DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Abänderungsentwürfe
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abänderungsentwürfe, die im zuständigen Ausschuss abgelehnt wurden, gelangen nur dann zur Abstimmung im Plenum, wenn ein Ausschuss oder mindestens 40 Mitglieder vor Ablauf einer vom Präsidenten festgesetzten Frist schriftlich darum ersucht haben; diese Frist darf keinesfalls weniger als 24 Stunden vor Eröffnung der Abstimmung betragen. [EU] Draft amendments which have been rejected in the committee responsible shall not be put to the vote in Parliament unless this has been requested in writing, before a deadline to be set by the President, by a committee or at least 40 Members; that deadline may on no account be less than 24 hours before the start of the vote.

Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge, die im federführenden Ausschuss abgelehnt wurden, gelangen nur dann zur Abstimmung im Plenum, wenn ein Ausschuss oder mindestens 37 Mitglieder vor Ablauf einer vom Präsidenten festgesetzten Frist schriftlich darum ersucht haben; diese Frist darf keinesfalls weniger als 24 Stunden vor Eröffnung der Abstimmung betragen. [EU] Draft amendments and proposed modifications which have been rejected in the committee responsible shall not be put to the vote in Parliament unless this has been requested in writing, before a deadline to be set by the President, by a committee or at least 37 Members; this deadline may on no account be less than 24 hours before the start of the vote.

Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum Entwurf des Haushaltsplans [EU] Draft amendments and proposed modifications to the draft budget

Alle Abänderungsentwürfe und alle Änderungsvorschläge zum Haushaltsplan sind schriftlich zu begründen. [EU] All draft amendments or proposed modifications to the draft budget must be justified in writing.

Alle Abänderungsentwürfe zum Entwurf des Haushaltsplans sind schriftlich zu begründen. [EU] All draft amendments to the draft budget must be justified in writing.

Der Präsident setzt die beiden Fristen für die Einreichung der Abänderungsentwürfe und der Änderungsvorschläge fest, wobei die eine Frist vor und die andere nach der Annahme des Berichts durch den federführenden Ausschuss liegt. [EU] The President shall set two deadlines for tabling draft amendments and proposed modifications: the first shall be before, and the second after, the adoption of the report by the committee responsible.

Der Präsident setzt die Frist für die Einreichung der Abänderungsentwürfe fest. [EU] The President shall set the time limit for the tabling of draft amendments.

Der Präsident setzt die Frist für die Einreichung der Abänderungsentwürfe und der Änderungsvorschläge fest. [EU] The President shall set the time limit for the tabling of draft amendments and proposed modifications.

Die Abänderungsentwürfe enthalten alle zweckdienlichen Angaben in Bezug auf die Erläuterungen zu der betreffenden Haushaltslinie. [EU] Draft amendments shall include all relevant information on the remarks to be entered against the budget heading in question.

Die Abänderungsentwürfe enthalten alle zweckmäßigen Angaben in Bezug auf die Erläuterungen zu der betreffenden Haushaltslinie. [EU] Draft amendments shall include all relevant information on the remarks to be entered against the budget heading in question.

Die Abänderungsentwürfe sind nur zulässig, wenn sie schriftlich unterbreitet werden und von mindestens 37 Mitgliedern unterzeichnet sind oder im Namen einer Fraktion oder eines Ausschusses eingereicht werden; ferner ist darin die Haushaltslinie anzugeben, auf die sie sich beziehen, und dabei auch der Grundsatz des Ausgleichs von Einnahmen und Ausgaben zu beachten. [EU] Draft amendments shall be admissible only if they are presented in writing, bear the signatures of at least 37 Members or are tabled on behalf of a political group or committee, specify the budget heading to which they refer and ensure the maintenance of a balance between revenue and expenditure.

Die Abänderungsentwürfe zum Haushaltsvoranschlag des Europäischen Parlaments, die einen ähnlichen Inhalt haben wie diejenigen, die vom Parlament schon bei der Aufstellung dieses Haushaltsvoranschlags abgelehnt wurden, werden nur geprüft, wenn sie der federführende Ausschuss in seiner Stellungnahme befürwortet. [EU] Draft amendments to the estimates of Parliament which are similar to those already rejected by Parliament at the time the estimates were drawn up shall be discussed only where the committee responsible has delivered a favourable opinion.

Die Abänderungsentwürfe zum Haushaltsvoranschlag des Parlaments, die einen ähnlichen Inhalt haben wie diejenigen, die vom Parlament schon bei der Aufstellung dieses Haushaltsvoranschlags abgelehnt wurden, werden nur geprüft, wenn der zuständige Ausschuss sie in seiner Stellungnahme befürwortet. [EU] Draft amendments to the estimates of Parliament which are similar to those already rejected by Parliament at the time when the estimates were drawn up shall be discussed only where the committee responsible has delivered a favourable opinion.

Die Artikel, Kapitel, Titel und Einzelpläne des Entwurfs des Haushaltsplans, zu denen keine Abänderungsentwürfe eingereicht wurden, gelten als angenommen. [EU] Articles, chapters, titles and sections of the draft budget in respect of which no draft amendments have been tabled shall be deemed adopted.

Die Artikel, Kapitel, Titel und Einzelpläne des Entwurfs des Haushaltsplans, zu denen weder Abänderungsentwürfe noch Änderungsvorschläge eingereicht wurden, gelten als angenommen. [EU] Articles, chapters, titles and sections of the draft budget in respect of which no draft amendments or proposed modifications have been tabled shall be deemed adopted.

Jedes Mitglied kann gemäß den nachstehend festgelegten Modalitäten Abänderungsentwürfe zu dem vom Rat geänderten Text einreichen und begründen. [EU] Subject to the conditions set out below, any Member may table and speak in support of draft amendments to the texts modified by the Council.

Jedes Mitglied kann gemäß den nachstehend festgelegten Modalitäten Abänderungsentwürfe zum Entwurf des Haushaltsplans einreichen und dazu sprechen. [EU] Subject to the conditions set out below, any Member may table and speak in support of draft amendments to the draft budget.

Über die zu den geänderten Texten des Rates eingereichten Abänderungsentwürfe wird im Plenum abgestimmt, wobei die Bestimmungen von Artikel 3 Absatz 4 Unterabsatz 2 entsprechend Anwendung finden. [EU] Draft amendments to the texts modified by the Council shall be put to the vote in Parliament without prejudice to the provisions of Article 3(4), second subparagraph.

Zulässig sind nur die Abänderungsentwürfe, die den vom Rat geänderten Text betreffen. [EU] Draft amendments shall be admissible only if they refer to the texts modified by the Council.

Zur Annahme der Abänderungsentwürfe bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments. [EU] Draft amendments shall require for adoption the votes of a majority of the component Members of Parliament.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners