DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2039 results for 42
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

24 Compagnien produzierten im vergangenen Jahr hier ihre Stücke, insgesamt 42 Compagnien zeigten im Dock 11 ihre Arbeiten. [G] Last year, 24 companies produced their plays here, and a total of 42 companies staged their work in Dock 11.

Auch nach 42 Stunden Film bleibt die Heimat: eine Sehnsucht. [G] And so, after 42 hours of film, heimat is still - a yearning.

Aus 42 Themengebieten kann gewählt werden: von A wie "Arbeit" bis U wie "Urbanismus". [G] There are 42 topics to choose from, ranging from A for Aeronautics to U for Urbanism.

Dennoch gibt es bis heute 42 Galopprennbahnen im gesamten Bundesgebiet. [G] Nevertheless today there are 42 racecourses spread throughout Germany.

Die 42 Spiel-, Dokumentar- sowie Kinder- und Jugendfilme, die das Gremium zur Prämierung für Gesamt- und Einzelleistungen vorgeschlagen hatte, ging von März bis Mai zunächst auf Tournee durch Kinos in Berlin, Hamburg, Köln und München. [G] The 42 movies, documentaries, children's and young people's movies which were nominated by the committee to receive an award for individual performances and performances taken as a whole, toured Germany between March and May and were shown in cinemas in Berlin, Hamburg, Cologne and Munich.

Die Einführung des Porsche Boxster z.B. als "kleiner" 911er ließ das Einstiegsalter in die Marke Porsche von 47 Jahren auf 42 Jahre sinken, die A Klasse öffnete die Marke Mercedes-Benz für die Zielgruppe der Frauen und der VW Beetle konnte das Image der Marke VW in den USA, dem wichtigsten Automobilmarkt der Welt, auf ein neues, zuvor nicht erreichtes Niveau heben. [G] The launch of the Porsche Boxster, for instance, as a "small" 911, slashed the entry age into the "Porsche club" from 47 to 42. The A class opened Mercedes-Benz up for a target group it had hitherto overlooked: women. And the Volkswagen Beetle elevated the image of the VW make to new heights in the US, the world's foremost automobile market.

Diesen Ritterschlag erhielt die 42-jährige Ausnahmeathletin für ihr sensationelles Comeback bei den Sommerspielen in Athen, wo sie nach dreijähriger Karriere-Pause im Kajak-Vierer olympisches Gold und im Zweier Silber errungen hat. [G] The outstanding 42-year-old athlete gained this "knighthood" for her sensational comeback at the summer Olympic Games in Athens, where, after a three-year break in her career, she won Olympic gold in the kayak fours and silver in the pairs.

Heute gibt es in Deutschland knapp 42 Millionen Erwerbspersonen, von denen Anfang 2003 fast jeder neunte keinen Arbeitsplatz hatte. [G] Today, the working population is just under 42 million, of whom nearly one in nine was out of work at the beginning of 2003.

In beiden Gruppen bezeichnen die Jüngeren mit 70% und 48% Deutsch als ihre hauptsächliche Umgangssprache. Ein zweisprachiger Alltag ist z.B. für 42% der Menschen aus dem ehemaligen Jugoslawien gelebte Realität. [G] In both groups, 70 percent and 48 percent of younger people describe German as their main language, while 42 percent of people from the former Yugoslavia, for example, are accustomed to using two languages - German and their mother tongue - in their daily lives.

Knapp 42 % der Instrumente wurden exportiert - vor allem nach Frankreich, in die Schweiz, in die Niederlande, nach Belgien, Österreich und Großbritannien, aber auch in die USA, nach Russland, China und Japan. [G] Just under 42 % of the instruments were exported - mainly to France, Switzerland, the Netherlands, Belgium, Austria and Britain, but also to the United States, Russia, China and Japan.

Mit den Feierlichkeiten zum 1000-jährigen Bestehen haben die 42.600 Einwohner 2002 auf die Attraktionen ihrer Stadt aufmerksam gemacht. [G] But the 42,600 inhabitants took in 2002 advantage of the celebrations marking the 1000th anniversary of the founding of the town to draw attention to its attractions.

Mit einer Produktionsförderung in Höhe von je 3.100 Euro für die Nominierten und weiteren 42.000 Euro für den Preisträger-Film sollen solche Produktionen ausgezeichnet werden, die die beiden Künste zu einer eigenständigen, d.h. die Möglichkeiten und Grenzen beider Formen beachtenden Synthese führen. [G] Production sponsorship of EUR 3,100 is provided for each film nominated and a further EUR 42,000 for the prize-winning film. The aim is to present awards to productions which combine the two arts to create an independent synthesis, i.e. one which takes into account the possibilities and limits of both art forms.

Sie umfassen insgesamt 42 Stunden Film und entstanden über einen Zeitraum von rund zwanzig Jahren. [G] They comprise a total of 42 hours of film and were created over a period of about twenty years.

Zum Beispiel damit, die Triathlon-Ironman-Distanz von 3,8 km Schwimmen, 180 km Radfahren und 42 km Laufen doppelt, drei-, vier, fünf- und zehnfach zu absolvieren - am Stück natürlich. [G] For example by completing double, triple, quadruple, quintuple and deca Triathlon Ironman distances of 3.8 km swimming, 180 km cycling and 42 km running - consecutively of course.

Zurzeit sind in der DZB fast 15.300 Bücher- und Zeitschriftentitel (ca. 42.000 Einzelbände) in der Punktschrift verfügbar, die der Franzose Louis Braille vor etwa 175 Jahren entwickelt hat. [G] Nearly 15,300 book and magazine titles are currently available from the German Central Library in Braille (approx. 42,000 individual volumes). This system of printing for the blind is named after the Frenchman Louis Braille who developed it some 175 years ago.

10 mW (ERP), entspricht 42 dBμ;A/m in 10 m [EU] 10 mW effective radiated power (e.r.p.), which corresponds to 42 dBμ;A/m at 10 metres

10 mW (ERP), entspricht 42 ;μΑ/m in 10 m [EU] 10 mW effective radiated power (e.r.p.), which corresponds to 42 dBμ;A/m at 10 metres

110-42-9 (Methyldecanoat) [EU] 110-42-9 (Methyl decanoate)

11. Richtlinie 2004/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen aufgrund der Verwendung organischer Lösemittel in bestimmten Farben und Lacken und in Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung [EU] Directive 2004/42/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain paints and varnishes and vehicle refinishing products [9]

12 13 0 Bruttogewinnspanne bei Handelswaren (Übermittlung freigestellt für die Abteilungen 41 und 42 und die Gruppen 43.1 und 43.9) [EU] 12 13 0 Gross margin on goods for resale (optional for Divisions 41 and 42 and groups 43.1 and 43.9)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners