DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abnahmegarantie
Search for:
Mini search box
 

22 results for Abnahmegarantie
Word division: Ab·nah·me·ga·ran·tie
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auch bei den für Verträge mit Abnahmegarantie tatsächlich geleisteten Ausgleichszahlungen werden die Bedingungen berücksichtigt, zu denen die betreffenden Erzeuger auf dem Markt Gas kaufen und Strom verkaufen. [EU] The actual amounts of compensation for take or pay contracts will also take account of the actual conditions in which the power generators concerned purchase their gas and sell their electricity on the market.

Auch Verträge mit Abnahmegarantie dürfen von den Erzeugern nicht einseitig gekündigt werden. [EU] The take or pay contracts may not be revoked unilaterally by the generators either.

Ausgleichshöchstbetrag für verlorene Kosten in Verbindung mit Verträgen mit Abnahmegarantie [EU] Maximum compensation for stranded costs linked to take or pay contracts

Bei der Berechnung des tatsächlichen Ausgleichsbetrags für die Verträge mit Abnahmegarantie werden der tatsächliche Gasverbrauch und der effektive Gaspreis sowie der effektive Preis zugrunde gelegt, zu dem die Unternehmen den erzeugten Strom verkauft haben. [EU] Compensation payments for take or pay contracts will take into account actual gas use and actual gas prices, but also the actual price at which the electricity generated by the companies was sold.

Das Gesetz sieht auch eine neue Kategorie verlorener Kosten für die in Tabelle 3 aufgeführten Erzeuger vor, die im Zusammenhang mit dem Betrieb des Unternehmens auf der Grundlage ihrer PPA langfristige Gasbezugsverträge mit einer Abnahmegarantie (Englisch: take or pay) geschlossen haben. [EU] The Act also provides for a new category of stranded costs for the power generators listed in Table 3 which have concluded a long-term gas supply contract containing a take or pay clause relating to the plants' operation under their PPA.

Das gilt auch für die Verträge mit Abnahmegarantie, die hauptsächlich dazu dienten, die Belieferung der Kraftwerke, die langfristige Strombezugsvereinbarungen abgeschlossen haben, mit der in den PPA festgelegten Strommenge sicherzustellen. [EU] This also applies to take or pay contracts, which were concluded with a view to supplying power plants benefiting from PPAs to an extent consistent with the volume of electricity covered by the PPAs.

Das gilt auch für langfristige Verträge mit Abnahmegarantie. [EU] This also applies to long-term take or pay contracts.

dem Betrag, der den tatsächlichen Vertragsstrafen entspricht, die der betreffende Erzeuger in dem jeweiligen Jahr zu zahlen hat, wenn der das Gas, über dessen Bezug ein Vertrag mit Abnahmegarantie geschlossen wurde, nicht abnimmt. [EU] second, an amount equivalent to the actual fines paid by the generator in question in that year for gas contracted under take or pay provisions and not taken.

Der Ausgleich für verlorene Kosten im Zusammenhang mit den Verträgen mit Abnahmegarantie wurde auf gleiche Weise berechnet, um den Erzeugern einen Anreiz zu bieten, dass sie die Kraftwerke auch wirklich betreiben und damit den Gesamtbetrag der verlorenen Kosten verringern und nicht statt dessen die Stromerzeugung einstellen und die Strafen in voller Höhe zahlen, wodurch die verlorenen Kosten erheblich steigen würden. [EU] The compensation mechanism for stranded costs associated with take or pay contracts was also devised in such a way as to provide an incentive for power generators to actually operate the plant to mitigate the overall stranded costs, rather than stop generation and incur the full penalties, which would result in much higher stranded costs.

Die Ausgleichszahlungen für Verträge mit Abnahmegarantie wurden unter Berücksichtigung der tatsächlich vertraglich vereinbarten Mengen sowie der bestmöglichen Schätzungen im Hinblick auf etwaige Preisänderungen in den Verträgen berechnet. [EU] Compensation for take or pay contracts was calculated on the basis of the actual volumes contracted and the best possible estimate of price trends in the contracts.

Die gebuchten Kapazitäten, d. h. die auf eine solch lange Frist garantierten Mengen, stellen auch eine Schranke für den Marktzutritt neuer Stromerzeuger dar, weil 60 % der Gesamtkapazität an ein einziges - Abnahmegarantie gewährendes - (staatseigenes) Unternehmen gebunden sind. [EU] The reserved capacities, i.e. the guaranteed quantities over a long duration also create a barrier to the entry of new generators on the wholesale market, as 60 % of all capacities is linked to one (State-owned) company with a purchase guarantee.

Die nachstehende Tabelle enthält den nach dem Gesetz zustehenden Ausgleichshöchstbetrag im Zusammenhang mit den Verträgen mit Abnahmegarantie: [EU] The following table indicates the maximum payments for compensation linked to take or pay contracts under the Act:

Diese Regelungen gelten nur für die Menge Gas, die über Verträge mit Abnahmegarantie bezogen wurde, die zum Zeitpunkt des Beitritt Polens zur EU bereits bestanden. [EU] The above-mentioned provisions apply only to quantities of gas acquired under take or pay contracts that had already been concluded at the time of Poland's accession to the European Union.

Ein und demselben Konzern angehörende Unternehmen sind nicht durch verlorene Kosten im Zusammenhang mit Verträgen mit Abnahmegarantie verbunden. [EU] Stranded costs associated with take or pay contracts do not bind companies belonging to one and the same group.

Entsprechend Punkt 3.1 dieser Methode wurden bei der Zahlung des Ausgleichshöchstbetrags nur die Investitionen berücksichtigt, die vor Inkrafttreten der Richtlinie 96/92/EG, also vor dem Beitritt Polens zur EU, in Polen abgeschlossen waren, ebenso die Menge Gas, die über Verträge mit Abnahmegarantie vor diesem Datum geordert worden war. [EU] Under point 3.1 of the Stranded Costs Methodology, maximum compensation payments take account only of investments completed before the entry into force of Directive 96/92/EC in Poland, i.e. the date on which Poland joined the EU, and of the volume of gas contracted in accordance with the take or pay rule before that date.

Entsprechend Punkt 4.2 der Methode für verlorene Kosten werden bei den tatsächlich geleisteten Ausgleichszahlungen die tatsächlichen Änderungen in den Basiswirtschaftsdaten, insbesondere im Strompreis sowie in der im Rahmen von Verträgen mit Abnahmegarantie bezogenen Gasmenge berücksichtigt. [EU] In accordance with point 4.2 of the Stranded Costs Methodology, the compensation actually paid will take account of actual trends in underlying economic data, in particular electricity prices and volumes of gas purchased under take or pay contracts.

Es wurde ein Mechanismus eingeführt, mit dem die tatsächlichen Ausgleichszahlungen für verlorene Kosten, die die einzelnen Erzeuger im Zusammenhang mit den Verträgen mit Abnahmegarantie jährlich erhalten, aktualisiert werden. [EU] A mechanism has been put in place to update the actual compensation granted each year to each of these generators for stranded costs linked to take or pay contracts.

Gemäß Punkt 4.1 der Methode für verlorene Kosten wurden die Ausgleichshöchstbeträge für eindeutig definierte, einzelne Kraftwerke sowie Verträge mit Abnahmegarantie berechnet. [EU] In accordance with point 4.1 of the Stranded Costs Methodology, the maximum amounts of compensation were calculated on the basis of clearly defined, individual power plants and take or pay contracts.

Langfristige Verträge mit einer solchen Abnahmegarantie verpflichten die Erzeuger, in jedem Vertragsjahr eine feste Menge Gas zu einem nach einer entsprechenden Formel berechneten Preis abzunehmen. Andernfalls wird eine Vertragsstrafe fällig. [EU] Long-term take or pay contracts are contracts in which the buyer undertakes to take a certain quantity of gas for each year of the contract at a price set by a formula and is liable to a fine if it fails to purchase the quantity in question.

Sobald diese Obergrenze überschritten wird, werden die Ausgleichszahlungen für verlorene Kosten in Verbindung mit Verträgen mit Abnahmegarantie eingestellt. [EU] All payments for the compensation of stranded costs linked to take or pay contracts cease when this maximum amount is exceeded.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners