A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abfertigungsdienst
Abfertigungsdisziplin
Abfertigungsentgelt
Abfertigungsfeld
Abfertigungsgebäude
Abfertigungsgebühr
Abfertigungsgesellschaft
Abfertigungshalle
Abfertigungsposition
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Abfertigungsgebäude
Word division: Ab·fer·ti·gungs·ge·bäu·de
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
an
den
gemäß
Artikel
5
innerhalb
und
außerhalb
der
Abfertigungsgebäude
ausgewiesenen
Orten
ihre
Ankunft
auf
dem
Flughafen
bekannt
zu
geben
und
um
Hilfe
zu
bitten
[EU]
communicate
their
arrival
at
an
airport
and
their
request
for
assistance
at
the
designated
points
inside
and
outside
terminal
buildings
mentioned
in
Article
5
Bei
der
Entscheidung
über
die
Gestaltung
neuer
Flughäfen
und
Abfertigungsgebäude
und
bei
umfassenden
Renovierungsarbeiten
sollten
die
Leitungsorgane
von
Flughäfen
so
weit
wie
möglich
die
Bedürfnisse
von
behinderten
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
berücksichtigen
. [EU]
In
deciding
on
the
design
of
new
airports
and
terminals
,
and
as
part
of
major
refurbishments
,
managing
bodies
of
airports
should
,
where
possible
,
take
into
account
the
needs
of
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Gestaltung
neuer
Häfen
und
Abfertigungsgebäude
und
bei
umfassenden
Renovierungsarbeiten
sollten
die
für
diese
Anlagen
zuständigen
Organe
die
Bedürfnisse
von
behinderten
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Zugänglichkeit
,
unter
besonderer
Beachtung
der
Anforderungen
einer
Konzeption
für
alle
Verwendungsarten
(
"Design
for
all"
)
berücksichtigen
. [EU]
In
deciding
on
the
design
of
new
ports
and
terminals
,
and
as
part
of
major
refurbishments
,
the
bodies
responsible
for
those
facilities
should
take
into
account
the
needs
of
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
,
in
particular
with
regard
to
accessibility
,
paying
particular
consideration
to
'design
for
all'
requirements
.
Bei
folgenden
Kategorien
von
Bodenabfertigungsdiensten
, d. h.
Gepäckabfertigung
,
Vorfelddienste
,
Betankungsdienste
,
Fracht-
und
Postabfertigung
im
Hinblick
auf
die
Beförderung
von
Fracht
und
Post
zwischen
dem
Abfertigungsgebäude
und
dem
Luftfahrzeug
,
können
die
unter
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
aufgeführten
Rechte
Beschränkungen
im
Einklang
mit
den
im
Hoheitsgebiet
der
anderen
Partei
geltenden
Rechtsvorschriften
unterliegen
. [EU]
For
the
following
categories
of
groundhandling
services
, i.e.
baggage
handling
,
ramp
handling
,
fuel
and
oil
handling
,
freight
and
mail
handling
as
regards
the
physical
handling
of
freight
and
mail
between
the
air
terminal
and
the
aircraft
,
the
rights
under
point
(a) (i)
and
(ii)
may
be
subject
to
constraints
according
to
the
laws
and
regulations
applicable
in
the
territory
of
the
other
Party
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
allen
Flughafennutzern
,
die
die
bedarfsgerechten
Dienstleistungen
oder
das
besonders
zugewiesene
Abfertigungsgebäude
oder
den
besonders
zugewiesenen
Teil
eines
Abfertigungsgebäude
s
nutzen
wollen
,
Zugang
zu
diesen
Dienstleistungen
bzw
.
diesem
Abfertigungsgebäude
oder
Teil
eines
Abfertigungsgebäude
s
zu
ermöglichen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
allow
any
airport
user
wishing
to
use
the
tailored
services
or
dedicated
terminal
or
part
of
a
terminal
,
to
have
access
to
these
services
and
terminal
or
part
of
a
terminal
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
es
dem
Flughafenleitungsorgan
zu
ermöglichen
,
Qualität
und
Umfang
bestimmter
Flughafendienstleistungen
,
Abfertigungsgebäude
oder
Teile
von
Abfertigungsgebäude
n
zu
variieren
,
um
bedarfsgerechte
Dienstleistungen
erbringen
oder
ein
besonders
zugewiesenes
Abfertigungsgebäude
oder
einen
besonders
zugewiesenen
Teil
eines
Abfertigungsgebäude
s
bereitstellen
zu
können
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
allow
the
airport
managing
body
to
vary
the
quality
and
scope
of
particular
airport
services
,
terminals
or
parts
of
terminals
,
with
the
aim
of
providing
tailored
services
or
a
dedicated
terminal
or
part
of
a
terminal
.
Diese
Orte
sollten
zumindest
an
den
Haupteingängen
der
Abfertigungsgebäude
,
in
Bereichen
mit
Abfertigungsschaltern
,
in
Fernbahnhöfen
,
Stadtbahnhöfen
und
U-Bahnhöfen
,
an
Bushaltestellen
,
an
Taxiständen
und
anderen
Haltepunkten
sowie
auf
den
Flughafenparkplätzen
ausgewiesen
werden
. [EU]
These
points
should
be
designated
at
least
at
the
main
entrances
to
terminal
buildings
,
in
areas
with
check-in
counters
,
in
train
,
light
rail
,
metro
and
bus
stations
,
at
taxi
ranks
and
other
drop-off
points
,
and
in
airport
car
parks
.
Errichtung
der
eigentlichen
Flughafeninfrastruktur
und
-ausrüstung
(
Start-
und
Landebahnen
,
Abfertigungsgebäude
,
Vorfeldflächen
,
Kontrollturm
)
sowie
der
dazugehörigen
Zusatzeinrichtungen
(
Brandschutz-
und
sonstige
Sicherheitseinrichtungen
) [EU]
Construction
of
airport
infrastructure
and
equipment
(runways,
terminals
,
aprons
,
control
tower
)
or
facilities
that
directly
support
them
(fire-fighting
facilities
,
security
or
safety
equipment
)
Falls
mehr
Flughafennutzer
Zugang
zu
den
bedarfsgerechten
Dienstleistungen
und/oder
einem
besonders
zugewiesenen
Abfertigungsgebäude
oder
Teil
eines
Abfertigungsgebäude
s
wünschen
,
als
aufgrund
von
Kapazitätsbeschränkungen
Zugang
erhalten
können
,
ist
der
Zugang
auf
der
Grundlage
geeigneter
,
objektiver
,
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Kriterien
festzulegen
. [EU]
In
the
event
that
more
airport
users
wish
to
have
access
to
the
tailored
services
and/or
a
dedicated
terminal
or
part
of
a
terminal
than
is
possible
due
to
capacity
constraints
,
access
shall
be
determined
on
the
basis
of
relevant
,
objective
,
transparent
and
non-discriminatory
criteria
.
Strecken
zwischen
dem
Abfertigungsgebäude
oder
dem
Zugangspunkt
und
dem
Luftfahrzeug
,
mit
dem
sie
angekommen
sind
oder
abfliegen
werden
." [EU]
Distances
between
the
terminal
or
access
point
and
the
aircraft
on
which
crew
members
have
arrived
or
will
depart
.';
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abfertigungsgebäude":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners