DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1778 results for 78
Tip: Conversion of units

 German  English

Ist 1977 der "Deutsche Herbst", ursprünglich der Titel eines "systemkritischen" Filmporträts von '78, aus Ihrer Sicht, Dr. Kraushaar, auch ein wirklich historisches, epochales Datum? [G] "Deutschland im Herbst" (Germany in Autumn), was originally the title of a 1978 "film portrait critical of the system". In your view, Dr. Kraushaar, was the German Autumn of 1977 really a historically epochal date?

Lediglich 78 Menschen leben hier im Durchschnitt auf einem Quadratkilometer. Damit ist die Region um die Seenplatte die am dünnsten besiedelte Gegend Deutschlands. [G] With an average of just 78 inhabitants per square kilometre, the lake district is one of the most sparsely populated regions in Germany.

100 kg Sojabohnen des KN-Codes 12010090 entsprechen 78 kg Nebenerzeugnissen. [EU] 100 kg of soya beans covered by CN code 12010090 shall be deemed equivalent to 78 kg of by-products.

1.1.2 TEIL II: den Anbau von Einrichtungen für den vorderen Unterfahrschutz, die nach Teil I dieser Regelung genehmigt worden sind, an Fahrzeugen der Klassen N2 und N3 Siehe die Gesamtresolution zur Fahrzeugtechnik (R.E.3, Anlage 7) (TRANS/SC1/WP29/78/Amend.3). [EU] PART II: the installation on vehicles of categories N2 and N3 [1] See Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3, annex 7) (TRANS/SC1/WP29/78/Amend.3). of FUPDs which have been type approved to Part I of this Regulation

122384-78-5 EINECS-Nr. [EU] CAS No 122384-78-5

16. Artikel 78 Absatz 3 Buchstaben b bis e erhält folgende Fassung: [EU] In Article 78(3), points (b) to (e) are replaced by the following:

1978 erwarb das Institut in Anwendung des (französischen) Gesetzes Nr. 78-23 vom 10. Januar 1978 über den Verbraucherschutz und die Verbraucherinformation bei Erzeugnissen und Dienstleistungen den Status eines staatlichen Industrie- und Handelsunternehmens (Französisch "EPIC"). Mit diesem Rechtsakt wurden dem Nationalen Prüflabor verschiedene Aufgaben übertragen, so "die Durchführung von Projektierungen, Forschungsaufgaben, Konsultationen, Begutachtungen, Prüfungen und Kontrollen sowie sämtlichen technischen Assistenzleistungen im Zusammenhang mit dem Schutz und der Information der Verbraucher oder der Qualitätssteigerung von Erzeugnissen". [EU] In 1978 it acquired EPIC status (public enterprise of an industrial and commercial nature) pursuant to Law No 78-23 of 10 January 1978 on consumer protection and information (products and services), under which, the LNE was made responsible for performing all analysis, research, consultation, expertise, testing and supervisory services and providing technical assistance to protect and inform consumers or to improve product quality.

1999 beliefen sich die normalerweise in Irland, Frankreich und Italien anwendbaren Verbrauchsteuersätze auf 13,45 EUR, 16,78 EUR bzw. 46,48 EUR pro Tonne schweren Heizöls, aber die beiden letztgenannten Steuersätze wurden seitdem erhöht. [EU] In 1999, the excise tax rates normally applicable in Ireland, France and Italy amounted to EUR 13.45, EUR 16.78 and EUR 46.48 per tonne of heavy oil respectively, but the latter two rates have since been increased.

1C450a.1. amiton: O,O-Diethyl-S-[-2-(diethylamino)ethyl]phosphorthiolat (78-53-5) sowie die entsprechenden alkylierten oder protonierten Salze [EU] 1C450a.1. amiton: O,O-Diethyl S-[2-(diethylamino)ethyl] phosphorothiolate (78-53-5) and corresponding alkylated or protonated salts

2005 beliefen sich die Programmrücklagen der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten auf 78,6 Mio. EUR. [EU] In 2005 the total programme reserves held by the individual public broadcasters amounted to ;78,6 million.

22. Artikel 78 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe d erhält folgende Fassung: [EU] in the first subparagraph of Article 78(2), point (d) is replaced by the following:

2,3-Dichlorpropen (CAS-Nr. 78-88-6) [EU] 2,3-Dichloropropene (Cas No 78-88-6)

2,6-Dimethoxy-3,5-pyridindiamin (CAS-Nr. 85679-78-3 (freie Base)) und sein Hydrochlorid [EU] 2,6-Dimethoxy-3,5-pyridinediamine (CAS No 85679-78-3 (free base)) and its hydrochloride

(2) Artikel 9 der Richtlinie 97/78/EG regelt die an der erstberührten Grenzkontrollstelle durchzuführenden Verfahren, wenn Sendungen an der erstberührten Grenzkontrollstelle am Amtsplatz desselben Hafens bzw. Flughafens umgeladen werden und über eine andere Grenzkontrollstelle in die Union eingeführt werden sollen. [EU] Article 9 of Directive 97/78/EC provides for the procedures to be carried out at the border inspection post of introduction in the case of consignments intended for import into the Union via another border inspection post, but which are transhipped at the border inspection post of introduction, within the customs area of the same port or airport in the Union.

2-Chloro-6-ethylamino-4-nitrophenol (CAS-Nr. 131657-78-8; EG-Nr. 411-440-1) [EU] 2-Chloro-6-ethylamino-4-nitrophenol (CAS No 131657-78-8) (EC No 411-440-1)

(2) Richtlinie 2011/78/EU der Kommission vom 20. September 2011 zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotyp H14, Stamm AM65-52 in Anhang I ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2011/78/EU of 20 September 2011 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Strain AM65-52 as an active substance in Annex I thereto [2] is to be incorporated into the Agreement.

31977 L 0249: Richtlinie 77/249/EWG des Rates vom 22. März 1977 zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des freien Dienstleistungsverkehrs der Rechtsanwälte (ABl. L 78 vom 26.3.1977, S. 17), geändert durch: [EU] Council Directive 77/249/EEC of 22 March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to provide services (OJ L 78, 26.3.1977, p. 17), as amended by:

31978 L 0318: Richtlinie 78/318/EWG des Rates vom 21. Dezember 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Scheibenwischer und die Scheibenwascher von Kraftfahrzeugen (ABl. L 81 vom 28.3.1978, S. 49), geändert durch: [EU] Council Directive 78/318/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the wiper and washer systems of motor vehicles (OJ L 81, 28.3.1978, p. 49), as amended by:

31978 L 0686: Richtlinie 78/686/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes und für Maßnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr (ABl. L 233 vom 24.8.1978, S. 1), geändert durch: [EU] Council Directive 78/686/EEC of 25 July 1978 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of the formal qualifications of practitioners of dentistry, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services (OJ L 233, 24.8.1978, p. 1), as amended by:

31978 L 0687: Richtlinie 78/687/EWG des Rates vom 25. Juli 1988 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Tätigkeiten des Zahnarztes (ABl. L 233 vom 24.8.1978, S. 10), geändert durch: [EU] Council Directive 78/687/EEC of 25 July 1978 concerning the coordination of provisions laid down by law, regulation or administrative action in respect of the activities of dental practitioners (OJ L 233, 24.08.1978 p. 10), as amended by:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners