DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for übersendet
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Binnen eines Monats nach der Beschlussfassung übersendet die Kommission dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten Sondermaßnahmen, deren Wert 10000000 EUR nicht überschreitet. [EU] The Commission shall send special measures the value of which does not exceed EUR 10000000 to the European Parliament and the Member States for their information within one month of adopting its decision.

Das Gericht übersendet dem Antragsteller den vollstreckbaren Europäischen Zahlungsbefehl. [EU] The court shall send the enforceable European order for payment to the claimant.

Der absendende Träger füllt Teil A dieses Vordrucks in zweifacher Ausfertigung aus und übersendet ihn dem Träger, an den der Vordruck gerichtet [EU] The sending institution should complete part A and send two copies of the form to the institution to which it is addressed.

Der Antragsteller sorgt während des gesamten Zulassungszeitraums des Futtermittelzusatzstoffes für die Gültigkeit der Referenzproben, indem er dem GRL neue Referenzproben zur Ersetzung abgelaufener Proben übersendet. [EU] The applicant shall maintain the reference samples valid for the entire period of the authorisation of the feed additive by supplying new reference samples to the CRL to replace those expired.

der Europäischen Investitionsfonds erstellt jährlich auf der Basis der Informationen, die die Finanzmittler ihm übermitteln müssen, eine Liste der Beihilfeempfänger sowie des Bruttosubventionsäquivalents eines jeden Beihilfeempfängers; der Europäischen Investitionsfonds übersendet diese Informationen dem betreffenden Mitgliedstaat und der Kommission [EU] the European Investment Fund shall establish, on a yearly basis, on the basis of information that financial intermediaries must provide to the EIF, a list of beneficiaries of aid and of the gross grant equivalent received by each of them. The European Investment Fund shall send this information to the Member State concerned and to the Commission

Der Europäischen Investitionsfonds übersendet diese Informationen dem betreffenden Mitgliedstaat sowie der Kommission; und [EU] [listen] The European Investment Fund shall send this information to the Member State concerned and to the Commission; and [listen]

Der Hafenmitgliedstaat übersendet eine Kopie des Formblatts nach Absatz 2 unverzüglich an den Flaggenstaat des Schiffes sowie bei Umladungen den oder die Flaggenstaat(en) der Fischereifahrzeuge, von denen Fänge übernommen wurden. [EU] The port Member State shall forward a copy of the form referred to in paragraph 2 without delay to the flag State of the fishing vessel and to the flag State(s) of donor vessels when the vessel has engaged in transhipment operations.

Der Kläger leitet das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen ein, indem er das in Anhang I vorgegebene Klageformblatt A ausgefüllt direkt beim zuständigen Gericht einreicht oder diesem auf dem Postweg übersendet oder auf anderem Wege übermittelt, der in dem Mitgliedstaat, in dem das Verfahren eingeleitet wird, zulässig ist, beispielsweise per Fax oder e-Mail. [EU] The claimant shall commence the European Small Claims Procedure by filling in standard claim Form A, as set out in Annex I, and lodging it with the court or tribunal with jurisdiction directly, by post or by any other means of communication, such as fax or e-mail, acceptable to the Member State in which the procedure is commenced.

Der Mitgliedstaat, der die Inspektion durchführt, übersendet unverzüglich das Original des Überwachungs- oder Inspektionsberichts mit allen Unterlagen den zuständigen Behörden des Flaggenstaats des inspizierten Fischereifahrzeugs und eine Kopie davon der Kommission oder der von ihr benannten Stelle, die eine Kopie an das Sekretariat der NEAFC weiterleitet. [EU] The Member State carrying out the inspection shall send without delay the original of the surveillance or inspection report with any supporting documents to the competent authorities of the flag state of the inspected fishing vessel as well as a copy to the Commission or the body designated by it, which shall forward a copy to the NEAFC Secretary.

Der Mitgliedstaat, in dem das Beanstandungsprotokoll ausgestellt wurde, übersendet eine Kopie des Beanstandungsprotokolls den anderen betreffenden Mitgliedstaaten einschließlich des Bestimmungsmitgliedstaats der beanstandeten Partie. [EU] The Member State issuing the finding of non-conformity shall send a copy of that finding to the other Member States concerned including the Member State of destination of the non-conforming lot.

Der Mitgliedstaat, in dem die Nichtkonformität festgestellt wurde, übersendet eine Kopie der Feststellung der Nichtkonformität den anderen betreffenden Mitgliedstaaten einschließlich des Bestimmungsmitgliedstaats der beanstandeten Partie". [EU] The Member State issuing the finding of non-conformity shall send a copy of this finding to the other Member States concerned including the Member State of destination of the non-conforming lot.'

Der öffentliche Auftraggeber übersendet binnen 15 Kalendertagen nach Eingang eines entsprechenden schriftlichen Antrags die in Artikel 113 Absatz 2 der Haushaltsordnung genannten Informationen. [EU] The contracting authority shall, within not more than 15 calendar days from the date on which a written request is received, communicate the information provided for in Article 113(2) of the Financial Regulation.

Der territoriale Anweisungsbefugte übersendet der Kommission einmal jährlich eine nach dem Jahr der Einleitung des Einzugsverfahrens geordnete Aufstellung der zu dem betreffenden Zeitpunkt noch nicht eingezogenen Beträge." [EU] The Territorial Authorising Officer shall send the Commission a statement once a year of the amounts awaiting recovery at that date, classified by the year of initiation of the recovery proceedings.'

Der zuständige Träger des letzten Beschäftigungsstaates füllt den vollständigen Vordruck-Satz E 303/0, E 303/1, E 303/2, E 303/3 und E 303/4 aus, soweit er von ihm auszufüllen ist, behält Blatt E 303/0 bei sich und händigt dem Arbeitslosen den vollständigen Satz E 303/1 bis E 303/5 aus oder übersendet ihn gegebenenfalls dem für die Arbeitslosenversicherung zuständigen Träger des Ortes, an dem der Arbeitslose eine Beschäftigung sucht. Der Vordruck ist in Druckschrift auszufüllen. [EU] The competent institution of the last country of employment should complete the relevant sections of the series of E 303/0 to E 303/4 forms; it should keep E 303/0 and send the rest of the series to the unemployed person, including E 303/5, or, if appropriate, send it to the competent unemployment institution in the place where the unemployed person is seeking employment.

Der zuständige Träger füllt Teil A aus und übersendet zwei Ausfertigungen an den Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften zuletzt [EU] The competent institution should complete Part A of the form and send two copies to the institution of the Member State to whose legislation the

Der zuständige Träger/Wohnortträger füllt Teil A aus und übersendet dem Wohnortträger/zuständigen Träger, ggf. über die Verbindungsstelle, zwei Ausfertigungen. [EU] The competent institution or the institution in the place of residence should complete part A of the form and send two copies to the institution in the

Die Bank übersendet die betreffenden Unterlagen und Vorschläge an die Mitglieder des Ausschusses und ihre Stellvertreter sowie an das Generalsekretariat des Rates; dabei hält sie jeweils die folgenden Fristen ein: [EU] The Bank shall send the relevant documents and proposals to the members of the Committee and their alternates, and to the General Secretariat of the Council within the following respective time limits:

Die Behörde, die das Kontrollexemplar T5 ausstellt, übersendet der Stelle, bei der die Sicherheit gemäß Artikel 5 geleistet wird, für Informationszwecke eine Durchschrift und behält selbst eine Durchschrift. [EU] The authority issuing the T5 control copy shall send a copy, for information, to the agency where the security is lodged pursuant to Article 5, and shall keep a copy.

Die ersuchende Behörde übersendet der ersuchten Behörde unverzüglich nach Kenntniserlangung alle zweckdienlichen Informationen, die sich auf die Sache beziehen, aufgrund deren das Beitreibungsersuchen gestellt wurde. [EU] As soon as any relevant information relating to the matter which gave rise to the request for recovery comes to the knowledge of the applicant authority it shall forward it to the requested authority.

Die ersuchte Behörde übersendet diese Mitteilung, sobald sie diesen Beschluss gefasst hat, spätestens jedoch innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Eingangsbestätigung für das Ersuchen. [EU] Such notification shall be given by the requested authority as soon as it has taken its decision and in any event within three months of the date of the acknowledgement of the receipt of the request.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners