DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Abgasreinigungsanlagen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Den größten Anteil am deutschen Umsatz mit Umweltschutzwaren machten 2004 die Hersteller von Fahrzeugen. Ihre Entsorgungsfahrzeuge, Kehr- und Kehrsaugmaschinen, Abgasreinigungsanlagen wie Katalysatoren und Rußfilter brachten den Unternehmen rund 3,7 Milliarden Euro ein. [G] The greatest proportion of the turnover of Germany's environmental protection market was generated in 2004 by companies in the automotive sector, which made around 3.7 billion euro with their refuse disposal vehicles, road and vacuum sweepers, and exhaust gas purification systems such as catalytic converters and carbon-particulate filters.

Abfälle aus industriellen Abgasreinigungsanlagen, ausgenommen die in Liste B aufgeführten Abfälle [EU] Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B

Abgasemissionen bei normaler und niedriger Umgebungstemperatur, Verdunstungsemissionen, Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse, die Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen und On-Board-Diagnosesystemen (OBD-Systemen) von Hybrid-Elektrofahrzeugen mit Fremdzündungsmotor und mindestens vier Rädern. [EU] Exhaust emissions at normal and low ambient temperature, evaporative emissions, emissions of crankcase gases, the durability of pollution control exhaust devices and on-board diagnostic (OBD) systems of hybrid electric vehicles (HEV) equipped with positive-ignition (P.I.) engines and having at least four wheels.

Abgasemissionen bei normaler und niedriger Umgebungstemperatur, Verdunstungsemissionen, Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse, die Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen und On-Board-Diagnosesystemen (OBD-Systemen) von Kraftfahrzeugen mit Fremdzündungsmotor und mindestens vier Rädern. [EU] Exhaust emissions at normal and low ambient temperature, evaporative emissions, emissions of crankcase gases, the durability of pollution control exhaust devices and on-board diagnostic (OBD) systems of motor vehicles equipped with positive-ignition (P.I.) engines which have at least 4 wheels.

Abgasemissionen, die Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen und On-Board-Diagnosesystemen (OBD-Systemen) von Hybrid-Elektrofahrzeugen der Klassen M1 und N1 mit Selbstzündungsmotor und mindestens vier Rädern sowie einer Höchstmasse von nicht mehr als 3500 kg. [EU] Exhaust emissions, the durability of anti-pollution devices and on-board diagnostic (OBD) systems of hybrid electric vehicles (HEV) of categories M1 and N1 equipped with compression-ignition (C.I.) engines, having at least four wheels and a maximum mass not exceeding 3500 kg.

Abgasemissionen, die Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen und On-Board-Diagnosesystemen (OBD-Systemen) von Kraftfahrzeugen der Klassen M1 und N1 mit Selbstzündungsmotor und mindestens vier Rädern sowie einer Höchstmasse von nicht mehr als 3500 kg. [EU] Exhaust emissions, the durability of anti-pollution devices and on-board diagnostic (OBD) systems of vehicles of categories M1 and N1 equipped with compression-ignition (C.I.) engines which have at least 4 wheels and a maximum mass not exceeding 3500 kg.

"Abgasreinigungsanlagen" die Teile eines Fahrzeugs zur Regelung und/oder Begrenzung der Abgas- und Verdunstungsemissionen [EU] 'Pollution control devices' means those components of a vehicle that control and/or limit exhaust and evaporative emissions

Anhang 9 - PRÜFUNG TYP V (Beschreibung der Dauerprüfung für die Überprüfung der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen) [EU] Annex 9 - TYPE V TEST (Description of the endurance test for verifying the durability of pollution control devices)

Bei Typgenehmigungen, die hinsichtlich der Emissionen erteilt wurden, muss auf diese Weise auch die Funktionsfähigkeit der Abgasreinigungsanlagen während der normalen Lebensdauer der Fahrzeuge bei normaler Nutzung kontrolliert werden können (Vorschriftsmäßigkeit der bereits im Verkehr befindlichen, ordnungsgemäß gewarteten und genutzten Fahrzeuge). [EU] With reference to type approvals granted for emissions, these measures shall also be appropriate for confirming the functionality of the emission control devices during the normal useful life of the vehicles under normal conditions of use (conformity of in-service vehicles properly maintained and used).

(Beschreibung der Dauerprüfung für die Überprüfung der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen) [EU] (Description of the endurance test for verifying the durability of pollution control devices)

Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen (Prüfung Typ V) [EU] Durability of anti-pollution devices (Type V test)

der Begrenzung der Abgasemissionen aus dem Fahrzeug, der Verdunstungsemissionen und der Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse, der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen, der Begrenzung der Schadstoffemissionen beim Kaltstart und hinsichtlich der On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) von Kraftfahrzeugen, die mit unverbleitem Benzin betrieben werden oder entweder mit unverbleitem Benzin oder mit Flüssiggas oder Erdgas betrieben werden können (Genehmigung B) [EU] Limitation of exhaust emissions by the vehicle, evaporative emissions, crankcase emissions, durability of pollution control devices, cold start pollutant emissions and on-board diagnostics of vehicles fuelled with unleaded petrol, or which can be fuelled with either unleaded petrol and LPG or NG (Approval B)

der Begrenzung der Abgasemissionen aus dem Fahrzeug, der Verdunstungsemissionen und der Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse, der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen, der Begrenzung der Schadstoffemissionen beim Kaltstart und hinsichtlich der On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) von Kraftfahrzeugen, die mit unverbleitem Benzin betrieben werden oder entweder mit unverbleitem Benzin oder mit Flüssiggas oder Erdgas/Biomethan betrieben werden können (Genehmigung B) [EU] Limitation of exhaust emissions by the vehicle, evaporative emissions, crankcase emissions, durability of pollution control devices, cold start pollutant emissions and on-board diagnostics of vehicles fuelled with unleaded petrol, or which can be fuelled with either unleaded petrol and LPG or NG/biomethane or biofuels (Approval B)

der Begrenzung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe aus dem Motor und der Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse, der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen, der Begrenzung der Schadstoffemissionen beim Kaltstart und hinsichtlich der On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) von Kraftfahrzeugen, die mit Flüssiggas oder Erdgas betrieben werden (Genehmigung D). [EU] Limitation of emissions of gaseous pollutants by the engine, crankcase emissions, durability of pollution control devices, cold start emissions and on-board diagnostics of vehicles fuelled with LPG or NG (Approval D).

der Begrenzung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe aus dem Motor und der Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse, der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen, der Begrenzung der Schadstoffemissionen beim Kaltstart und hinsichtlich der On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) von Kraftfahrzeugen, die mit Flüssiggas oder Erdgas/Biomethan betrieben werden (Genehmigung D) [EU] Limitation of emissions of gaseous pollutants by the engine, crankcase emissions, durability of pollution control devices, cold start emissions and on-board diagnostics of vehicles fuelled with LPG or NG/biomethane (Approval D)

der Begrenzung der Emissionen gas- und partikelförmiger Schadstoffe, der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen und von On-Board-Diagnosesystemen von Fahrzeugen, die mit Dieselkraftstoff betrieben werden (Genehmigung C) oder die entweder mit Dieselkraftstoff und Biokraftstoff oder nur mit Biokraftstoff betrieben werden können [EU] Limitation of emissions of gaseous and particulate pollutants, durability of pollution control devices and on-board diagnostics of vehicles fuelled with diesel fuel (Approval C) or which can be fuelled with either diesel fuel and biosuel or biofuel

Die Prüfkriterien für die regelmäßige Abgasuntersuchung bei Kraftfahrzeugen mit Ottomotor, für deren Betriebserlaubnis die Ausrüstung mit modernen Abgasreinigungsanlagen wie Dreiwege-Katalysatoren mit Lambdasondenregelung erforderlich ist, müssen strenger sein als bei konventionellen Fahrzeugen. [EU] In the case of petrol-engined vehicles for which the type-approval standards specify that they must be equipped with advanced emission control systems such as three-way catalytic converters which are lambda-probe controlled, the regular emission test standards must be more stringent than for conventional vehicles.

Dies gilt auch für die Sicherheit der Schläuche sowie ihrer Dichtungen und Anschlüsse, die bei den Abgasreinigungsanlagen verwendet werden und so beschaffen sein müssen, dass sie der ursprünglichen Konstruktionsabsicht entsprechen. [EU] This will include the security of those hoses and their joints and connections, used within the emission control systems, which shall be so constructed as to conform with the original design intent.

Durch alternative Emissionsminderungsverfahren, wie sie bestimmte Arten von Abgasreinigungsanlagen ermöglichen, könnten Abfallprodukte entstehen, die ordnungsgemäß behandelt und nicht ins Meer eingeleitet werden sollten. [EU] Alternative emission abatement methods such as some types of scrubbers could generate waste that should be handled properly and not be discharged into the sea.

Feuerungsanlagen benötigen ausreichend Zeit für den Einbau der notwendigen Abgasreinigungsanlagen, um die Emissionsgrenzwerte in Anhang V einhalten zu können. [EU] Combustion plants need sufficient time to install the necessary abatement measures to meet the emission limit values set out in Annex V.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners