A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abgasniveau
Abgasnorm
Abgasprobe
Abgasreinigung
Abgasreinigungsanlage
Abgasreinigungssystem
Abgasrohr
Abgasrückführung
Abgasrückführungsventil
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Abgasreinigungsanlagen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Den
größten
Anteil
am
deutschen
Umsatz
mit
Umweltschutzwaren
machten
2004
die
Hersteller
von
Fahrzeugen
.
Ihre
Entsorgungsfahrzeuge
,
Kehr-
und
Kehrsaugmaschinen
,
Abgasreinigungsanlagen
wie
Katalysatoren
und
Rußfilter
brachten
den
Unternehmen
rund
3,7
Milliarden
Euro
ein
. [G]
The
greatest
proportion
of
the
turnover
of
Germany's
environmental
protection
market
was
generated
in
2004
by
companies
in
the
automotive
sector
,
which
made
around
3.7
billion
euro
with
their
refuse
disposal
vehicles
,
road
and
vacuum
sweepers
,
and
exhaust
gas
purification
systems
such
as
catalytic
converters
and
carbon-particulate
filters
.
Abfälle
aus
industriellen
Abgasreinigungsanlagen
,
ausgenommen
die
in
Liste
B
aufgeführten
Abfälle
[EU]
Wastes
from
industrial
pollution
control
devices
for
cleaning
of
industrial
off-gases
but
excluding
such
wastes
specified
on
list
B
Abgasemissionen
bei
normaler
und
niedriger
Umgebungstemperatur
,
Verdunstungsemissionen
,
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
. [EU]
Exhaust
emissions
at
normal
and
low
ambient
temperature
,
evaporative
emissions
,
emissions
of
crankcase
gases
,
the
durability
of
pollution
control
exhaust
devices
and
on-board
diagnostic
(OBD)
systems
of
hybrid
electric
vehicles
(HEV)
equipped
with
positive-ignition
(P.I.)
engines
and
having
at
least
four
wheels
.
Abgasemissionen
bei
normaler
und
niedriger
Umgebungstemperatur
,
Verdunstungsemissionen
,
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Kraftfahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
. [EU]
Exhaust
emissions
at
normal
and
low
ambient
temperature
,
evaporative
emissions
,
emissions
of
crankcase
gases
,
the
durability
of
pollution
control
exhaust
devices
and
on-board
diagnostic
(OBD)
systems
of
motor
vehicles
equipped
with
positive-ignition
(P.I.)
engines
which
have
at
least
4
wheels
.
Abgasemissionen
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
mit
Selbstzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
sowie
einer
Höchstmasse
von
nicht
mehr
als
3500
kg
. [EU]
Exhaust
emissions
,
the
durability
of
anti-pollution
devices
and
on-board
diagnostic
(OBD)
systems
of
hybrid
electric
vehicles
(HEV)
of
categories
M1
and
N1
equipped
with
compression-ignition
(C.I.)
engines
,
having
at
least
four
wheels
and
a
maximum
mass
not
exceeding
3500
kg
.
Abgasemissionen
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Kraftfahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
mit
Selbstzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
sowie
einer
Höchstmasse
von
nicht
mehr
als
3500
kg
. [EU]
Exhaust
emissions
,
the
durability
of
anti-pollution
devices
and
on-board
diagnostic
(OBD)
systems
of
vehicles
of
categories
M1
and
N1
equipped
with
compression-ignition
(C.I.)
engines
which
have
at
least
4
wheels
and
a
maximum
mass
not
exceeding
3500
kg
.
"
Abgasreinigungsanlagen
"
die
Teile
eines
Fahrzeugs
zur
Regelung
und/oder
Begrenzung
der
Abgas-
und
Verdunstungsemissionen
[EU]
'Pollution
control
devices'
means
those
components
of
a
vehicle
that
control
and/or
limit
exhaust
and
evaporative
emissions
Anhang
9 -
PRÜFUNG
TYP
V (
Beschreibung
der
Dauerprüfung
für
die
Überprüfung
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
) [EU]
Annex
9 -
TYPE
V
TEST
(Description
of
the
endurance
test
for
verifying
the
durability
of
pollution
control
devices
)
Bei
Typgenehmigungen
,
die
hinsichtlich
der
Emissionen
erteilt
wurden
,
muss
auf
diese
Weise
auch
die
Funktionsfähigkeit
der
Abgasreinigungsanlagen
während
der
normalen
Lebensdauer
der
Fahrzeuge
bei
normaler
Nutzung
kontrolliert
werden
können
(
Vorschriftsmäßigkeit
der
bereits
im
Verkehr
befindlichen
,
ordnungsgemäß
gewarteten
und
genutzten
Fahrzeuge
). [EU]
With
reference
to
type
approvals
granted
for
emissions
,
these
measures
shall
also
be
appropriate
for
confirming
the
functionality
of
the
emission
control
devices
during
the
normal
useful
life
of
the
vehicles
under
normal
conditions
of
use
(conformity
of
in-service
vehicles
properly
maintained
and
used
).
(
Beschreibung
der
Dauerprüfung
für
die
Überprüfung
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
) [EU]
(Description
of
the
endurance
test
for
verifying
the
durability
of
pollution
control
devices
)
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
(
Prüfung
Typ
V) [EU]
Durability
of
anti-pollution
devices
(Type V
test
)
der
Begrenzung
der
Abgasemissionen
aus
dem
Fahrzeug
,
der
Verdunstungsemissionen
und
der
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
,
der
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
beim
Kaltstart
und
hinsichtlich
der
On-Board-Diagnosesysteme
(
OBD-Systeme
)
von
Kraftfahrzeugen
,
die
mit
unverbleitem
Benzin
betrieben
werden
oder
entweder
mit
unverbleitem
Benzin
oder
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas
betrieben
werden
können
(
Genehmigung
B) [EU]
Limitation
of
exhaust
emissions
by
the
vehicle
,
evaporative
emissions
,
crankcase
emissions
,
durability
of
pollution
control
devices
,
cold
start
pollutant
emissions
and
on-board
diagnostics
of
vehicles
fuelled
with
unleaded
petrol
,
or
which
can
be
fuelled
with
either
unleaded
petrol
and
LPG
or
NG
(Approval B)
der
Begrenzung
der
Abgasemissionen
aus
dem
Fahrzeug
,
der
Verdunstungsemissionen
und
der
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
,
der
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
beim
Kaltstart
und
hinsichtlich
der
On-Board-Diagnosesysteme
(
OBD-Systeme
)
von
Kraftfahrzeugen
,
die
mit
unverbleitem
Benzin
betrieben
werden
oder
entweder
mit
unverbleitem
Benzin
oder
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas/Biomethan
betrieben
werden
können
(
Genehmigung
B) [EU]
Limitation
of
exhaust
emissions
by
the
vehicle
,
evaporative
emissions
,
crankcase
emissions
,
durability
of
pollution
control
devices
,
cold
start
pollutant
emissions
and
on-board
diagnostics
of
vehicles
fuelled
with
unleaded
petrol
,
or
which
can
be
fuelled
with
either
unleaded
petrol
and
LPG
or
NG/biomethane
or
biofuels
(Approval B)
der
Begrenzung
der
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
aus
dem
Motor
und
der
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
,
der
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
beim
Kaltstart
und
hinsichtlich
der
On-Board-Diagnosesysteme
(
OBD-Systeme
)
von
Kraftfahrzeugen
,
die
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas
betrieben
werden
(
Genehmigung
D). [EU]
Limitation
of
emissions
of
gaseous
pollutants
by
the
engine
,
crankcase
emissions
,
durability
of
pollution
control
devices
,
cold
start
emissions
and
on-board
diagnostics
of
vehicles
fuelled
with
LPG
or
NG
(Approval D).
der
Begrenzung
der
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
aus
dem
Motor
und
der
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
,
der
Begrenzung
der
Schadstoffemissionen
beim
Kaltstart
und
hinsichtlich
der
On-Board-Diagnosesysteme
(
OBD-Systeme
)
von
Kraftfahrzeugen
,
die
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas/Biomethan
betrieben
werden
(
Genehmigung
D) [EU]
Limitation
of
emissions
of
gaseous
pollutants
by
the
engine
,
crankcase
emissions
,
durability
of
pollution
control
devices
,
cold
start
emissions
and
on-board
diagnostics
of
vehicles
fuelled
with
LPG
or
NG/biomethane
(Approval D)
der
Begrenzung
der
Emissionen
gas-
und
partikelförmiger
Schadstoffe
,
der
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
von
On-Board-Diagnosesystemen
von
Fahrzeugen
,
die
mit
Dieselkraftstoff
betrieben
werden
(
Genehmigung
C)
oder
die
entweder
mit
Dieselkraftstoff
und
Biokraftstoff
oder
nur
mit
Biokraftstoff
betrieben
werden
können
[EU]
Limitation
of
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
,
durability
of
pollution
control
devices
and
on-board
diagnostics
of
vehicles
fuelled
with
diesel
fuel
(Approval C)
or
which
can
be
fuelled
with
either
diesel
fuel
and
biosuel
or
biofuel
Die
Prüfkriterien
für
die
regelmäßige
Abgasuntersuchung
bei
Kraftfahrzeugen
mit
Ottomotor
,
für
deren
Betriebserlaubnis
die
Ausrüstung
mit
modernen
Abgasreinigungsanlagen
wie
Dreiwege-Katalysatoren
mit
Lambdasondenregelung
erforderlich
ist
,
müssen
strenger
sein
als
bei
konventionellen
Fahrzeugen
. [EU]
In
the
case
of
petrol-engined
vehicles
for
which
the
type-approval
standards
specify
that
they
must
be
equipped
with
advanced
emission
control
systems
such
as
three-way
catalytic
converters
which
are
lambda-probe
controlled
,
the
regular
emission
test
standards
must
be
more
stringent
than
for
conventional
vehicles
.
Dies
gilt
auch
für
die
Sicherheit
der
Schläuche
sowie
ihrer
Dichtungen
und
Anschlüsse
,
die
bei
den
Abgasreinigungsanlagen
verwendet
werden
und
so
beschaffen
sein
müssen
,
dass
sie
der
ursprünglichen
Konstruktionsabsicht
entsprechen
. [EU]
This
will
include
the
security
of
those
hoses
and
their
joints
and
connections
,
used
within
the
emission
control
systems
,
which
shall
be
so
constructed
as
to
conform
with
the
original
design
intent
.
Durch
alternative
Emissionsminderungsverfahren
,
wie
sie
bestimmte
Arten
von
Abgasreinigungsanlagen
ermöglichen
,
könnten
Abfallprodukte
entstehen
,
die
ordnungsgemäß
behandelt
und
nicht
ins
Meer
eingeleitet
werden
sollten
. [EU]
Alternative
emission
abatement
methods
such
as
some
types
of
scrubbers
could
generate
waste
that
should
be
handled
properly
and
not
be
discharged
into
the
sea
.
Feuerungsanlagen
benötigen
ausreichend
Zeit
für
den
Einbau
der
notwendigen
Abgasreinigungsanlagen
,
um
die
Emissionsgrenzwerte
in
Anhang
V
einhalten
zu
können
. [EU]
Combustion
plants
need
sufficient
time
to
install
the
necessary
abatement
measures
to
meet
the
emission
limit
values
set
out
in
Annex
V.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abgasreinigungsanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners