DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

316 results for 1976
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bereits 1976 erkannten die Verantwortlichen Akteure aus Politik, Verwaltung und freien Trägern die Herausforderungen in Zusammenhang mit der Zuwanderung. [G] As early as 1976 the responsible parties in political and administrative circles and private organisations were well aware of the challenges in connection with immigration.

Candida Höfer, geboren 1944 in Eberswalde, studierte von 1973 bis 1982 an der Kunstakademie Düsseldorf, seit 1976 in der Fotografieklasse von Bernd Becher, die in diesem Jahr als erste Fotoklasse der Akademie eingerichtet wurde. [G] Candida Höfer, born in 1944 in Eberswalde, studied from 1973 to 1982 at the Düsseldorf Academy of Arts. From 1976 she was a student in the photography class of Bernd Becher, the academy's first such course, which was founded in that year.

Das Wandbild aus Porzellankacheln am Haus der Ministerien (1952) steht wie die großen Gemälde im Palast der Republik (1976) in dieser Tradition. [G] The porcelain tile fresco at the Haus der Ministerien (1952) and the large paintings in the Palast der Republik (1976) were in that tradition.

Der japanische Künstler Kazuo Katase lebt und arbeitet seit 1976 in Kassel. [G] Japanese artist Kazuo Katase has been living and working in Kassel since 1976.

Der Name eines erfolgreichen Rennpferdes inspirierte das Ehepaar Ley 1976 zu dem Namen Escada. [G] The name of a successful racehorse inspired the Leys in 1976 to name their company Escada.

Die Mülheimer Theatertage mit dem Titel stücke gibt es seit 1976. Sie sind die Stücke-Ernte eines Jahres: aus ca. 150 uraufgeführten deutschsprachigen Dramen einer Saison wählt ein Auswahlgremium die besten und interessantesten acht aus, die zumeist in der Uraufführungsinszenierung in Mülheim gezeigt werden. [G] The Mülheim Theatertage is presenting new drama under the title Stücke. The Stücke Festival has been running since 1976 and represents the dramatic harvest of a whole year: a selection committee judges the roughly 150 German-language dramas premiered each season to pick the best and most interesting eight, which are usually performed at Mülheim in their original productions.

Die schnell gemalte grautonige Serie "Uno di voi, un tedesco in Firenze", die nach dem Abbruch seines Hamburger Kunststudiums 1976 in Florenz entstand, hatte das frühe Ziel, dass die Bilder aufeinander gestapelt die Höhe von Kippenbergers Körpergröße, 189 cm, erreichen sollten. [G] The grey-toned series "Uno di voi, un tedesco in Firenze", which he painted rapidly in 1976 in Florence after having dropped out of art school in Hamburg, had aspirations of a peculiar dimension: the pictures, if stacked on top of one another, were supposed to measure 189 cm, Kippenberger's height.

Eine Ausnahme stellt die kleine Super 8 Undergroundszene der 70-er und 80-er Jahre um KünstlerInnen wie Lutz Dammbeck, Cornelia Schleime, a.r.penck und anderen dar, die in dem Buch "Gegenbilder - Filmische Subversion in der DDR 1976 - 1989" sehr gut dargelegt wird. [G] One exception is the small Super 8 underground scene in the seventies and eighties, with artists such as Lutz Dammbeck, Cornelia Schleime, a.r.penck and others, which is very well documented in the book Gegenbilder - Filmische Subversion in der DDR 1976 - 1989.

In Zeiten, als das Stiften steuerlich noch nicht so attraktiv gewesen ist wie nach der Reform des Stiftungsrechtes 2002, gründete die Kölner Stadtsparkasse anlässlich ihres 150-jährigen Jubiläums 1976 die SK Stiftung Kultur "zur Förderung kultureller Zwecke". [G] In the days when making endowments was not yet as attractive tax-wise as it became after the Endowments Act reform in 2002, Cologne Commercial and Savings Bank set up the SK Stiftung Kultur "to promote cultural aims" in 1976 to mark its 150th anniversary.

Katase lebt und arbeitet seit 1976 in Kassel. [G] Katase has lived and worked in Kassel since 1976.

Margaretha Ley stammte aus Schweden, absolvierte dort eine Schneiderlehre und war zunächst als Mannequin tätig. Diese Erfahrungen halfen ihr, um 1976 zusammen mit ihrem Mann Wolfgang Ley (1937) eine Modefirma in München zu gründen. [G] Margaretha was born in Sweden, where she completed a tailor's apprenticeship and worked as a model - experiences she drew on when she founded a fashion company in Munich in 1976 together with her husband Wolfgang Ley (*1937) .

Obwohl Kleist neben Martin Tom Dieck (* 1963), Ulf K. (* 1969) und Kat Menschik (* 1968) zu den etabliertesten Comicillustratoren Deutschlands gehört, publiziert er auch weiterhin im Selbstverlag - zuletzt eine Comicanthologie mit seinen Atelierkollegen Andreas Michalke (* 1966), Fil (* 1967) und Mawil (* 1976). [G] Although Kleist - along with Martin Tom Dieck (1963-), Ulf K. (1969-) and Kat Menschik (1968-) - is one of the best established comic illustrators in Germany, he continues to publish his own work - most recently a comic anthology with his colleagues Andreas Michalke (1966-), Fil (1967-) and Mawil (1976-), with whom he shares a studio.

Seine Ausbildung erhält Stephan Balkenhol, der 1957 im hessischen Fritzlar geboren wurde, 1976 - 1982 an der Hochschule für Bildende Künste in Hamburg bei Ulrich Rückriem. [G] Born in 1957 in the Hessian town of Fritzlar, Stephan Balkenhol received his training in art from 1976 to 1982 at the Hochschule für Bildende Künste (University of the Fine Arts) in Hamburg under Ulrich Rückriem.

Und doch kamen Wim Wenders ("Der amerikanische Freund" 1976/77, Heidi und Toni Lüdi) oder Rainer Werner Fassbinder ("Die Sehnsucht der Veronika Voss", 1981/82, Rolf Zehetbauer) wieder auf die Ausstattung zurück. [G] But then Wim Wenders ("The American Friend" / "Der amerikanische Freund" 1976/77, Art Directors: Heidi and Toni Lüdi) and Rainer Werner Fassbinder ("Veronika Voss "/ "Die Sehnsucht der Veronika Voss", 1981/82, Art Director: Rolf Zehetbauer) returned to using built sets.

Von 1976 bis 1996 leitete Bernd Becher eine Klasse an der Akademie Düsseldorf, die den Anspruch höchster künstlerischer Qualität in der deutschen Photographie über drei Generationen von Schülerinnen und Schülern hinweg halten konnte. [G] From 1976-96 Bernd Becher ran a class at the Düsseldorf Academy that was able to maintain excellent standards of artistic quality in German photography through three generations of pupils.

Wer kennt Sie nicht, die schwarz-weiß geflammten, knallengen Rennanzüge der deutschen Skiprofis oder jenen weißen Skioverall mit den Rot-Gelben Seitenstreifen, der die deutsche Skiläuferin Rosi Mittermaier 1976 zum Sieg trug? [G] Everyone has seen them before, the black-and-white flamed skin-tight racing suits worn by Germany's ski stars, or that legendary white overall with the red and yellow side stripes worn by victorious German skier Rosi Mittermaier in 1976.

1976 in Irbid; (c) Shadi Abdallha, geboren am 27.9. [EU] 1976 in Irbid; (c) Shadi Abdallha, born 27.9.

1976 in Irbid; (e) Emad Abdekhadie, geboren am 27.9. 1976 in Athamse; (f) Zidan Emad Abdelhadie, geboren am 27.9. 1976 in Alhamza; (g) (in Belgien verwendet) Shadi Mohammed Mostafa Hasan, geboren am 27.9.1976 in Beje, Irak; (h) Zidan; (i) Zaidan; (j) Al Hut (Englisch: the shark, der Hai); (k) Emad Al Sitawi). [EU] 1976 in Irbid; (e) Emad Abdekhadie, born 27.9.1976 in Athamse; (f) Zidan Emad Abdelhadie, born 27.9.1976 in Alhamza; (g) (Used in Belgium) Shadi Mohammed Mostafa Hasan, born 27.9.1976 in Beje, Iraq; (h) Zidan; (i) Zaidan; (j) Al Hut (English: the shark); (k) Emad Al Sitawi).

1976 in Irbid, Jordanien; (d) Shadi Abdallah, geboren am 27.9. [EU] 1976 in Irbid, Jordan; (d) Shadi Abdallah, born 27.9.

1. Wahlperiode ist die im Akt vom 20. September 1976 vorgesehene Mandatsdauer der Mitglieder. [EU] The parliamentary term shall run concurrently with the term of office of Members provided for in the Act of 20 September 1976.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners