DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for slash
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bei Fahrzeugen von Haltern in einem Land, in dem keine lateinischen Buchstaben benutzt werden, kann hinter der VKM eine Übersetzung in landesüblicher Schrift - durch einen Schrägstrich (/) getrennt - hinzugefügt werden. [EU] For vehicles kept by keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign ("/").

Bei Fahrzeugen von Haltern in einem Land, in dem keine lateinischen Buchstaben benutzt werden, kann hinter der VKM in landesüblicher Schrift eine Übersetzung mit lateinischen Buchstaben - durch einen Schrägstrich (/) getrennt - hinzugefügt werden. [EU] For vehicles of keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign ('/').

Copolymere und quervernetzte Polymere (die aus zwei oder mehr Monomerbestandteilen bestehen) werden benannt, indem die Monomere, getrennt durch einen Querstrich (/), gefolgt vom Begriff 'Copolymer' bzw. 'Crosspolymer', aufgeführt werden, z.B. Acrylates/Acrylamide Copolymer, Acrylates/VA Crosspolymer. [EU] Copolymers and Crosspolymers (consisting of two or more constituent monomers) are named by listing the monomers separated by a slash (/) followed by the work "Copolymer" or "Crosspolymer", respectively, e.g. Acrylates/Acrylamide Copolymer, Acrylates/VA Crosspolymer.

Das dritte Unterfeld enthält die Sequenz-Kennnummer für die gefundenen Kandidaten und die Gesamtzahl der Kandidaten, getrennt durch einen Schrägstrich. [EU] The third subfield contains the sequence identifier for the candidate result and the total number of candidates separated by a slash.

Der Hauptteil, der aus höchstens 20 Zeichen bestehen darf, und das Suffix müssen klar voneinander getrennt sein, beispielsweise durch einen Punkt oder einen Schrägstrich. [EU] The base part, consisting of a maximum of 20 characters, and suffix shall be clearly separated from each other using e.g. a dot or slash.

die Buchstaben "ER" und ein doppelter Schrägstrich bezeichnen das Ende einer Meldung. [EU] the characters 'ER' and a double slash (//) indicate the end of a record.

ein doppelter Schrägstrich (//) und die Buchstaben "SR" bezeichnen den Beginn einer Meldung [EU] double slash (//) and the characters 'SR' indicate the start of a message

ein doppelter Schrägstrich (//) und ein Feldcode bezeichnen den Beginn eines Datenfeldes [EU] a double slash (//) and field code indicate the start of a data element

ein Schrägstrich (/) trennt den Feldcode und die Daten [EU] a single slash (/) separates the field code and the data

Folgende 55 Zeichen dürfen verwendet werden: die 26 Großbuchstaben A bis Z, die Ziffern 0 bis 9 und die Zeichen "plus", "minus", "Schrägstrich", "Sternchen", "Leerzeichen", "gleich", "größer als", "kleiner als", "Punkt", "Komma", "Klammer auf", "Klammer zu", "Doppelpunkt", "Dollar", "Prozent", "Anführungsstrich", "Strichpunkt", "Fragezeichen" und "& -Zeichen". [EU] The following 55 characters may be used: the 26 capital letters A to Z, figures 0 to 9 and the characters 'plus', 'minus', 'slash', 'asterisk', 'space', 'equal', 'greater than', 'less than', 'point', 'comma', 'open bracket', 'close bracket', 'colon', 'dollar', 'percent', 'quotation mark', 'semi-colon', 'question mark' and 'ampersand'

Für Geräte, bei denen unter Leistungssteuerung "abgestuft" angegeben ist, werden in jedem Kästchen der Rubrik "Angegebene Leistung" zwei Werte, der Höchst- und der Tiefstwert, als "Höchstwert/Tiefstwert" getrennt durch einen Schrägstrich ("/") angegeben. [EU] For units with capacity control marked 'staged', two values for the highest and lowest, noted 'hi/lo' divided by a slash ('/') will be declared in each box under 'Declared capacity'.

Für Geräte mit abgestufter Leistung sind in jedem Kästchen des Abschnitts "Angegebene Leistung" und "Angegebene Leistungszahl" zwei Werte, getrennt durch einen Querstrich ( "/") anzugeben. [EU] For staged capacity units, two values divided by a slash ('/') will be declared in each box in the section 'Declared capacity of the unit' and 'declared EER/COP' of the unit.

Obwohl die koreanische Regierung in keiner Weise an der Pusan Bank beteiligt ist, wurde die Bank 1999 dennoch vom FAD aufgefordert, ihre Führungskräfte zu entlassen oder zu ersetzen und bis Ende März das eingezahlte Kapital um 86,2 Mio. USD aufzustocken, "ihre Belegschaft, die Anzahl der Filialen und Organisationen radikal zu reduzieren und gleichzeitig angeschlagene Tochtergesellschaften abzustoßen" [24]. Darüber hinaus bestrafte der FAD frühere und derzeitige Führungskräfte der Bank wegen Missmanagement [25]. [EU] Finally, although Pusan Bank had no GOK ownership, it was nevertheless ordered by the FSS in 1999 to fire or replace its executives and to increase its paid-in capital by USD 86,2 million before the end of March 2000 [23], to 'slash their manpower, the number of branches and organisations, while disposing of ailing subsidiaries' [24] and, in 2000, the FSS sanctioned its former and current officials for mismanagement [25].

Wenn das Endprodukt keinen Trivialnamen oder keine allgemein übliche Bezeichnung hat, wird das Produkt unter Verwendung der Gattung des Mikroorganismus, gefolgt von einem Schrägstrich und dem Namen des Substrats (soweit zutreffend) sowie gefolgt vom Begriff 'ferment' benannt. [EU] When the end product does not have a common or usual name, the product will be named using the genus of the micro-organism, followed by a slash and the name of the substrate (if applicable), followed by the work "ferment".

Wenn die Tragfähigkeitskennzahl sich aus zwei durch einen Schrägstrich (/) voneinander getrennte Zahlen zusammensetzt, ist die erste Zahl anzugeben. [EU] In the case where the load capacity index is constituted by two numbers divided by slash (/), reference shall be made to the first number.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners