A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for 1927
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
dreistöckige
Haus
mit
14
Zimmern
wurde
1927
von
Bauunternehmern
und
der
Los
Angeles
Times
als
das
"Los
Angeles
Times
Demonstration
Home"
errichtet
. [G]
The
three-story
,
14-room
house
built
in
1927
by
developers
and
the
Los
Angeles
Times
as
the
"Los
Angeles
Times
Demonstration
Home"
.
Das
Verfahren
wurde
erstmals
in
Fritz
Langs
Die
Nibelungen
(
1924
)
und
danach
auch
in
dessen
utopischem
Film
Metropolis
(
1927
)
verwendet
. [G]
The
Schüfftan
process
was
first
used
in
Fritz
Lang's
The
Nibelungen
(1924)
and
then
again
in
his
utopian
film
Metropolis
(1927).
Das
Wenige
im
Werk
Überlieferte
,
das
sie
übereinander
sagten
,
ist
eindeutig:
Als
am
27
. 2.
1926
in
der
Berliner
Illustrierten
Brecht
in
der
Rubrik
"Köpfe
der
jungen
Generation"
genannt
wird
,
bemerkt
er:
"Burri
,
Benn
,
Bronnen
stehen
an
der
Grenze
."
Seine
Hauspostille
(
1927
)
steht
in
Benns
Nachlassbibliothek
mit
der
Widmung:
"Herzlich
Brecht"
. [G]
The
few
things
they
said
about
each
other
recorded
in
their
work
are
quite
clear:
on
27
February
1926
,
when
Brecht
was
mentioned
in
the
Berliner
Illustrierte
under
the
headline
"Leaders
of
the
Young
Generation"
,
he
commented:
"Burri
,
Benn
,
Bronnen
stand
on
the
threshold
."
Benn's
library
includes
a
copy
of
Hauspostille
(Devotions
for
the
Home
,
1927
),
which
bears
the
dedication:
"Best
wishes
,
Brecht"
.
Die
Sinfonie
der
Großstadt
(
1927
)
zu
den
Vorbildern
der
internationalen
filmischen
Avantgarde
. [G]
The
Symphony
of
the
City
(1927)
were
among
the
models
of
the
international
film
avant-garde
.
Ebenso
Lisl
Steiner
,
Jahrgang
1927
,
deren
Porträts
und
Street
Photography
regelmäßig
in
namhaften
amerikanischen
Zeitschriften
gedruckt
wurden
. [G]
Likewise
Lisl
Steiner
,
who
was
born
in
1927
,
whose
portraits
and
street
photography
regularly
appear
in
well-known
American
magazines
.
Eines
der
größten
und
ältesten
deutschen
Versandhäuser
ist
der
heutige
Quelle
Konzern
,
der
1927
von
Gustav
Schickedanz
(
1895-1977
)
als
Textilversandgeschäft
in
Fürth
gegründet
wurde
und
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
weiter
ausgebaut
wurde
. [G]
One
of
the
largest
and
oldest
German
mail-order
catalogues
is
what
is
today
the
Quelle
group
,
which
was
founded
in
1927
by
Gustav
Schickedanz
(1895-1977)
as
a
textile
mail-order
business
in
Fürth
,
and
was
developed
further
after
the
Second
World
War
.
Für
einen
Architekten
ist
es
eine
Traumaufgabe
,
einen
expressionistischen
Kraftwerkkomplex
aus
dem
Jahr
1927
in
ein
"Kunstmuseum
Dieselkraftwerk"
umzuwandeln
. [G]
For
an
architect
,
it
must
be
a
dream
job
to
transform
an
expressionist
diesel-electric
power
station
constructed
in
1927
into
the
Kunstmuseum
Dieselkraftwerk
.
Für
einen
Architekten
ist
es
eine
Traumaufgabe
,
einen
expressionistischen
Kraftwerkkomplex
aus
dem
Jahr
1927
in
ein
Museum
der
zeitgenössischen
Kunst
umzuwandeln
. [G]
For
an
architect
,
it
must
be
a
dream
job
to
transform
an
expressionist
diesel-electric
power
station
constructed
in
1927
into
a
museum
of
contemporary
art
.
Innerhalb
dieses
Spektrums
sind
natürlich
alle
geläufigen
Texte
wie
etwa
Otto
Wagners
"Moderne
Architektur"
von
1896
,
Walter
Gropius'
"Programm
des
Staatlichen
Bauhauses
in
Weimar"
von
1919
,
Le
Corbusiers
"Fünf
Punkte
zu
einer
neuen
Architektur"
von
1927
,
Robert
Venturis
"Komplexität
und
Widerspruch
in
der
Architektur"
von
1966
,
Aldo
Rossis
"Architektur
und
Stadt"
von
1972
oder
Rem
Koolhaas'
"Bigness
oder
das
Problem
der
Größe"
von
1995
versammelt
. [G]
Of
course
,
all
the
major
texts
are
included
within
this
spectrum
,
such
as
Otto
Wagner's
Modern
Architecture
of
1896
,
Walter
Gropius'
Programme
of
the
State
Bauhaus
in
Weimar
of
1919
,
Le
Corbusier's
"five
points
for
a
new
architecture"
of
1927
,
Robert
Venturi's
Complexity
and
Contradiction
in
Architecture
of
1966
,
Aldo
Rossi's
"The
Architecture
of
the
City"
of
1972
and
Rem
Koolhaas'
"Bigness
,
or
the
Problem
of
Large"
of
1995
.
So
auch
Ernst
Ziesels
Fernmeldekabelfabrik
von
1927
in
Oberschöneweide
. [G]
One
such
casualty
is
Ernst
Ziesel's
communication
cable
factory
of
1927
in
Oberschöneweide
.
Walter
Ruttmann
ist
mit
seinem
Opus
1
vertreten
,
jener
Dokumentarist
,
der
1927
mit
Berlin
,
die
Sinfonie
der
Großstadt
der
Metropole
der
zwanziger
Jahre
ein
Denkmal
setzte
. [G]
The
exhibition
appropriately
presents
Opus
1
by
Walter
Ruttmann
,
the
documentary-maker
whose
1927
Berlin
,
Symphony
of
a
City
was
to
memorialize
the
metropolis
of
the
1920s
.
Am
12
.
September
2007
hat
Malta
im
Zusammenhang
mit
Entlassungen
im
Textilsektor
,
insbesondere
von
Arbeitnehmern
bei
VF
(
Malta
)
Ltd
und
Bortex
Clothing
Ind
Co
Ltd
,
einen
Antrag
auf
Inanspruchnahme
des
Fonds
gestellt
.
Der
Antrag
erfüllt
die
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927
/2006
. [EU]
On
12
September
2007
Malta
submitted
an
application
to
deploy
the
Fund
,
in
respect
of
redundancies
in
the
textile
sector
,
specifically
for
workers
made
redundant
by
VF
(Malta)
Ltd
and
Bortex
Clothing
Industry
Co
Ltd
.
The
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
.
Berichtigung
der
Richtlinie
2008/60/EG
der
Kommission
vom
17
.
Juni
2008
zur
Festlegung
spezifischer
Kriterien
für
Süßungsmittel
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Corrigendum
to
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
December
2006
on
establishing
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(Official
Journal
of
the
European
Union
L
406
of
30
December
2006
,
as
corrected
by
Official
Journal
of
the
European
Union
L
48
of
22
February
2008
)
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Einrichtung
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
[EU]
Corrigendum
to
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
December
2006
on
establishing
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
Compagnie
grand-ducale
d'électricité
de
Luxembourg
(
CEGEDEL
)
für
die
Elektrizitätserzeugung
oder
-abgabe
gemäß
der
mit
Gesetz
vom
4.
Januar
1928
gebilligten
convention
concernant
l'établissement
et
l'exploitation
des
réseaux
de
distribution
d'énergie
électrique
dans
le
Grand-Duché
du
Luxembourg
vom
11
.
November
1927
[EU]
Compagnie
grand-ducale
d'électricité
de
Luxembourg
(CEGEDEL),
producing
or
distributing
electricity
pursuant
to
the
convention
concernant
l'établissement
et
l'exploitation
des
réseaux
de
distribution
d'énergie
électrique
dans
le
Grand-Duché
du
Luxembourg
of
11
November
1927
,
approved
by
the
Law
of
4
January
1928
.
Compagnie
grand-ducale
d'électricité
de
Luxembourg
(
CEGEDEL
)
für
die
Elektrizitätserzeugung
oder
-verteilung
gemäß
der
mit
Gesetz
vom
4.
Januar
1928
gebilligten
convention
concernant
l'établissement
et
l'exploitation
des
réseaux
de
distribution
d'énergie
électrique
dans
le
Grand-Duché
du
Luxembourg
vom
11
.
November
1927
[EU]
Compagnie
grand-ducale
d'électricité
de
Luxembourg
(Cegedel),
producing
or
distributing
electricity
pursuant
to
the
convention
concernant
l'établissement
et
l'exploitation
des
réseaux
de
distribution
d'énergie
électrique
dans
le
Grand-Duché
du
Luxembourg
of
11
November
1927
,
approved
by
the
Law
of
4
January
1928
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927
/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
.
Die
Kommission
schlägt
daher
vor
,
einen
Betrag
von
3306750
EUR
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
This
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
,
therefore
the
Commission
proposes
to
deploy
an
amount
of
EUR
3306750
.
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927
/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
;
die
Kommission
schlägt
daher
vor
,
einen
Betrag
von
386114
EUR
bereitzustellen
. [EU]
This
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
,
therefore
the
Commission
proposes
to
deploy
an
amount
of
EUR
386114
.
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927
/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
. [EU]
The
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contributions
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
.
Der
Antrag
erfüllt
die
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1927
/2006
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Festsetzung
des
Finanzbeitrags
. [EU]
This
application
complies
with
the
requirements
for
determining
the
financial
contribution
as
laid
down
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1927
/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1927":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners