DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for 2/21304/0025/26
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Außerdem wiesen sie darauf hin, dass die Annahme des Ministerialbeschlusses Nr. 2/21304/0025/26.10.2010 und die Anwendung eines Umschuldungs-Zinssatzes (entsprechend dem Zinssatz, der von jedem Kreditinstitut bei der entsprechenden Darlehenskategorie erhoben werde) in Zusammenhang mit der Zinsvergütung jedes Beihilfeelement ausschlössen. [EU] They also argued that the issue of Ministerial Decision No 2/21304/0025/26.10.2010 and the application of an interest rate when the loans were restructured (the rate applied by each financial institution for the same category of loans) indicated that the interest-rate subsidy did not constitute aid.

Die Zinsvergütung galt bis zur Umsetzung des Ministerialbeschlusses Nr. 2/21304/0025/26.10.2010 und der neuen Schuldenregelung, in deren Rahmen als Zinssatz für die Darlehen der für jedes Kreditinstitut geltende Zinssatz für die betreffende Darlehenskategorie festgelegt wurde. [EU] The interest-rate subsidy was granted until application of Ministerial Decision No 2/21304/0025/26.10.2010 and prior to the restructuring of the loans, when it was stipulated that the interest rate applicable to the restructured loan would be the rate applied by each financial institution for the same category of loans.

Schließlich erklärten die griechischen Behörden, dass durch die Verpflichtung der betreffenden Darlehensnehmer zur Zahlung einer jährlichen Prämie im Sinne des Ministerialbeschlusses Nr. 2/21304/0025/26.10.2010 in Höhe von 2 % das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe ausgeschlossen sei. [EU] Lastly, the Greek authorities argued that each borrower's obligation to pay a 2 % insurance premium, in accordance with Ministerial Decision No 2/21304/0025/26.10.2010 proves that there was no State aid.

Überdies gilt es zu bedenken, dass derartige Pfandrechtsicherungen durch Beschluss Nr. 2/21304/0025/26.10.2010 bereits aufgehoben wurden. [EU] It should also be noted that this collateral was abolished by Ministerial Decision No 2/21304/0025/26.10.2010.

Zweitens ergibt sich aus der Formulierung des Beschlusses Nr. 2/21304/0025/26.10.2010, dass die VLG die Möglichkeit und nicht die Pflicht haben, diese Bestimmung anzuwenden (siehe Erwägungsgrund 22). [EU] Second, it appears from the wording of Ministerial Decision No 2/21304/0025/26.10.2010 that the UACs may make use, but are under no obligation to make use, of the relevant provision (see recital 22).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org