A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
übler
übler Beigeschmack
üblere
übles Grinsen
üblich
üblich sein
üblicherweise
übrig
übrig bleiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for
üblich
Word division: üb·lich
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
macht
man
jetzt
so
.;
Das
ist
jetzt
so
üblich
.
It's
a
thing
now
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
dieser
Branche
üblich
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
this
trade
.
Am
Ende
der
Woche
trank
sie
dann
noch
mit
den
Kollegen
von
Wiebke
ein
Bier
im
Pub
,
wie
es
in
England
üblich
ist
. [G]
At
the
end
of
the
week
she
was
already
having
a
beer
in
the
pub
with
Wiebke's
colleagues
,
as
is
the
custom
in
England
.
Anders
als
sonst
üblich
fanden
hier
gemeinsam
Sephardim
und
Aschkenasim
,
also
Juden
der
Ladino-Gemeinde
mit
ursprünglich
spanisch-portugiesischer
Herkunft
und
mittel-
und
osteuropäische
Juden
,
ihre
letzte
Ruhestätte
. [G]
Contrary
to
standard
practice
elsewhere
,
both
Sephardim
und
Ashkenazim
,
that
is
to
say
Jews
from
the
Ladino
community
who
originally
are
of
Spanish-Portuguese
origin
and
Central
and
Eastern
European
Jews
,
found
their
last
resting
places
there
.
Durch
Beobachtung
mit
der
Kamera
erkundeten
sie
das
Arbeits-
und
Alltagsleben
der
Bevölkerung
und
verzichteten
weitgehend
auf
gestellte
Szenen
und
filmische
Inszenierungen
,
wie
sie
vorher
üblich
gewesen
waren
. [G]
With
observations
with
the
camera
they
examined
the
working
and
everyday
lives
of
the
population
and
largely
dispensed
with
set
scenes
and
filmed
reconstructions
as
had
been
usual
in
the
past
.
Es
ist
üblich
,
bis
ganz
kurz
vor
der
Premiere
mit
einem
provisorischen
Bühnenbild
zu
proben
. [G]
Here
it
is
customary
that
rehearsals
remain
quite
provisional
until
shortly
before
the
premiere
.
Es
ist
heute
üblich
,
dass
Architekten
die
eigenen
Bauten
mit
einem
theoretischen
Überbau
versehen
. [G]
It
is
common
today
that
architects
embellish
their
own
work
with
a
theoretical
superstructure
.
In
den
Pausen
wird
es
-
wie
dort
üblich
-
auch
mal
im
Kino
Nürnberger
Rostbratwürstchen
und
Sauerkraut
geben
-
und
vermutlich
heftige
Debatten
über
die
Inszenierung
wie
vor
fast
30
Jahren
am
Grünen
Hügel
. [G]
In
the
cinema
intervals
-
as
is
the
custom
in
Bayreuth
-
there
will
also
be
barbecued
sausages
and
sauerkraut
,
most
probably
accompanied
by
heated
debates
about
the
production
,
as
was
the
case
almost
30
years
ago
on
the
green
hill
of
Bayreuth
.
In
fast
allen
Ländern
ist
es
üblich
,
dass
nationale
Festivals
ihre
eigenen
Jazz-Szenen
vorstellen
und
dazu
internationale
Festivaldirektoren
einladen
,
die
sich
dabei
für
ihre
eigenen
Festivals
bedienen
. [G]
In
almost
every
other
country
it
is
customary
that
national
festivals
present
their
own
jazz
scenes
and
invite
international
festival
directors
to
have
a
look
at
them
and
make
selections
for
their
own
events
.
In
Koproduktionsnetzwerke
,
wie
sie
zwischen
den
führenden
Spielstätten
der
Freien
Szene
schon
üblich
sind
,
klinken
sich
mittlerweile
immer
mehr
Stadttheater
ein
. [G]
Ever
more
state
and
municipal
theatres
have
in
the
meantime
latched
into
a
network
of
co-productions
such
as
was
already
customary
among
the
leading
performance
sites
of
the
independent
scene
.
Innerhalb
des
Migrationsdiskurses
ist
es
üblich
geworden
,
von
einem
"Rückkehrmythos"
zu
sprechen
,
das
heißt
,
es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Migranten
auf
eine
Rückkehr
in
ihr
Herkunftsland
längst
verzichtet
und
sich
mit
dem
Leben
im
Aufenthaltsland
abgefunden
haben
. [G]
Within
the
scope
of
the
migration
debate
it
has
become
quite
common
to
talk
about
a
"myth
of
returning"
;
that
is
,
the
assumption
that
migrants
have
long
given
up
the
idea
of
returning
to
their
country
of
origin
and
come
to
terms
with
a
life
in
their
country
of
residence
.
Mag
man
in
manchen
Fällen
darüber
streiten
,
wer
wen
"entdeckt"
hat
-
unbestritten
sollte
sein
,
dass
die
kontinuierliche
Zusammenarbeit
wie
sie
in
den
Verlagen
üblich
ist
,
dazu
beigetragen
hat
,
dass
wir
heute
von
einer
neuen
Blüte
der
deutschsprachigen
Dramatik
reden
können
.Der
"Zaubertrank"
hat
also
viele
Köche
,
die
zur
Zeit
nichts
verderben
. [G]
While
one
can
argue
about
who
"discovered"
whom
in
some
cases
,
it
should
be
beyond
dispute
that
the
ongoing
cooperation
that
is
common
in
publishing
houses
has
contributed
to
the
fact
that
we
can
now
speak
of
a
renaissance
in
German-language
drama
.So
the
"magic
potion"
has
many
cooks
,
and
at
the
moment
they
are
not
spoiling
anything
.
Seit
langem
ist
es
üblich
,
diese
Frage
entweder
positivistisch
oder
politisch
zu
beantworten
. [G]
Traditionally
there
was
a
positivistic
and
a
political
answer
to
this
question
.
So
sei
es
in
Frankreich
üblich
,
dass
Theatergruppen
mit
behinderten
Schauspielern
Subventionen
aus
dem
Kulturetat
erhielten
,
wenn
sie
den
Qualitätsansprüchen
entsprächen
. [G]
In
France
,
for
instance
,
it's
customary
for
theatre
companies
with
disabled
actors
to
receive
allocations
from
the
arts
budget
,
provided
they
meet
certain
standards
of
quality
.
Zu
seiner
Zeit
war
es
allgemein
üblich
,
dass
der
adlige
Nachwuchs
Musikunterricht
bekam
und
auch
selbst
komponierte
. [G]
In
his
day
it
was
customary
that
young
noblemen
received
musical
instruction
and
even
composed
music
.
Zuweilen
,
wie
im
Reformjudentum
Nordamerikas
üblich
,
werden
dort
neben
der
halachisch
sanktionierten
Matrilinearität
auch
Personen
mit
jüdischem
Vater
und
nichtjüdischer
Mutter
als
Juden
anerkannt
,
was
wiederum
die
Strukturen
von
Einheitsgemeinde
und
Zentralrat
infrage
stellt
. [G]
In
line
with
the
reformed
Jewish
practice
in
North
America
,
the
Halachic
principle
of
matrilineal
descent
is
occasionally
accompanied
by
the
recognition
of
persons
with
a
Jewish
father
and
a
non-Jewish
mother
as
Jews
,
which
again
puts
the
structures
of
the
United
Communities
and
Central
Council
of
Jews
into
question
.
Allerdings
sei
für
eine
gewisse
Zeit
üblich
gewesen
,
für
die
Übertragung
von
Eigentumsrechten
in
Verbindung
mit
Umstrukturierungen
gemäß
dem
norwegischen
Gesetz
vom
29
.
Januar
1999
über
Gesellschaften
im
Kommunalverbund
keine
Stempelabgabe
zu
entrichten
.(
vi
)
Praxis
nach
dem
1.
Juli
2005
[EU]
In
contrast
,
it
had
for
some
time
been
the
practice
that
no
stamp
duty
would
incur
in
relation
to
transfer
of
titles
in
connection
with
reorganisations
pursuant
to
the
Norwegian
act
of
29
January
1999
on
inter-municipal
companies
[26]. (vi)
The
practice
after
1
July
2005
andere
Lösungen
der
unter
Buchstabe
a
genannten
Erzeugnisse
,
sofern
die
Aufmachung
in
derartigen
Lösungen
ausschließlich
aus
Sicherheits-
oder
Transportgründen
üblich
und
erforderlich
ist
,
vorausgesetzt
,
dass
der
Zusatz
des
Lösemittels
das
Erzeugnis
nicht
für
bestimmte
Verwendungszwecke
geeigneter
macht
als
für
den
allgemeinen
Gebrauch
[EU]
the
products
mentioned
in
(a)
above
dissolved
in
other
solvents
provided
that
the
solution
constitutes
a
normal
and
necessary
method
of
putting
up
these
products
adopted
solely
for
reasons
of
safety
or
for
transport
and
that
the
solvent
does
not
render
the
product
particularly
suitable
for
specific
use
rather
than
for
general
use
andere
Lösungen
der
unter
den
vorstehenden
Buchstaben
a, b
oder
c
genannten
Erzeugnisse
,
sofern
die
Aufmachung
in
derartigen
Lösungen
ausschließlich
aus
Sicherheits-
oder
Transportgründen
üblich
und
erforderlich
ist
,
vorausgesetzt
,
dass
der
Zusatz
des
Lösemittels
das
Erzeugnis
nicht
für
bestimmte
Verwendungszwecke
geeigneter
macht
als
für
den
allgemeinen
Gebrauch
[EU]
the
products
mentioned
in
(a), (b)
or
(c)
above
dissolved
in
other
solvents
provided
that
the
solution
constitutes
a
normal
and
necessary
method
of
putting
up
these
products
adopted
solely
for
reasons
of
safety
or
for
transport
and
that
the
solvent
does
not
render
the
product
particularly
suitable
for
a
specific
use
rather
than
for
general
use
Andererseits
hat
Dänemark
-
unter
Berücksichtigung
der
Arten
von
Fleischerzeugnissen
und
Herstellungsverfahren
,
die
in
Dänemark
üblich
sind
-,
für
bestimmte
Kategorien
von
Fleischerzeugnissen
im
Vergleich
zur
Richtlinie
genauer
abgestufte
Höchstwerte
für
zugesetzte
Mengen
festgelegt
. [EU]
At
the
same
time
,
Denmark
has
established
more
specific
maximum
added
amounts
for
particular
groups
of
meat
products
,
compared
with
the
Directive
,
in
light
of
the
types
of
meat
products
and
manufacturing
methods
prevailing
in
Denmark
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "üblich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners