DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 results for 364
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

11. Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission vom 19. Dezember 2006 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln (ABl. L 364 vom 20.12.2006, S. 5) [EU] Commission Regulation (EC) No 1881/2006 of 19 December 2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs (OJ L 364, 20.12.2006, p. 5);

[14] Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) (ABl. L 364 vom 12.12.1992, S. 7). [EU] Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p. 7).

28. Verordnung (EG) Nr. 1883/2006 der Kommission vom 19. Dezember 2006 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle der Gehalte von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in bestimmten Lebensmitteln (ABl. L 364 vom 20.12.2006, S. 32) [EU] Commission Regulation (EC) No 1883/2006 of 19 December 2006 laying down methods of sampling and analysis for the official control of levels of dioxins and dioxin-like PCBs in certain foodstuffs (OJ L 364, 20.12.2006, p. 32).

32004 R 2006: Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden ('Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz') (ABl. L 364 vom 9.12.2004, S. 1)." [EU] Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (the Regulation on consumer protection cooperation) (OJ L 364, 9.12.2004, p. 1).'

364, Maydarwi Road, Norht Okkalar Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 364, Maydarwi Road, Norht Okkalar Tsp, Yangon

[3] Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden ("Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz") ( ABl. L 364 vom 9.12.2004, S. 1). [EU] Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (the Regulation on consumer protection cooperation) (OJ L 364, 9.12.2004, p. 1).

ABl. C 364 vom 20.12.2001, S. 5. ABl. L 308 vom 29.11.1996, S. 11. [EU] OJ L 308, 29.11.1996, p. 11.

ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004 (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22). [EU] OJ L 10, 13.1.2001, p. 33. Regulation last amended by Regulation (EC) No 364/2004 (OJ L 63, 28.2.2004, p. 22).

ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004 (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22). [EU] OJ L 10, 13.1.2001, p. 33. (Regulation amended by Regulation (EC) No 364/2004: OJ L 63, 28.2.2004, p. 22).

ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004 (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22). [EU] OJ L 10, 13.1.2001, p. 33. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 364/2004 (OJ L 63, 28.2.2004, p. 22).

ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33. Verordnung geänderte durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004 (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22). [EU] OJ L 10, 13.1.2001, p. 33. Regulation as amended by Regulation (EC) No 364/2004 (OJ L 63, 28.2.2004, p. 22).

ABl. L 327 vom 18.12.1996, S. 14. Verordnung zvletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1884/2006 (ABl. L 364 vom 20.12.2006, S. 44). [EU] OJ L 327, 18.12.1996, p. 14.

ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33; Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004 (ABl 63 vom 28.2.2004, S. 22). [EU] OJ L 10, 13.1.2001, p. 33.; see the regulation as amended by Regulation (EC) No 364/2005 (OJ L 63, 28.2.2004, p. 22).

ABl. L 364 vom 9.12.2004, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Richtlinie 2007/65/EG (ABl. L 332 vom 18.12.2007, S. 27). [EU] OJ L 364, 9.12.2004, p. 1. Regulation as last amended by Directive 2007/65/EC (OJ L 332, 18.12.2007, p. 27).

Am 7. Dezember 2011 verabschiedete die Europäische Kommission eine Mitteilung über die Anwendung aktualisierter Rahmenregeln für die Beurteilung staatlicher Beihilfen für den Schiffbau ab dem 1. Januar 2012 (ABl. C 364 vom 14.12.2011, S. 9). [EU] On 7 December 2011, the European Commission adopted a Communication on the application, from 1 January 2012, of revised rules for assessing state aid for shipbuilding (OJ C 364, 14.12.2011, p. 9),

Ames, B. N., McCann, J. and Yamasaki, E. (1975), Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian Microsome Mutagenicity Test, Mutation Res., 31, 347-364. [EU] Ames, B.N., McCann, J. and Yamasaki, E., (1975). Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian Microsome Mutagenicity Test. Mutation Res., 31, p. 347-364.

Anmeldung einer Einzelbeihilfe oder einer Beihilferegelung nach Artikel 6a der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 [EU] Notification of an individual aid or an aid scheme pursuant to Article 6a of Regulation (EC) No 70/2001, as amended by Regulation (EC) No 364/2004

Arnes, B. N., McCann, J. and Yamasaki E. (1975), Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian-Microsome Mutagenicity Test, Mutation Res., 31, 347-364. [EU] Ames, B.N., McCann, J. and Yamasaki E., (1975) Methods for Detecting Carcinogens and Mutagens with the Salmonella/Mammalian-Microsome Mutagenicity Test. Mutation Res., 31, p. 347-364.

Auch die Rechtsprechung in der Rechtssache C-364/90 stützt nicht den Standpunkt Italiens. [EU] Case C-364/90 does not back up Italy's view either.

Aufgrund dieser Prüfung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Kapitalzuführung der SEPI-Gruppe an die IZAR im Jahr 2000 den zivilen Geschäftsbereichen der IZAR zugute kam, indem, wie unter Randnummer 48 erläutert, Verluste in Höhe von 364 Mio. EUR ausgeglichen und darüber hinaus, wie unter Randnummer 51 ausgeführt, Beihilfen in Höhe von 192,1 Mio. EUR zurückgezahlt wurden. [EU] Based on the above assessment the Commission concludes that IZAR's civil activities have benefited from the capital injection provided from SEPI to IZAR in year 2000, by receiving loss coverage of EUR 364 million as outlined in paragraph 48 above, plus the aid repayment of EUR 192,1 million as outlined in paragraph 51 above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners