DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

486 results for 9. Januar
Search single words: 9 · Januar
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Ausstellung "Jüdische Jugend heute in Deutschland" (Fotografien und Interviews) ist vom 3. November 2006 bis 29. Januar 2007 im Jüdischen Museum Berlin zu sehen. [G] The exhibition "Jewish Youth in Germany Today" (photographs and interviews) is on display from 3 November 2006 until 29 January 2007 at Jüdisches Museum (Jewish Museum) in Berlin.

Die neun Preisträger des Wettbewerbs entwickeln ihre Projekte zu Ausstellungsbeiträgen weiter, die Teil der zweiten Ausstellung sein werden. Diese wird vom 26. November 2005 - 29. Januar 2006 unter dem Titel Schrumpfende Städte - Interventionen in der Galerie für Zeitgenössische Kunst in Leipzig gezeigt. [G] The nine winning submissions have been further developed into exhibition displays and will be part of the second exhibition that will be shown from November 26, 2005 until January 29, 2006, under the title Shrinking Cities - Interventions at the Gallery for Contemporary Art in Leipzig.

Schon in diesem Jahr werden zwei Filme nach ihren Büchern auf deutschen Kino-Leinwänden zu sehen sein: Der Film "Herr der Diebe" von Richard Claus feiert am 6. Dezember 2005 in Hamburg Europapremiere; am 29. Januar 2006 sollen "Die Wilden Hühner" - ebenfalls eine deutsche Produktion - in die Kinos kommen. [G] Before the year is out, two films based on her books will be shown on German cinema screens: the film "Herr der Diebe" (The Thief Lord) by Richard Claus celebrates its European premiere in Hamburg on 6th December 2005; on 29th January 2006 "Die Wilden Hühner" (The Wild Chicks) - also a German production - is scheduled to come to cinemas.

16,5 Mio. EUR der Beihilfe von maximal 30,5 Mio. EUR (200 Mio. FRF) mit einer Höchstlaufzeit von sechs Monaten (verlängerbar) wurden bereits am 9. Januar 2002, der Restbetrag von 14 Mio. EUR am 28. Februar 2002 gezahlt. [EU] ;16,5 million of this aid, to last for a maximum of six months, but renewable and as a part of a maximum amount of ;30,5 million (FRF 200 million) had already been paid by 9 January 2002. The balance of ;14 million was paid on 28 February 2002.

1991 hat Italien per Gesetz Nr. 9 vom 9. Januar 1991 mit der Bezeichnung "Norme per l'attuazione del nuovo Piano energetico nazionale: aspetti istituzionali, centrali idroelettriche et elettrodotti, idrocarburi e geotermia, autoproduzione e disposizioni fiscali" (Durchführungsvorschriften zum neuen nationalen Energieplan: institutionelle Aspekte, Kraftwerke und Stromleitungen, Kohlenwasserstoffe und Geothermie, Produktion zum Eigenverbrauch und steuerliche Bestimmungen) (im Folgenden "Gesetz Nr. 9/1991" genannt) die für die Stromerzeugung gewährte Konzession bis 2001 verlängert. [EU] In 1991 Italy extended existing hydroelectric concessions until 2001 by Law No 9 of 9 January 1991'Implementing provisions for the new National Energy Plan: institutional aspects, hydro power plants and networks, hydrocarbons and geothermal energy, self-producers and fiscal provisions' (hereinafter Law 9/1991).

19. Januar bis 1. Februar 2005 [EU] Period: from 19 January to 1 February 2005

1. Bis 19. Januar 2008 legt jeder Mitgliedstaat der Kommission einen ausführlichen Methodenbericht vor, in dem die Art der Datenerhebung und ;verarbeitung zu beschreiben sind. [EU] By 19 January 2008 each Member State shall submit a detailed methodological report to the Commission describing how the data have been collected and the statistics compiled.

29. Januar 1953, Slutsk (Region Minsk) [EU] January 29, 1953, Slutsk (Minsk Region)

87/124/EWG: Entscheidung der Kommission vom 19. Januar 1987 über die Liste der Betriebe in Chile, die für die Einfuhr frischen Fleisches in die Gemeinschaft zugelassen sind (ABl. L 51 vom 20.2.1987, S. 41) [EU] 87/124/EEC: Commission Decision of 19 January 1987 on the list of establishments in Chile approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (OJ L 51, 20.2.1987, p. 41)

Ab dem 19. Januar 2013 haben die von den Mitgliedstaaten ausgestellten Führerscheine der Klassen AM, A1, A2, A, B, B1 und BE eine Gültigkeitsdauer von zehn Jahren. [EU] As from 19 January 2013, licences issued by Member States for categories AM, A1, A2, A, B, B1 and BE shall have an administrative validity of 10 years.

Ab dem 19. Januar 2013 haben die von den Mitgliedstaaten ausgestellten Führerscheine der Klassen C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E eine Gültigkeitsdauer von fünf Jahren. [EU] As from 19 January 2013, licences issued by Member States for categories C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E shall have an administrative validity of 5 years.

ABl. C 14 vom 19. Januar 2008, S. 6. [EU] OJ C 14, 19.1.2008, p. 6.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet bis zum 19. Januar 2014 die Verwendung von Vitaminen und Mineralstoffen erlauben, die nicht in Anhang I aufgeführt sind oder nicht in den in Anhang II aufgeführten Formen verwendet werden, sofern [EU] By way of derogation from Article 3(1) and until 19 January 2014, Member States may allow in their territory the use of vitamins and minerals not listed in Annex I, or in forms not listed in Annex II, provided that:

Allerdings sei für eine gewisse Zeit üblich gewesen, für die Übertragung von Eigentumsrechten in Verbindung mit Umstrukturierungen gemäß dem norwegischen Gesetz vom 29. Januar 1999 über Gesellschaften im Kommunalverbund keine Stempelabgabe zu entrichten.(vi) Praxis nach dem 1. Juli 2005 [EU] In contrast, it had for some time been the practice that no stamp duty would incur in relation to transfer of titles in connection with reorganisations pursuant to the Norwegian act of 29 January 1999 on inter-municipal companies [26]. (vi) The practice after 1 July 2005

Alle vorherigen Abkommen über ENERGY-STAR-konforme Displays mit einer sichtbaren Bildschirmdiagonale von weniger als 30 Zoll treten am 29. Oktober 2009 außer Kraft. Frühere Abkommen über ENERGY-STAR-konforme Displays mit einer sichtbaren Bildschirmdiagonale zwischen 30 und 60 Zoll (je einschließlich) treten am 29. Januar 2010 außer Kraft. [EU] Any previously executed agreement on the subject of ENERGY STAR qualified displays shall be terminated on 29 October 2009 for displays with a viewable diagonal screen size under 30 inches, or on 29 January 2010 for displays with a viewable diagonal screen size from 30 to 60 inches, inclusive.

Am 15. Januar 2008 wurde der Kommission das Protokoll eines Treffens übermittelt, das am 9. Januar 2008 im Ministerium in Sachen Ixfin stattgefunden hatte. [EU] On 15 January 2008 the minutes of the meeting of 9 January 2008 on Ixfin held at the Ministry were forwarded to the Commission.

Am 18. November 2010 reichte die Europäische Union den Antrag auf eine Ausnahmeregelung ein, der am 26. Oktober 2011 und am 19. Januar 2012 von ihr überarbeitet wurde und über den der Allgemeine Rat der WTO zu befinden hat. [EU] The Union submitted such a request for a waiver on 18 November 2010, and subsequently revised it on 26 October 2011 and 19 January 2012, and the WTO General Council is to deliberate thereon.

Am 19. Januar 1994, angenommen, veröffentlicht im ABl. L 231 vom 3.9.1994, S. 1 und in der EWR-Beilage Nr. 32 zum Amtsblatt desselben Tages. [EU] Adopted 19 January 1994, published in OJ L 231 3.9.1994, p. 1 and in the EEA Supplement thereto No 32 on the same date.

am 19. Januar 2001 wurden 14949,86 GBP für die Installation eines Flashdampfsystems zur Verbesserung der Energieeffizienz in der Fabrik und der Produktion gewährt; [EU] on 19 January 2001, GBP 14949,86 was granted to assist with the installation of a flash steam system to improve energy efficiency within the factory and production; and [listen]

Am 19. Januar 2005 stellte der Rat mit der Entscheidung 2005/334/EG gemäß Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags auf der Grundlage einer Empfehlung der Kommission fest, dass seine nach Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags ausgesprochene Empfehlung in Griechenland keine wirksamen Maßnahmen ausgelöst hat. [EU] On 19 January 2005, by Council Decision 2005/334/EC [3], in accordance with Article 104(8), the Council decided, based on a recommendation from the Commission, that Greece had not taken effective action in response to the Council recommendation under Article 104(7).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners