A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for 1920
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Auch
für
den
Bildhauer
Hans
Kock
(
Jahrgang
1920
)
war
die
moderne
Großstadt
eine
Herausforderung
. [G]
The
modern
city
was
also
a
challenge
for
sculptor
Hans
Kock
(b.1920).
Den
Grundstein
für
diese
Erfolgsstory
legte
Adi
Dassler
,
als
er
1920
im
fränkischen
Herzogenaurach
bei
Nürnberg
die
ersten
Trainingsschuhe
von
Hand
fertigte
. [G]
The
foundation
stone
of
the
Adidas
success
story
was
laid
by
Adolf
'Adi'
Dassler
,
who
in
1920
produced
the
company's
first
sports
shoes
by
hand
at
the
production
site
in
Herzogenaurach
near
Nuremberg
.
Der
deutsche
Werkbund
,
gegründet
1907
,
das
Bauhaus
in
den
1920
er
Jahren
und
die
Ulmer
Hochschule
in
den
1950er
und
1960er
Jahren
waren
die
prägenden
Institutionen
der
Moderne
,
die
die
Idee
einer
allumfassenden
Umweltgestaltung
verfolgten
. [G]
The
German
Association
of
Craftsmen
(Deutsche
Werkbund
),
founded
in
1907
,
the
Bauhaus
in
the
1920
's
,
and
the
Ulm
School
of
Design
in
the
1950's
and
60's
were
the
formative
institutions
of
modernism
which
pursued
the
idea
of
an
all-encompassing
design
of
the
environment
.
Er
rechnet
diese
Form
des
Heimatromans
zur
Trivialliteratur
in
der
Nachfolge
Ludwig
Ganghofers
(
1855-
1920
)
und
grenzt
sie
von
den
Romanen
der
Heimatdichtung
(
Bauernroman
,
Dorfgeschichte
)
ab
. [G]
He
assigns
this
form
of
Heimat
novel
to
the
category
of
trivial
literature
as
exemplified
by
the
works
of
Ludwig
Ganghofer
(1855-1920),
setting
it
apart
from
the
'Heimatdichtung'
genre
,
which
includes
the
so-called
Bauernroman
(rural
novel
)
and
Dorfgeschichten
(village
stories
).
Ganz
im
Stil
der
20er
Jahre
,
als
Designer
zu
den
ersten
Pariser
Modesalons
ins
Nobelhotel
Ritz
einluden
. [G]
It
was
all
very
reminiscent
of
Paris
in
the
1920
's
when
all
the
couturiers
used
to
hold
their
shows
at
the
exclusive
Ritz
Hotel
.
Schon
seit
den
1920
-er
Jahren
ist
die
Entscheidung
,
Malerei
zu
betreiben
,
immer
auch
eine
Entscheidung
gegen
eine
sich
als
avantgardistisch
gerierende
Theoriebildung
gewesen
. [G]
Ever
since
the
1920
's
,
the
decision
to
pursue
painting
has
always
also
been
a
decision
against
a
theory
that
presents
itself
as
avant
garde
.
Seit
1920
bildeten
immer
mehr
Fotografen
die
Menschen
auf
den
Straßen
,
in
ihren
Häusern
oder
bei
der
Arbeit
ab
.
Ihnen
war
Realitätsnähe
wichtig
. [G]
From
1920
on
,
ever
more
photographers
who
felt
it
was
important
to
get
close
to
reality
depicted
people
on
the
street
,
in
their
own
homes
or
at
work
.
Zu
den
weiteren
Pionieren
dieser
Zeit
zählten
Hans
Richter
mit
"Rhythmus
21"
von
1923/24
,
Viking
Eggeling
,
der
durch
seinen
frühen
Tod
nur
zwei
Filme
beisteuern
konnte:
"Horizontal-
Vertikales
Orchester"
von
1920
,
von
dem
nur
noch
Vorlagen
existieren
,
und
"Diagonal-Symphonie"
von
1924
,
sowie
auch
Oskar
Fischinger
mit
seinem
1922
fertig
gestellten
"Stromlinien"
. [G]
Other
pioneers
of
this
period
were
Hans
Richter
with
Rhythm
21
(Rhythmus
21
)
of
1923/24
,
Viking
Eggeling
,
who
only
made
two
films
,
due
to
his
premature
death
,
Horizontal-Vertical
Orchestra
(Horizontal -
Vertikales
Orchester
)
of
1920
,
of
which
only
preparatory
work
survives
,
and
Diagonal
Symphony
(Diagonal
Syphonie
)
of
1924
.
Then
there
is
Oskar
Fischinger
,
with
his
Currents
(Stromlinien),
which
was
completed
in
1922
.
Dennoch
bleibt
das
ungepaarte
Teilband
1900–
;1920
MHz
bislang
weitgehend
ungenutzt
,
obwohl
in
vielen
Mitgliedstaaten
Lizenzen
an
Betreiber
vergeben
wurden
,
während
das
ungepaarte
Teilband
2010–
;2025
MHz
nur
in
wenigen
Mitgliedstaaten
an
Betreiber
lizenziert
wurde
und
nicht
genutzt
wird
. [EU]
However
,
the
unpaired
sub-band
1900-
1920
MHz
,
although
licensed
to
operators
in
many
Member
States
,
remains
largely
unused
,
and
the
unpaired
sub-band
2010-2025
MHz
is
licensed
to
operators
just
in
few
Member
States
and
not
used
.
Der
Duplexabstand
beträgt
190
MHz
,
wobei
die
Aussendungen
des
Endgeräts
(
FDD-Uplink
)
im
unteren
Teil
das
Bands
von
1920
MHz
bis
1980
MHz
und
die
Aussendungen
der
Basisstation
(
FDD-Downlink
)
im
oberen
Teil
des
Bands
von
2110
MHz
bis
2170
MHz
erfolgen
. [EU]
The
duplex
spacing
shall
be
190
MHz
with
terminal
station
transmission
(FDD
uplink
)
located
in
the
lower
part
of
the
band
starting
at
1920
MHz
and
finishing
at
1980
MHz
and
base
station
transmission
(FDD
downlink
)
located
in
the
upper
part
of
the
band
starting
at
2110
MHz
and
finishing
at
2170
MHz
.
Der
FPAP
wurde
gemäß
dem
französischen
Gesetz
vom
21
.
März
1884
,
geändert
durch
das
Gesetz
vom
12
.
März
1920
,
als
Berufsgenossenschaft
(
syndicat
professionnel
)
gegründet
. [EU]
In
accordance
with
the
French
act
of
21
March
1884
,
as
amended
by
the
act
of
12
March
1920
,
the
FPAP
is
constituted
in
the
form
of
a
trade
association
.
Der
nächstliegende
Frequenzblockrand
über
1920
MHz
beginnt
bei
1920
,3
MHz
oder
darüber
. [EU]
The
spectrum
block
edge
nearest
to
1920
MHz
starts
at
1920
,3
MHz
or
above
[3].
Die
griechischen
Regierungsstellen
betonen
,
dass
gemäß
Artikel
34
des
Gesetzes
"über
Aktiengesellschaften"
Nr
.
2190/
1920
die
Hauptversammlung
nicht
für
Verwaltungsbeschlüsse
zuständig
ist
,
für
die
vielmehr
der
Vorstand
zuständig
ist
(
Artikel
9
Buchstabe
d
der
Satzung
der
OTE
). [EU]
The
Greek
authorities
underline
that
in
accordance
with
Article
34
of
Greek
Company
Law
No
2190/
1920
,
the
general
meeting
does
not
have
the
competence
to
adopt
management
decisions
;
such
competence
is
vested
in
the
board
of
directors
(Article 9(d)
of
OTE's
statutes
).
Die
Rechtsstellung
des
Unternehmens
bestimmt
sich
nach
den
Vorschriften
des
Kodifizierten
Gesetzes
2190/
1920
,
des
Gesetzes
2414/1996
sowie
,
ergänzend
,
nach
den
Vorschriften
des
Gesetzes
1068/80
und
des
Gesetzes
2744/1999
. [EU]
The
legal
status
of
the
company
is
governed
by
the
provisions
of
Consolidated
Law
No
2190/
1920
,
Law
No
2414/1996
and
additionally
by
the
provisions
of
Law
No
1068/80
and
Law
No
2744/1999
.
Dieser
Beschluss
dient
der
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
die
Verfügbarkeit
und
die
effiziente
Nutzung
der
Frequenzbänder
1920
–
;1980
MHz
und
2110–
;2170
MHz
(
nachstehend
das
"gepaarte
terrestrische
2-GHz-Band"
)
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
in
der
Union
erbringen
können
. [EU]
This
Decision
aims
at
harmonising
the
conditions
for
the
availability
and
efficient
use
of
the
frequency
bands
1920
-1980
MHz
and
2110-2170
MHz
(hereafter
'the
paired
terrestrial
2
GHz
band'
)
for
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
in
the
Union
.
Die
Zuteilung
des
Teils
des
Kabeljaubestands
,
der
für
die
Union
in
dem
Gebiet
um
Spitzbergen
und
die
Bäreninsel
verfügbar
ist
,
berührt
nicht
die
Rechte
und
Pflichten
aufgrund
des
Pariser
Vertrags
von
1920
. [EU]
The
allocation
of
the
share
of
the
cod
stock
available
to
the
Community
in
the
zone
Spitsbergen
and
BearIsland
is
entirely
without
prejudice
to
the
rights
and
obligations
deriving
from
the
1920
Treaty
of
Paris
.
Die
Zuweisung
der
gepaarten
Teilbänder
1920
–
;1980
MHz
und
2110–
;2170
MHz
(
das
"gepaarte
terrestrische
2-GHz-Band"
)
für
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
Bewältigung
der
Konvergenz
des
Mobilfunk-
,
Festnetz-
und
Rundfunksektors
,
der
auch
der
technischen
Innovation
gerecht
wird
. [EU]
The
designation
of
the
paired
sub-bands
1920
-1980
MHz
and
2110-2170
MHz
('the
paired
terrestrial
2
GHz
band'
)
for
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
is
an
important
element
addressing
the
convergence
of
the
mobile
,
fixed
and
broadcasting
sectors
and
reflecting
technical
innovation
.
für
die
menschliche
Ernährung
ungenießbar
gemacht
–
;
andere:
[EU]
Other:–
;
1920
–
;
–
;
–
;
Unfit
for
human
consumption
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1920
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
die
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
,
insbesondere
auf
Artikel
15
[EU]
having
regard
to
Regulation
(EC)
No
1920
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
December
2006
on
the
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
[3],
and
in
particular
Article
15
thereof
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1920":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners