A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for übersandte
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
wesentlichsten
Bildalben
des
19
.
Jahrhunderts
sind
in
Köln
zu
sehen
.
Etwa
jener
Bildband
mit
22
Kalotypien
des
Fotopioniers
Henry
Fox
Talbot
,
den
dieser
1844
dem
weltberühmten
Naturforscher
Alexander
von
Humboldt
übersandte
,
um
damit
für
die
Erfindung
der
Fotografie
zu
werben
. [G]
The
most
important
19th
century
photograph
albums
can
be
viewed
in
Cologne
,
like
the
album
containing
22
calotypes
by
photographic
pioneer
Henry
Fox
Talbot
,
which
Talbot
sent
in
1844
to
the
world-famous
natural
scientist
Alexander
von
Humboldt
to
try
to
win
support
for
the
invention
of
photography
.
Merkwürdigerweise
ist
das
Gedicht
in
der
Fassung
,
die
mir
Frau
Brecht
übersandte
,
einiges
anders
und
die
letzten
Strophen
sind
ganz
fortgelassen
(
ich
vermute
aus
Versehn
),
aber
gerade
diese
letzten
Reihen
sind
von
besonderer
Schönheit
. [G]
Peculiarly
,
the
poem
is
rather
different
in
the
version
that
Mrs
Brecht
sent
me
,
and
the
last
verses
have
been
completely
omitted
(by
accident
I
suppose
),
although
these
lines
in
particular
are
of
special
beauty
.
Als
am
23
.
August
2006
noch
keine
Antwort
vorlag
,
übersandte
die
Kommission
Belgien
ein
Erinnerungsschreiben
. [EU]
On
23
August
2006
as
it
had
not
received
a
reply
,
the
Commission
sent
Belgium
a
reminder
[13].
Am
15
.
Mai
2006
übersandte
die
Gdingener
Werft
der
Kommission
per
E-Mail
das
Dokument
mit
dem
Titel
"Informationsmemorandum
Gdingener
Werft"
,
vom
Mai
2006
,
das
potenziellen
Investoren
ab
10
.
Mai
2006
zugänglich
gemacht
wurde
. [EU]
By
e-mail
of
15
May
2006
,
Gdynia
Shipyard
submitted
to
the
Commission
the
'information
memorandum
on
Gdynia
Shipyard'
dated
May
2006
,
which
was
made
available
to
potential
investors
as
of
10
May
2006
.
Am
16
.
Dezember
2004
fand
eine
weitere
Besprechung
statt
,
auf
die
hin
Deutschland
nach
Aufforderungen
der
Kommission
vom
14
.
Februar
2005
mit
Schreiben
vom
3.
und
23
.
März
2005
,
die
am
gleichen
Tag
registriert
wurden
,
zusätzliche
Informationen
übersandte
und
die
Maßnahme
änderte
. [EU]
A
further
meeting
was
held
on
16
December
2004
,
following
which
the
German
authorities
,
after
a
reminder
from
the
Commission
dated
14
February
2005
,
presented
additional
information
and
amended
the
measure
by
letters
of
3
and
23
March
2005
,
registered
as
received
the
same
day
.
Am
16
.
August
und
9.
September
2004
übersandte
Deutschland
ergänzende
Stellungnahmen
zu
seinem
bisherigen
Vortrag
. [EU]
On
16
August
and
9
September
2004
Germany
sent
further
comments
supplementing
its
previous
position
.
Am
18
.
März
2010
leitete
die
Kommission
das
Vertragsverletzungsverfahren
ein
,
indem
sie
ein
Aufforderungsschreiben
gemäß
258
AEUV
übersandte
,
in
der
Annahme
,
dass
die
Steuer
auf
elektronische
Kommunikationen
die
Bestimmungen
des
Artikel
12
der
Richtlinie
2002/20/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
die
Genehmigung
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(
Genehmigungsrichtlinie
)
verletze
,
in
der
genau
geregelt
ist
,
welche
Verwaltungsabgaben
die
Mitgliedstaaten
von
Unternehmen
verlangen
können
,
die
einen
Telekommunikationsdienst
erbringen
oder
ein
Netz
dieser
Art
bereit
stellen
. [EU]
On
18
March
2010
,
by
a
letter
of
formal
notice
pursuant
to
Article
258
TFEU
,
the
Commission
opened
infringement
proceedings
on
the
grounds
that
the
tax
on
electronic
communications
was
contrary
to
Article
12
of
Directive
2002/20/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
the
authorisation
of
electronic
communications
networks
and
services
(Authorisation
Directive
) [6],
which
lays
down
precise
rules
relating
to
the
administrative
charges
that
Member
States
can
levy
on
companies
providing
a
telecommunications
service
or
network
.
Am
22
.
April
2004
fand
eine
Besprechung
statt
,
auf
die
hin
Deutschland
nach
zwei
Aufforderungen
der
Kommission
vom
9.
Juli
2004
und
9.
September
2004
mit
Schreiben
vom
16
.
September
2004
,
das
am
22
.
September
2004
registriert
wurde
,
zusätzliche
Informationen
übersandte
. [EU]
A
meeting
was
held
on
22
April
2004
,
following
which
Germany
,
after
two
reminders
from
the
Commission
dated
9
July
and
9
September
2004
,
sent
additional
information
by
letter
of
16
September
2004
,
registered
as
received
on
22
September
.
Am
29
.
Oktober
2010
übersandte
die
Kommission
ein
weiteres
Auskunftsersuchen
;
Bulgarien
antwortete
mit
einem
Schreiben
vom
12
.
November
2010
,
das
bei
der
Kommission
am
23
.
November
2010
registriert
wurde
,
und
einem
Schreiben
vom
3.
Dezember
2010
,
das
bei
der
Kommission
am
6.
Dezember
2010
registriert
wurde
. [EU]
A
further
request
for
information
was
sent
by
the
Commission
on
29
October
2010
,
to
which
the
Bulgarian
authorities
replied
by
letter
dated
12
November
2010
,
sent
to
the
Commission
and
registered
on
23
November
2010
and
by
letter
dated
3
December
2010
,
sent
to
the
Commission
and
registered
on
6
December
2010
.
Am
29
.
Juli
2011
übersandte
P&O
in
Ergänzung
zu
seiner
Beschwerde
Anmerkungen
zum
Eröffnungsbeschluss
. [EU]
On
29
July
2011
,
P&O
communicated
comments
on
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
which
supplement
its
complaint
.
Am
7.
Juni
2007
kam
es
in
Brüssel
zu
einem
Treffen
der
Kommissionsdienststellen
mit
den
polnischen
Behörden
und
dem
Vorstand
der
HSW
S.A.
Nach
dem
Treffen
übersandte
die
Kommission
den
polnischen
Behörden
am
22
.
Juni
2007
ein
Schreiben
mit
der
Bitte
um
zusätzliche
Auskünfte
. [EU]
On
7
June
2007
a
meeting
was
held
between
the
Polish
authorities
,
the
Commission
services
and
HSW's
management
.
Following
the
meeting
the
Commission
,
by
letter
of
22
June
2007
,
requested
further
information
.
Am
9.
Dezember
2005
übersandte
Polen
der
Kommission
eine
Liste
der
Maissorten
,
die
seiner
Auffassung
nach
nicht
zum
Anbau
unter
den
in
Polen
herrschenden
Bedingungen
geeignet
sind
. [EU]
On
9
December
2005
,
Poland
sent
to
the
Commission
a
list
of
varieties
of
maize
it
considered
not
suitable
for
cultivation
in
Polish
conditions
.
Am
9.
Dezember
2011
übersandte
Portugal
der
Kommission
die
am
gleichen
Tag
zwischen
der
BIC
und
den
portugiesischen
Behörden
geschlossene
Rahmenvereinbarung
(
"Rahmenvereinbarung"
). [EU]
On
9
December
2011
,
Portugal
submitted
to
the
Commission
the
Framework
Agreement
signed
between
BIC
and
the
Portuguese
authorities
on
that
same
day
(the
'Framework
Agreement'
).
Auf
Verlangen
der
Kommission
übersandte
Belgien
mit
E-Mail
vom
22
.
September
2009
ergänzende
Informationen
zu
einigen
geltenden
Verwaltungsvorschriften
. [EU]
At
the
Commission's
request
,
Belgium
sent
additional
information
on
certain
applicable
administrative
provisions
by
e-mail
dated
22
September
2009
.
Darüber
hinaus
übersandte
Amber
in
der
E-Mail
vom
9.
April
2008
aktualisierte
Finanzprojektionen
. [EU]
Amber
submitted
updated
financial
projections
by
email
dated
9
April
2008
.
Deutschland
übersandte
daraufhin
mit
Schreiben
vom
8.
Dezember
1999
Informationen
zur
Übertragung
der
Landestreuhandstellen
des
Landes
auf
die
NordLB
,
die
nach
weiteren
Informationsersuchen
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
22
.
Januar
2001
ergänzt
wurden
. [EU]
By
letter
of
8
December
1999
,
Germany
supplied
information
on
the
transfer
of
the
LTS
to
NordLB
which
it
supplemented
in
a
letter
dated
22
January
2001
in
response
to
the
Commission's
requests
for
further
information
.
Deutschland
übersandte
daraufhin
mit
Schreiben
vom
8.
Dezember
1999
Informationen
zur
Übertragung
der
WBK
auf
die
Landesbank
Berlin
,
die
mit
Schreiben
vom
22
.
Januar
2001
ergänzt
wurden
. [EU]
By
letter
of
8
December
1999
,
Germany
submitted
information
on
the
transfer
of
WBK
to
Landesbank
Berlin
,
which
it
supplemented
by
letter
of
22
January
2001
.
Deutschland
übersandte
daraufhin
mit
Schreiben
vom
8.
Dezember
1999
Informationen
zur
Übertragung
der
WK
auf
die
HLB
,
die
mit
Schreiben
vom
22
.
Januar
2001
ergänzt
wurden
. [EU]
By
letter
of
8
December
1999
,
Germany
submitted
information
on
the
transfer
of
WK
to
HLB
which
it
supplemented
by
letter
of
22
January
2001
.
Deutschland
übersandte
daraufhin
mit
Schreiben
vom
8.
Dezember
1999
Informationen
zur
Übertragung
der
WKA
und
WAK
auf
die
LSH
,
die
mit
Schreiben
vom
22
.
Januar
2001
ergänzt
wurden
. [EU]
By
letter
of
8
December
1999
,
Germany
supplied
information
on
the
transfer
of
WKA
and
WAK
to
LSH
,
supplementing
that
information
in
a
letter
of
22
January
2001
.
Deutschland
übersandte
daraufhin
mit
Schreiben
vom
8.
Dezember
1999
Informationen
zur
Übertragung
des
Sondervermögens
des
Landes
auf
die
Helaba
,
die
nach
einem
weiteren
Auskunftsersuchen
der
Kommission
vom
31
.
Oktober
2000
mit
Schreiben
der
Bundesregierung
vom
21
.
Januar
2001
ergänzt
wurden
. [EU]
By
letter
dated
8
December
1999
,
Germany
submitted
information
on
the
transfer
of
the
special
assets
of
the
Land
to
Helaba
,
which
it
supplemented
,
following
a
further
request
for
information
from
the
Commission
sent
on
31
October
2000
,
by
letter
dated
21
January
2001
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übersandte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners