Fremdablagerungen
sein
. [EU]
It
shall
be
of
uniform
age
,
composition
,
and
wear
and
shall
be
free
of
loose
material
or
foreign
deposits
.
Die
Kennzeichnung
von
zur
Verwendung
im
Haushalt
bestimmten
Erzeugnissen
,
die
nicht
unter
Nummer
5
fallen
und
bei
denen
während
ihrer
Verwendung
Asbestfasern
freigesetzt
werden
können
,
sollte
,
falls
erforderlich
,
folgenden
Sicherheitsratschlag
enthalten:
"Bei
Abnutzung
ersetzen
!". [EU]
The
labelling
of
any
article
intended
for
domestic
use
which
is
not
covered
by
Section
5
and
which
is
likely
,
during
use
,
to
release
asbestos
fibres
shall
,
if
necessary
,
contain
the
following
safety
instruction:
'replace
when
worn'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abnutzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners