DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abbild
Search for:
Mini search box
 

9 results for Abbild
Word division: Ab·bild
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das widerspräche doch einem Abbild rein persönlicher Erfahrung. [G] That would contradict the idea of a copy of purely personal experience.

Der Mozart, den jeder sofort als Mozart erkennt, ist also nur das unbefriedigende Abbild von einem unbefriedigenden Abbild. [G] The Mozart that everyone immediately recognises as Mozart is therefore only an unsatisfactory copy of an unsatisfactory copy.

Diese Anordnung vorgefundener Gegenstände strukturiert den Raum ebenso wie dessen Abbild, das Foto. [G] This arrangement of objects as they are found structures a room as much as its portrayal, the photograph.

Im Abbild wird das Tier dabei für Sie zur Skulptur. [G] She turns them into sculptures.

In dieser Tradition stand auch seit Mitte der 60-er Jahre der Strukturelle Film, der sich intensiv mit der filmischen Wahrnehmung, mit der Konfrontation von Objekt und Abbild und mit der reproduzierten Realität auseinander setzt. [G] From the mid-sixties onwards, structural film, too, continued in this tradition, dealing intensively with perception in film, with the confrontation of object and image and with reproductions of reality.

Die Aktivitäten der SFI ähneln und ergänzen sich mit denen der MFI. Insbesondere im Hinblick darauf, dass bei den Statistiken der Europäischen Zentralbank (EZB) Bilanzdaten über SFI, die vollständig oder teilweise zu MFI gehören, nicht in den MFI-Bilanzen enthalten sind, ist es erforderlich, statistische Daten über SFI zu erheben, um ein vollständiges statistisches Abbild des finanziellen Sektors des Eurowährungsgebiets zu erhalten. [EU] Activities undertaken by OFIs are similar and complementary to those undertaken by MFIs and, in particular, given that for European Central Bank (ECB) statistical purposes balance sheet data on OFIs totally or partially owned by MFIs are not included in the MFIs' balance sheets, it is necessary to collect statistical data relating to OFIs in order to complete the statistical picture of the euro area.

Die Tabelle 1 ist nicht als vollständiges Abbild der Ergebnisrechnung zu betrachten. [EU] Table 1 does not correspond to the complete profit and loss account.

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Abbild der verschiedenen Ebenen der Regional- und Kommunalbehörden sowohl in der Europäischen Gemeinschaft als auch in Rumänien ist. [EU] Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and Romania.

Sie werden ihn nur dann für das Abbild des Marktwertes halten, wenn dieser Preis von weiteren Tatsachen untermauert wird. [EU] They will only consider it as constituting a reflection of the market value if this price is underpinned by additional elements.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners