A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for übertragener
Tip:
Conversion of units
German
English
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Als
staatliche
Beihilfe
gilt
jeder
direkte
oder
indirekte
Vorteil
,
der
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
und
unmittelbar
vom
Staat
oder
von
zwischengeschalteten
Stellen
gewährt
wird
,
die
in
Ausübung
staatlich
übertragener
Befugnisse
handeln
. [EU]
The
concept
of
State
aid
applies
to
any
advantage
,
granted
directly
or
indirectly
,
financed
out
of
state
resources
,
granted
by
the
State
itself
or
by
any
intermediary
body
acting
by
virtue
of
powers
conferred
on
it
.
Angesichts
des
Umfangs
der
Ausbrüche
durch
Mücken
übertragener
Krankheiten
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
die
Anwendung
von
Temephos
in
Fällen
,
in
denen
eine
Behandlung
mit
anderen
Wirkstoffen
oder
Biozid-Produkten
nicht
wirksam
ist
,
weiterhin
zugelassen
werden
. [EU]
With
regard
to
the
magnitude
of
the
outbreaks
of
mosquito-spread
diseases
in
the
French
overseas
departments
,
it
is
appropriate
to
continue
allowing
the
use
of
temephos
in
situations
where
treatment
with
other
substances
or
biocidal
products
is
not
efficient
.
Anzahl
auf
den
Flaggenstaat
übertragener
Verfahren
[EU]
Number
of
proceedings
transferred
to
flag
state
Anzahl
auf
einen
anderen
Mitgliedstaat
übertragener
Verfahren
[EU]
Number
of
proceedings
transferred
to
another
member
state
Aus
dem
Vorjahr
übertragener
Saldo
[EU]
Balance
carried
over
from
the
previous
financial
year
Bei
xenogenen
zellbasierten
Produkten
sind
Informationen
über
die
Bezugsquelle
der
Tiere
(
wie
geografische
Herkunft
,
Haltung
der
Tiere
,
Alter
),
spezifische
Akzeptanzkriterien
,
Maßnahmen
zur
Prävention
und
Kontrolle
von
Infektionen
der
Ursprungs-/Spendertiere
,
Testung
der
Tiere
auf
infektiöse
Erreger
,
einschließlich
vertikal
übertragener
Mikroorganismen
und
Viren
,
und
Nachweise
für
die
Eignung
der
Anlagen
für
die
Tierhaltung
vorzulegen
. [EU]
For
xenogeneic
cell-based
products
,
information
on
the
source
of
animals
(such
as
geographical
origin
,
animal
husbandry
,
age
),
specific
acceptance
criteria
,
measures
to
prevent
and
monitor
infections
in
the
source/donor
animals
,
testing
of
the
animals
for
infectious
agents
,
including
vertically
transmitted
micro-organisms
and
viruses
,
and
evidence
of
the
suitability
of
the
animal
facilities
shall
be
provided
.
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
,
das
der
Betreiber
eines
besuchten
Netzes
dem
Betreiber
des
Heimatnetzes
eines
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
über
das
betreffende
besuchte
Netz
berechnet
,
darf
einen
Höchstbetrag
von
1,00
EUR
ab
1.
Juli
2009
,
von
0,80
EUR
ab
1.
Juli
2010
und
von
0,50
EUR
ab
1.
Juli
2011
pro
Megabyte
übertragener
Daten
nicht
übersteigen
. [EU]
The
average
wholesale
charge
that
the
operator
of
a
visited
network
may
levy
from
the
operator
of
a
roaming
customer's
home
network
for
the
provision
of
regulated
data
roaming
services
by
means
of
that
visited
network
shall
not
exceed
a
safeguard
limit
of
EUR
1,00
on
1
July
2009
,
EUR
0,80
on
1
July
2010
and
EUR
0,50
on
1
July
2011
per
megabyte
of
data
transmitted
.
dem
Vorjahr
übertragener
Saldo
[EU]
carried
over
from
the
previous
year
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
vertraten
die
Ansicht
,
dass
die
mit
CalMac
und
NorthLink
geschlossenen
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
ordnungsgemäße
Betrauungsakte
darstellen
,
da
sie
Art
und
Dauer
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
die
betroffenen
Unternehmen
und
Gebiete
,
die
Art
eventueller
den
Unternehmen
übertragener
ausschließlicher
oder
besonderer
Rechte
,
die
Parameter
für
die
Berechnung
,
Überwachung
und
etwaige
Änderung
der
Ausgleichszahlungen
und
die
Vorkehrungen
zur
Verhinderung
von
Überkompensierung
bzw
.
zur
Rückzahlung
etwaiger
überhöhter
Ausgleichszahlungen
im
Einzelnen
festlegen
. [EU]
The
UK
authorities
considered
that
the
public
service
contracts
with
CalMac
and
NorthLink
constitute
appropriate
entrustment
acts
,
by
specifying
in
detail
the
nature
and
duration
of
the
public
service
obligations
,
the
undertakings
and
the
territories
concerned
,
the
nature
of
any
exclusive
or
special
rights
assigned
to
the
undertakings
,
the
parameters
for
calculating
,
controlling
and
reviewing
the
compensation
and
the
arrangements
for
avoiding
and
repaying
any
overcompensation
.
Die
Differenz
zwischen
(a)
dem
Buchwert
,
der
dem
ausgebuchten
Teil
zugeordnet
wurde
,
und
(b)
der
gezahlten
Gegenleistung
für
den
ausgebuchten
Teil
,
einschließlich
übertragener
nicht-zahlungswirksamer
Vermögenswerte
oder
übernommener
Verbindlichkeiten
,
ist
ergebniswirksam
zu
erfassen
. [EU]
The
difference
between
(a)
the
carrying
amount
allocated
to
the
part
derecognised
and
(b)
the
consideration
paid
,
including
any
non-cash
assets
transferred
or
liabilities
assumed
,
for
the
part
derecognised
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
.
Die
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
einer
getilgten
oder
auf
eine
andere
Partei
übertragenen
finanziellen
Verbindlichkeit
(
oder
eines
Teils
derselben
)
und
der
gezahlten
Gegenleistung
,
einschließlich
übertragener
nicht-zahlungswirksamer
Vermögenswerte
oder
übernommener
Verbindlichkeiten
,
ist
ergebniswirksam
zu
erfassen
. [EU]
The
difference
between
the
carrying
amount
of
a
financial
liability
(or
part
of
a
financial
liability
)
extinguished
or
transferred
to
another
party
and
the
consideration
paid
,
including
any
non-cash
assets
transferred
or
liabilities
assumed
,
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
.
Die
Gesamtanzahl
nach
Buchstabe
a)
übertragener
Tage
innerhalb
des
Gebiets
und
außerhalb
des
Hafens
,
multipliziert
mit
der
Maschinenleistung
in
Kilowatt
des
Schiffes
,
das
die
Tage
abgibt
,
darf
nicht
höher
ausfallen
als
die
durchschnittliche
Anzahl
Tage
,
die
das
abgebende
Schiff
laut
EG-Logbuch
in
den
Jahren
2001
,
2002
und
2003
in
dem
Gebiet
verbracht
hat
,
multipliziert
mit
der
Maschinenleistung
des
betreffenden
Schiffes
in
Kilowatt
. [EU]
The
total
number
of
days
present
within
the
area
and
absent
from
port
transferred
under
sub-point
(a)
multiplied
by
the
engine
power
in
kilowatts
of
the
donor
vessel
shall
not
be
higher
than
the
donor
vessel's
average
annual
days
as
verified
by
the
EC
logbook
in
the
years
2001
,
2002
and
2003
,
multiplied
by
the
engine
power
in
kilowatts
of
that
vessel
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
in
Übertragungs-
und
Verteilungstarifen
enthaltene
Anreize
,
die
das
Volumen
verteilter
oder
übertragener
Energie
unnötig
erhöhen
,
beseitigt
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
the
removal
of
those
incentives
in
transmission
and
distribution
tariffs
that
unnecessarily
increase
the
volume
of
distributed
or
transmitted
energy
.
Die
Schutzobergrenze
wird
ab
1.
Juli
2013
auf
0,15
EUR
pro
Megabyte
übertragener
Daten
und
ab
1.
Juli
2014
auf
0,05
EUR
pro
Megabyte
übertragener
Daten
gesenkt
und
bleibt
unbeschadet
des
Artikels
19
bis
30
.
Juni
2022
bei
0,05
EUR
pro
Megabyte
übertragener
Daten
. [EU]
The
safeguard
limit
shall
decrease
to
EUR
0,15
per
megabyte
of
data
transmitted
on
1
July
2013
and
to
EUR
0,05
per
megabyte
of
data
transmitted
on
1
July
2014
and
shall
,
without
prejudice
to
Article
19
,
remain
at
EUR
0,05
per
megabyte
of
data
transmitted
until
30
June
2022
.
eine
Beschreibung
sämtlicher
vom
AIFM
übertragener
Verwaltungsfunktionen
gemäß
Anhang
I
sowie
sämtlicher
von
der
Verwahrstelle
übertragener
Verwahrungsfunktionen
,
Bezeichnung
des
Beauftragten
sowie
sämtlicher
Interessenkonflikte
,
die
sich
aus
der
Aufgabenübertragung
ergeben
könnten
[EU]
a
description
of
any
delegated
management
function
as
referred
to
in
Annex
I
by
the
AIFM
and
of
any
safe-keeping
function
delegated
by
the
depositary
,
the
identification
of
the
delegate
and
any
conflicts
of
interest
that
may
arise
from
such
delegations
Ein
umfassenderer
Zugang
zu
Dokumenten
sollte
in
den
Fällen
gewährt
werden
,
in
denen
die
Organe
,
auch
im
Rahmen
übertragener
Befugnisse
,
als
Gesetzgeber
tätig
sind
,
wobei
gleichzeitig
die
Wirksamkeit
ihrer
Entscheidungsprozesse
zu
wahren
ist
. [EU]
Wider
access
should
be
granted
to
documents
in
cases
where
the
institutions
are
acting
in
their
legislative
capacity
,
including
under
delegated
powers
,
while
at
the
same
time
preserving
the
effectiveness
of
the
institutions'
decision-making
process
.
Gegebenenfalls
sind
der
Einfluss
passiv
erworbener
und
durch
das
Muttertier
übertragener
Antikörper
auf
die
Wirksamkeit
eines
Impfstoffs
angemessen
zu
bewerten
. [EU]
The
influence
of
passively
acquired
and
maternally
derived
antibodies
on
the
efficacy
of
a
vaccine
shall
be
adequately
evaluated
,
if
appropriate
.
Gemäß
Artikel
9.2
und
Artikel
12
.1
der
ESZB-Satzung
kann
die
EZB
die
NZBen
des
Euro-Währungsgebiets
mit
der
Wahrnehmung
bestimmter
ihr
übertragener
Tätigkeiten
beauftragen
und
für
die
Durchführung
bestimmter
Geschäfte
,
die
zu
ihren
Aufgaben
gehören
,
die
NZBen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Pursuant
to
Articles
9.2
and
12
.1
of
the
ESCB
Statute
,
the
ECB
may
manage
certain
of
its
activities
through
the
euro
area
NCBs
and
has
recourse
to
the
euro
area
NCBs
to
carry
out
certain
of
its
operations
.
Gemäß
Artikel
9.2
und
Artikel
12
.1
der
Satzung
kann
die
EZB
die
NZBen
mit
der
Wahrnehmung
bestimmter
ihr
übertragener
Tätigkeiten
beauftragen
und
die
NZBen
für
die
Durchführung
bestimmter
Geschäfte
,
die
zu
ihren
Aufgaben
gehören
,
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Pursuant
to
Articles
9.2
and
12
.1
of
the
Statute
,
the
ECB
may
manage
certain
of
its
activities
through
the
NCBs
and
have
recourse
to
the
NCBs
to
carry
out
certain
of
its
operations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übertragener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners