DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for 493/2006
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abweichend von der in Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 festgesetzten Frist können Unternehmen, deren Isoglucose-Erzeugung über der in dem genannten Absatz aufgeführten Schwelle liegt, vor dem 30. September 2007 beantragen, dass der über dieser Schwelle liegende Teil dieser Erzeugung ganz oder teilweise als Isoglucose betrachtet wird, die über die Quote hinaus erzeugt wurde. [EU] By way of derogation from the deadline fixed in Article 3(1) of Regulation (EC) No 493/2006, undertakings whose isoglucose production exceeded the threshold referred to in that paragraph may submit, before 30 September 2007, a request that the share of their production of isoglucose which exceeds the above threshold should be considered fully or partially to be produced in excess of the quota.

Angesichts der Länge des Wirtschaftsjahrs 2006/07 sieht Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 der Kommission eine Übergangsquote für Isoglukose vor, um eine Zuteilung zu gewährleisten, die der des vorangegangenen Wirtschaftsjahrs entspricht. [EU] In view of the length of the marketing year 2006/2007, Article 9(2) of Commission Regulation (EC) No 493/2006 [2] provides for a transitional isoglucose quota so as to ensure an allocation which corresponds to that of the preceding marketing year.

Daher ist ein Pauschalbetrag festzusetzen, der sich auf den Durchschnittswert der Monate April bis Juni 2006 stützt und während des Anwendungszeitraums der Beihilfe gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 gelten muss. [EU] A flat-rate amount should therefore be set based on the April to June 2006 average value, to be applied during the period of application of the aid provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 493/2006.

Der Koeffizient gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 wird in folgender Höhe je Mitgliedstaat festgesetzt: [EU] The coefficient referred to in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No 493/2006 shall be fixed by Member State as follows:

Die gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 für das Wirtschaftsjahr 2006/07 zugeteilten Übergangsquoten dürfen nur genutzt werden, wenn das betreffende Unternehmen bereits getroffene Investitionsbeschlüsse rechtzeitig hat anpassen können, was bei einigen Unternehmen nicht möglich war. [EU] The transitional quotas allocated in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 493/2006 for the 2006/07 marketing year may be used only if the undertaking concerned has been able to change in time investment decisions already taken; certain undertakings have not been able to do so.

die Gesamtzuckererzeugung des Verarbeiters und des Auftraggebers ist höher als ihre beiden Quoten zusammengenommen oder für das Wirtschaftsjahr 2006/07 höher als die Summe der für sie in Übereinstimmung mit Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 der Kommission festgesetzten Schwellen, [EU] the total sugar production of the processor and of the principal is more than the sum of their quotas or, for the marketing year 2006/07, the sum of the thresholds fixed for them in accordance with Article 3(2) of Commission Regulation (EC) No 493/2006.

für das Wirtschaftsjahr 2006/07 höher als die Summe der für sie in Übereinstimmung mit Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 der Kommission festgesetzten Schwellen [EU] for the marketing year 2006/2007, the sum of the thresholds fixed for them in accordance with Article 3(2) of Commission Regulation (EC) No 493/2006

Gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 gilt bei jedem Unternehmen der Teil der Zucker-, Isoglucose- oder Inulinsiruperzeugung des Wirtschaftsjahrs 2006/07, der im Rahmen der Quoten gemäß Anhang IV derselben Verordnung erzeugt wird und eine bestimmte Schwelle übersteigt, als im Sinne von Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 aus dem Markt genommen. [EU] Article 3 of Regulation (EC) No 493/2006 lays down that for each undertaking, the share of the production of sugar, isoglucose or inulin syrup in the 2006/07 marketing year which is produced under the quotas set in Annex IV to that Regulation and which exceeds a certain threshold shall be considered withdrawn within the meaning of Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006.

In Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 der Kommission vom 27. März 2006 mit Übergangsmaßnahmen für die Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1265/2001 und (EG) Nr. 314/2002 ist eine präventive Marktrücknahme vorgesehen. [EU] Article 3 of Commission Regulation (EC) No 493/2006 of 27 March 2006 laying down transitional measures within the framework of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector, and amending Regulations (EC) No 1265/2001 and (EC) No 314/2002 [2], provides for preventive withdrawal.

In der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 der Kommission sind besondere Übergangsmaßnahmen für das Wirtschaftsjahr 2006/07, das erste Wirtschaftsjahr der Anwendung der Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker, vorgesehen. [EU] Commission Regulation (EC) No 493/2006 [2] lays down certain special transitional measures, applicable for the 2006/2007 marketing year, the first year of implementation of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector.

In die Verordnung (EG) Nr. 493/2006 wird folgender Artikel 3a eingefügt: [EU] The following Article 3a is inserted in Regulation (EC) No 493/2006:

Um sich auf die beabsichtigte Auswirkung der präventiven Marktrücknahme zu beschränken und jegliche Zweideutigkeit bei der Anwendung dieser Maßnahme zu verhindern, ist die Bezugnahme auf die Quoten in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 durch die Bezugnahme auf die Quoten im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 zu ersetzen. [EU] In order to limit the effect to that intended by preventive withdrawal and to avoid any ambiguity when applying this measure, the reference to the quotas set out in Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 should be replaced by a reference to the quotas annexed to Regulation (EC) No 493/2006.

Unter Berücksichtigung der sich aus den WTO-Übereinkommen ergebenden Verpflichtungen der Europäischen Gemeinschaft ist daher von der obligatorischen Ausfuhr des C-Zuckers abzuweichen, indem die Möglichkeit der Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen für C-Zucker ab dem 23. Mai 2006 ausgesetzt wird, und auf C-Zucker, der nicht anhand einer vor dem 23. Mai 2006 erteilten Ausfuhrlizenz ausgeführt wurde, ist die Übergangsregelung gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 anzuwenden. [EU] As a result, taking into account the obligations of the European Community under the WTO agreements, a derogation from the obligation to export C sugar should be laid down by suspending the lodging of applications for export licences for C sugar from 23 May 2006, and the transitional arrangements provided for in Article 2 of Regulation (EC) No 493/2006 should be applied to C sugar not exported under an export licence issued before 23 May 2006.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 hinsichtlich der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker [EU] amending Regulation (EC) No 493/2006 laying down transitional measures within the framework of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 mit Übergangsmaßnahmen für die Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker [EU] amending Regulation (EC) No 493/2006 laying down transitional measures within the framework of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector

zur Aussetzung der Möglichkeit der Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen für C-Zucker ab dem 23. Mai 2006 und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 hinsichtlich der Übergangsmaßnahmen für C-Zucker [EU] suspending the lodging of applications for export licences for C sugar from 23 May 2006 and amending Regulation (EC) No 493/2006 as regards the transitional measures applicable to C sugar

zur Festsetzung des Koeffizienten, der die Festsetzung der Rücknahmeschwelle gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 ermöglicht [EU] fixing the coefficient for establishing the withdrawal threshold referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 493/2006

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners