DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

175 results for 207
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Ausschreibung für das Jahr 2004 stieß auf eine große Resonanz: 207 Projekte aus ganz Deutschland haben sich beworben. [G] The 2004 competition met with an amazing response - there were 207 entries from all over Germany.

(1978), A New Method for Preparation of Mammalian Spermatogonial Chromosomes, Mutation Res., 52, 207-209. [EU] Mutation Res., 52, p. 207-209.

2007 hatte die KEM-Gruppe ein Umsatzvolumen von 700 Mio. PLN (207 Mio. EUR), wovon 100 Mio. PLN (30 Mio. EUR) von Mostostal erwirtschaftet wurden. [EU] KEM's turnover in 2007 was PLN 700 million (EUR 207 million), of which PLN 100 million (EUR 30 million) was generated by Mostostal.

206-207, Dhamma Thukha Kyaung St., Ward (13), Hlaing Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 206-207, Dhamma Thukha Kyaung St., Ward (13), Hlaing Tsp, Yangon

[23] Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft (ABl. L 207 vom 18.8.2003, S. 1). [EU] Council Regulation (EC) No 1435/2003 of 22 July 2003 on the Statute for a European Cooperative Society (SCE) (OJ L 207, 18.8.2003, p. 1).

32010 L 0040: Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 zum Rahmen für die Einführung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr und für deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern (ABl. L 207 vom 6.8.2010, S. 1)". [EU] 32010 L 0040: Directive 2010/40/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on the framework for the deployment of Intelligent Transport Systems in the field of road transport and for interfaces with other modes of transport (OJ L 207, 6.8.2010, p. 1).'

Absatz 1 und Absatz 2 Unterabsatz 1 stimmen mit Artikel 207 Absatz 2 des EG-Vertrags überein. [EU] Paragraphs 1 and 2, first subparagraph, reproduce Article 207(2) of the EC Treaty.

Alle Leitlinien oder Beschlüsse, die vom Rat in Verbindung mit der Tätigkeit der Agentur angenommen werden, sind im Einklang mit Artikel 207 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auszuarbeiten. [EU] Any guidelines or decisions adopted by the Council in relation with the Agency's work shall be prepared in accordance with Article 207 of the Treaty establishing the European Community.

am Ende des Verfahrens obliegt die letzte Entscheidung über die den Stellenplan betreffenden Aspekte des Haushaltsvoranschlags gemäß Artikel 207 Absatz 3 dieser Geschäftsordnung unbeschadet der gemäß Artikel 314 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gefassten Beschlüsse dem Präsidium. [EU] at the end of the procedure, the Bureau shall take the final decision on the estimates for the establishment plan, in accordance with Rule 207(3), without prejudice to decisions taken pursuant to Article 314 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Artikel 207 CGI sieht in der Tat vor, dass die Versicherungsträger soziale Kriterien einzuhalten haben, damit ihnen die Maßnahme zugute kommt. Diese Kriterien führen Mindestanteile bestimmter schwächerer Bevölkerungsgruppen, wie Personen mit geringem Einkommen oder ältere Menschen, im Versicherungsportefeuille der betroffenen Träger ein. [EU] Article 207 of the CGI provides for criteria of a social nature to be respected by insurers to qualify for the measure [44], These criteria introduce minimum proportions of certain vulnerable populations, such as persons on low income or the elderly, in the insurance portfolio of the undertakings concerned.

Artikel 207 Generalsekretariat [EU] Rule 207 Secretariat

Artikel 207 Schwellenwerte und Beträge [EU] Article 207 Thresholds and amounts

Artikel 207 Zusätzliche Verfahrensordnung [EU] Article 207 Supplementary rules

"Artikel 124§ 1. [EU] 'Article 124(1) At the taxpayer's request, the taxable profits from the management of ships on behalf of third parties shall, by derogation from Articles 183, 185, 189 to 207, 233(1) and 235 to 240 of the Income Tax Code 1992, be determined at a flat rate on the basis of the tonnage of the ships covered by the management.(2) The request referred to in paragraph (1) shall be submitted by the taxpayer to the tax office which shall take a decision within three months of the date on which it received the request.

ARZALLUS TAPIA, Eusebio (E.T.A.-Aktivist), geboren am 8.11.1957 in Regil (Guipúzcoa), Identitätskarte Nr. 15.927.207 [EU] ARZALLUS TAPIA, Eusebio (E.T.A. Activist) born 8.11.1957 in Regil (Guipúzcoa), identity card No 15.927.207

ARZALLUS TAPIA, Eusebio (E.T.A.-Aktivist), geboren am 8.11.1957 in Regil (Guipúzcoa), Personalausweis Nr. 15 927 207 [EU] ARZALLUS TAPIA, Eusebio (E.T.A. Activist) born 8.11.1957 in Regil (Guipúzcoa), identity card No 15.927.207

ARZALLUS TAPIA, Eusebio, geboren am 8.11.1957 in Regil, Guipúzcoa (Spanien), Personalausweis Nr. 15.927.207 - "E.T.A." -Aktivist [EU] ARZALLUS TAPIA, Eusebio, born 8.11.1957 in Regil, Guipúzcoa (Spain), identity card No 15.927.207 ; 'E.T.A.' activist

Auf Antrag des Steuerpflichtigen werden die steuerpflichtigen Gewinne aus der Bereederung von Schiffen im Auftrag Dritter, abweichend von den Artikeln 183, 185, 189 bis 207, 233, Absatz 1, sowie 235 bis 240 des Einkommensteuergesetzbuchs 1992, pauschal aufgrund der Tonnage der bereederten Schiffe ermittelt.§ 2. Der Antrag gemäß § 1 ist vom Steuerpflichtigen bei der Steuerverwaltung zu stellen, die darüber innerhalb von drei Monaten ab Eingang des Antrags entscheidet. Diese Frist kann im Einvernehmen zwischen dem Steuerpflichtigen und der Steuerverwaltung verlängert werden. [EU] This deadline may be extended by common agreement between the taxpayer and the tax office.

Ausschuss "Artikel 207" [EU] Article 207 Committee

Außerdem war der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, wie unter Randnummer 207 erwähnt, im gesamten Bezugszeitraum nicht in der Lage, ein nicht schädigendes Preisniveau zu erreichen. [EU] Moreover, as stated under recital 207, at no point in time was the Community industry in a position to reach non-injurious price levels.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners