A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for (haben)
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
Fahrzeugen
,
die
mit
ABV
der
Kategorie
3
ausgerüstet
sind
,
muss
(
müssen
)
nur
die
Achse(n),
die
mindestens
ein
direkt
geregeltes
Rad
hat
(
haben
),
diese
Anforderung
erfüllen
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
category
3
anti-lock
systems
,
only
the
axle
(s)
with
at
least
one
directly
controlled
wheel
must
satisfy
this
requirement
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
mit
ABV
der
Kategorie
3
ausgerüstet
sind
,
muss
(
müssen
)
nur
die
Achse(n),
die
mindestens
ein
direkt
geregeltes
Rad
hat
(
haben
),
diese
Anforderung
erfüllen
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
category
3
anti-lock
systems
,
only
the
axle
(s)
with
at
least
one
directly
controlled
wheel
shall
satisfy
this
requirement
.
Das
Protokoll
wird
vom
Ranghohen
Vertreter
des
CARIFORUM
und
von
dem
(
den
)
hohen
Beamten
der
Europäischen
Kommission
,
der
(
die
)
an
der
Sitzung
teilgenommen
hat
(
haben
),
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
schriftlich
genehmigt
. [EU]
The
minutes
shall
be
approved
in
writing
by
the
CARIFORUM
Senior
Representative
and
the
senior
European
Commission
official
(s)
who
participated
in
the
meeting
within
two
months
of
the
date
of
the
meeting
.
der
zuständigen
Behörde(n),
die
den
Vertrag
über
öffentliche
Dienstleistungen
geschlossen
hat
(
haben
) [EU]
the
competent
authority
or
competent
authorities
that
awarded
the
public
service
contract
die
Angabe
des
Landes
bzw
.
der
Länder
der
Vereinigung(
en
),
die
den
Antrag
gestellt
hat
(
haben
); [EU]
indication
of
the
country
or
countries
of
the
group
or
groups
that
made
the
application
;
and
Die
für
einen
Fahrzeugtyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Vorschrift
nach
Absatz
7.1
nicht
eingehalten
ist
oder
das
ausgewählte
Fahrzeug
(
die
ausgewählten
Fahrzeuge
)
die
Nachprüfungen
nach
Absatz
7.2
nicht
bestanden
hat
(
haben
). [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
vehicle
type
,
pursuant
to
this
Regulation
,
may
be
withdrawn
if
the
requirement
laid
down
in
paragraph
7.1
above
is
not
complied
with
,
or
if
the
vehicle
or
vehicles
selected
have
failed
to
pass
the
checks
prescribed
in
paragraph
7.2
above
.
die
Kennnummer(n)
der
benannten
Stelle(n),
die
die
EG-Überwachung
oder
die
EG-Eichung
durchgeführt
hat
(
haben
). [EU]
the
identification
number
(s)
of
the
notified
body/bodies
that
has/have
carried
out
the
EC
surveillance
or
the
EC
verification
.
Größte
und
kleinste
Breite
des
Aufbaus
,
für
die
der
Rückspiegel
und
Einrichtungen
für
indirekte
Sicht
eine
Typgenehmigung
erhalten
hat
(
haben
) (
bei
Fahrgestell/Fahrerhaus
gemäß
Absatz
15
.2.2.3): ... [EU]
Maximum
and
minimum
bodywork
width
in
respect
of
which
the
mirror
and
the
devices
for
indirect
vision
has
been
granted
type-approval
(in
the
case
of
chassis/cab
referred
to
in
paragraph
15
.2.2.3): ...
Hat
(
haben
)
das
(
die
) zusätzliche(n)
oder
zu
ersetzende(n) Teil(e)
keine
Genehmigung
gemäß
dieser
Richtlinie
erhalten
,
und
wird
eine
Prüfung
für
notwendig
erachtet
,
wird
das
Gesamtfahrzeug
als
übereinstimmend
betrachtet
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
(
die
) neue(n)
oder
geänderte(n) Teil(e)
die
einschlägigen
Anforderungen
von
Ziffer
6
erfüllt
(
erfüllen
)
oder
,
wenn
in
einem
Vergleichstest
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
es
nicht
wahrscheinlich
ist
,
dass
das
neue
Teil
die
Übereinstimmung
des
Fahrzeugtyps
mit
der
Richtlinie
ungünstig
beeinflusst
. [EU]
Where
the
additional
or
substitutional
part
(s)
has
(have)
not
received
approval
pursuant
to
this
Directive
,
and
if
testing
is
considered
necessary
,
the
whole
vehicle
shall
be
deemed
to
comply
if
the
new
or
revised
part
(s)
can
be
shown
to
comply
with
the
relevant
requirements
of
paragraph
6
or
if
,
in
a
comparative
test
,
the
new
part
can
be
shown
not
to
be
likely
to
adversely
affect
compliance
of
the
vehicle
type
.
Im
Falle
von
Beschränkungen
des
freien
Warenverkehrs
im
Sinne
von
Buchstabe
a
dieses
Absatzes
können
die
Sondermaßnahmen
nur
getroffen
werden
,
wenn
der
(
die
) betroffene(n)
Mitgliedstaat
(
Mitgliedstaaten
)
veterinär-
und
gesundheitsrechtliche
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
getroffen
hat
(
haben
),
um
die
betreffende
Tierseuche
rasch
unter
Kontrolle
zu
bringen
,
und
nur
in
dem
Umfang
und
für
den
Zeitraum
,
die
für
die
Stützung
dieses
Marktes
unbedingt
erforderlich
sind
. [EU]
In
the
case
of
the
restrictions
on
free
circulation
referred
to
in
point
(a)
of
this
paragraph
,
exceptional
measures
may
be
taken
only
if
the
Member
State
(s)
concerned
has
(have)
taken
the
health
and
veterinary
measures
,
in
conformity
with
Community
law
,
needed
to
stamp
the
disease
out
quickly
and
only
to
the
extent
and
for
the
duration
strictly
necessary
to
support
this
market
.
Neue
Kenntnisse
und
Schutzrechte
,
die
im
Zuge
einer
Projektarbeit
entstehen
,
sind
gemäß
den
Bedingungen
der
Finanzhilfe-
und
der
Projektvereinbarung
und
gemäß
den
Grundsätzen
dieses
Artikels
Eigentum
des
(
der
) Projektteilnehmer(s),
der
(
die
)
diese
Projektarbeit
geleistet
hat
(
haben
). [EU]
Foreground
arising
from
work
carried
out
under
projects
shall
be
the
property
of
the
participant
(s)
carrying
out
the
work
generating
that
foreground
according
to
the
arrangements
described
in
the
grant
and
project
agreements
and
the
principles
laid
down
in
this
Article
.
ob
der
(
die
)
Spender
die
ausdrückliche
,
schriftliche
Zustimmung
nach
Inkenntnissetzung
im
Einklang
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vor
der
Beschaffung
der
Zellen
aus
freiem
Willen
gegeben
hat
(
haben
) [EU]
the
donor
(s)'
express
,
written
and
informed
consent
was
provided
freely
,
in
accordance
with
national
legislation
prior
to
the
procurement
of
the
cells
Sie
dürfen
nur
erlassen
werden
,
wenn
der
(
die
) betroffene(n) Mitgliedstaat(
en
)
die
für
eine
rasche
Beendigung
der
Seuchenausbreitung
notwendigen
veterinär-
und
gesundheitsrechtlichen
Maßnahmen
getroffen
hat
(
haben
),
und
nur
in
dem
Umfang
und
für
den
Zeitraum
,
die
für
die
Stützung
dieses
Marktes
unbedingt
erforderlich
sind
. [EU]
They
may
be
taken
only
if
the
Member
State
(s)
concerned
has
(have)
taken
health
and
veterinary
measures
quickly
to
stamp
out
the
disease
,
and
only
to
the
extent
and
for
the
duration
strictly
necessary
to
support
the
market
concerned
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Mengen
,
für
die
Einfuhrgenehmigungen
erteilt
werden
,
die
Gesamthöchstmenge
für
die
jeweilige
Erzeugnisgruppe
zu
keinem
Zeitpunkt
überschreiten
,
erteilen
die
in
Anhang
IV
genannten
zuständigen
Behörden
die
Einfuhrgenehmigung
nur
,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
im
Rahmen
der
Gesamthöchstmenge
für
das
Lieferland
und
für
die
betreffende
Erzeugnisgruppe
von
Stahlerzeugnissen
,
für
die
der
oder
die
Einführer
bei
diesen
Behörden
einen
Antrag
gestellt
hat
(
haben
),
noch
Mengen
verfügbar
sind
. [EU]
In
order
to
ensure
that
quantities
for
which
import
licences
are
issued
do
not
exceed
at
any
moment
the
total
quantitative
limits
for
each
product
group
,
the
competent
authorities
listed
in
Annex
IV
shall
issue
import
licences
only
upon
confirmation
by
the
Commission
that
there
are
still
quantities
available
within
the
quantitative
limits
for
the
relevant
product
group
of
steel
products
in
respect
of
the
supplier
country
,
for
which
an
importer
or
importers
have
submitted
applications
to
the
said
authorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "(haben)":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners