DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

567 results for (nicht
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. It's (not) very widely known.

Das entspricht (nicht) den Tatsachen. This is (not) in accordance with the facts.

Das wundert mich (nicht). I'm (not) surprised.

Aber auch das Experiment wird gewagt: Zuletzt etwa inszenierte Luk Perceval, der wie Kusej und Nel vom Theater kommt, an der Staatsoper Stuttgart Richard Wagners Musikdrama Tristan und Isolde als ein (nicht eben optimistisches) Spiegelbild heutiger Gesellschaft. [G] But experiments, too, are dared: most recently Luk Perceval, who like Kusej and Nel comes from the theatre, staged at the Staatsoper Stuttgart Richard Wagner's Tristan und Isolde as a (not very optimistic) mirror image of contemporary society.

Heute bringt diese Initiative Städte und Kommunen (nicht nur) aus ganz Europa zusammen, sie wird von weiten Kreisen der Bevölkerung getragen und als Chance zur Schaffung eines europäischen "Wir"-Gefühls verstanden. [G] Today, this initiative brings towns and municipalities (not just) from all over Europe together. It is supported by large sections of the population and seen as an opportunity to create a "we" feeling in Europe.

1 Eine Einbauanleitung (nicht erforderlich, wenn der Fahrzeughersteller den Sicherheitsgurt einbaut), in der angegeben ist, für welche Fahrzeugmodelle der Sicherheitsgurt geeignet und wie er ordnungsgemäß in das Fahrzeug einzubauen ist; außerdem ist darauf hinzuweisen, dass er so einzubauen ist, dass die Gurtbänder nicht anscheuern können. [EU] Installation instructions (not required if the vehicle manufacturer is to install the safety-belt) which specify for which vehicle models the assembly is suitable and the correct method of attachment of the assembly to the vehicle, including a warning to guard against chafing of the straps.

48 13 3 Aktien (nicht öffentlich gehandelt) [EU] 48 13 3 Non publicly traded shares

5 = CER (nicht lCER oder tCER) [EU] 5 = CER (not lCER or tCER)

76 Inputfaktoren der Stufe 1 sind in aktiven, für das Unternehmen am Bemessungsstichtag zugänglichen Märkten für identische Vermögenswerte oder Schulden notierte (nicht berichtigte) Preise. [EU] 76 Level 1 inputs are quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities that the entity can access at the measurement date.

Abbildung 1 Bereich, in dem keine (nicht abgeschirmte) Wärmequelle liegen darf, deren Temperatur höher ist als die des Lagers oder die die Temperatur des Lagers beeinflussen kann LE = 500 mm [EU] Figure 1

Abfallbeseitigungsanlagen (nicht durch Anhang I erfasste Projekte) [EU] Installations for the disposal of waste (projects not included in Annex I)

Abwasserbehandlungsanlagen (nicht durch Anhang I erfasste Projekte) [EU] Waste-water treatment plants (projects not included in Annex I)

Aktionen zur Produktionsplanung (nicht erschöpfende Liste) [EU] Actions aimed at planning of production (non exhaustive list)

Aktionen zur Verbesserung der Vermarktung (nicht erschöpfende Liste) [EU] Actions aimed at improving marketing (non exhaustive list)

Aktionen zur Verbesserung oder Erhaltung der Produktqualität (nicht erschöpfende Liste) [EU] Actions aimed at improving or maintaining product quality (non exhaustive list)

Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung der Einfuhren von der zollamtlichen Erfassung oder von den Maßnahmen sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, es sei denn, diese wäre ausdrücklich zugelassen) unter Angabe von Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Telefon- und Faxnummern zu übermitteln. [EU] Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption of imports from registration or measures must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung der Einfuhren von der zollamtlichen Erfassung oder von den Maßnahmen sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts anderes bestimmt ist) unter Angabe von Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Telefon- und Faxnummern zu übermitteln. [EU] Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption from registration of imports or measures must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung der Einfuhren von der zollamtlichen Erfassung oder von den Maßnahmen sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts anderes bestimmt ist) unter Angabe von Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Telefon- und Faxnummern zu übermitteln. [EU] Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption of imports from registration or measures must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung sind schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts anderes bestimmt ist) unter Angabe von Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Telefon-, Fax- und/oder Telexnummern der interessierten Partei zu übermitteln. [EU] Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone, fax and/or telex numbers of the interested party.

Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts anderes bestimmt ist) unter Angabe von Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Telefon-, Fax- und/oder Telexnummern zu übermitteln. [EU] Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address, telephone, fax and/or telephone numbers of the interested party.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners