DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

300 results for übrige
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten. The rest of the test should be plain sailing.

Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall. The rest of the journey was an anticlimax by comparison.

Das hängt mit der wissenschaftsgeschichtlichen Zentralperspektive auf den Vorderen Orient zusammen, wodurch die übrige islamische Welt als "Peripherie" erscheint. [G] That has to do with the fact that German scholars have traditionally concentrated on the Middle East, relegating the rest of the Islamic world to the 'periphery'.

So hat es einige Zeit gedauert, bis das übrige Land auf Tele aufmerksam wurde. [G] This is why it took some time before the rest of Germany became aware of Tele.

12.13 Bis zum Ablauf einer Frist von 30 Monaten (Fahrzeugklassen M1 und N1) bzw. 48 Monaten (übrige Fahrzeugklassen) nach dem Tag des Inkrafttretens der Änderungsserie 04 können die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, weiterhin Fahrzeugtypen genehmigen, die den Vorschriften dieser Regelung in der Fassung der vorhergehenden Änderungsserie entsprechen. [EU] Until 30 months for vehicles of categories M1 and N1 and 48 months for vehicles of other categories after the official date of entry into force of the 04 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation shall continue to grant approvals to those types of vehicles which comply with the requirements of this Regulation as amended by the preceding series of amendments.

1410 Tonnen des in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zollkontingents über 2275 Tonnen sind unter der laufenden Nr. 09.0706 für Einfuhren mit Ursprung in Thailand vorgesehen, die übrige Menge, d. h. 865 Tonnen, sind unter der laufenden Nr. 09.0707 für Einfuhren mit Ursprung in allen Ländern vorgesehen. [EU] of the tariff quota of 2275 tonnes in Article 1(2), 1410 tonnes shall apply within order number 09.0706 to imports originating in Thailand, and the remaining part, notably 865 tonnes, shall apply within order number 09.0707 to imports originating in all countries.

1999 führte Spanien ca. 480000 Tonnen dieser Erzeugnisse in die übrige EU aus, während sich die Einfuhren aus den anderen Gemeinschaftsländern auf ca. 290000 Tonnen beliefen. [EU] In 1999 Spain exported about 480000 tonnes of these products to the rest of the EU. It imported about 290000 tonnes from the rest of the Community.

250 Stunden, davon mindestens 70 Stunden als PIC und die übrige Flugzeit als PIC unter Aufsicht [EU] 250 hours, including at least 70 hours as PIC, and the remaining as PIC under supervision

Absatz 2 des Unterabschnitts 1.2 ("Während gemäß den Standardkomponenten des IWF die Vermögensübertragungsbilanz nach Sektoren in die Positionen 'Staat' und 'Übrige Sektoren' (und darunter jeweils funktional) gegliedert ist, erhebt die EZB nur den Saldo der Vermögensübertragungen insgesamt; es wird keine Untergliederung verlangt.") wird gestrichen. [EU] The second paragraph of subsection 1.2 ('While the IMF's standard components of the capital account consist of a sectoral breakdown into the items "general government" and "other sectors" (with a further breakdown thereafter), the ECB compiles only a lump-sum capital account, without any breakdown.') is deleted.

Abschnitt H: Übrige Attribute für Nahrungsmittel, Getränke und Mahlzeiten [EU] Section H: residual attributes for food, drink and meal

Abschnitt I: Übrige Attribute für Bauarbeiten [EU] Section I: residual attributes for construction/works

Abschnitt J: Übrige Attribute für Datenverarbeitung, Informationstechnologie oder Kommunikation [EU] Section J: residual attributes for computing, information technology or communication

Abschnitt K: Übrige Attribute für Energie und Wasserversorgung [EU] Section K: residual attributes for energy and water distribution

Abschnitt L: Übrige Medizin- und Laborattribute [EU] Section L: residual medical and laboratory attributes

Abschnitt M: Übrige Attribute Verkehr [EU] Section M: residual attributes for transport

Abschnitt Q: Übrige Attribute für Werbe- und Rechtsberatungsdienstleistungen [EU] Section Q: residual attributes for advertising and legal advisory services

Abschnitt R: Übrige Attribute für Forschungsdienstleistungen [EU] Section R: residual attributes for research services

Abschnitt S: Übrige Attribute für Finanzdienstleistungen [EU] Section S: residual attributes for financial services

Abschnitt T: Übrige Attribute für Druckereidienstleistungen [EU] Section T: residual attributes for printing services

Abschnitt U: Übrige Attribute für Einzelhandelsdienstleistungen [EU] Section U: residual attributes for retail trade services

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners