A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überquerbar
überqueren
überragen
überragend
überraschen
überraschenderweise
überreagieren
überregional
überreich
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
überraschen
Word division: über·ra·schen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aber
das
tut
sie
implizit
schon
lange
,
auch
wenn
dies
auf
den
ersten
Blick
überraschen
mag
,
weil
Philosophie
als
abstraktes
,
vergeistigtes
Geschäft
gilt
. [G]
But
philosophy
has
already
done
this
for
some
time
now
,
even
if
at
first
glance
that
may
sound
surprising
because
philosophy
is
supposed
to
be
an
abstract
,
intellectualised
business
.
Bei
Tellkamp
,
der
uns
in
seinem
Roman
"Der
Eisvogel"
in
rechte
und
neurechte
Szenen
entführt
,
überraschen
in
der
Tat
die
intimen
Milieukenntnisse
,
auch
wenn
sich
hieraus
selbstverständlich
kein
"Generalverdacht"
der
Nähe
des
Autors
zur
Konservativen
Revolution
begründen
lässt
. [G]
When
it
comes
to
Tellkamp
,
who
draws
us
into
right-wing
and
new
right
circles
in
his
novel
Der
Eisvogel
(The
Icebird
),
one
is
in
fact
surprised
by
his
intimate
knowledge
of
the
scene
,
even
if
this
is
not
enough
to
justify
any
"general
suspicion"
about
the
author's
closeness
to
the
Conservative
Revolution
.
Es
mag
überraschen
,
aber
Hiannick
Kamba
lebte
gerne
im
beengten
Asylbewerberheim
. [G]
This
may
come
as
a
surprise
,
but
Hiannick
Kamba
liked
living
in
a
crowded
hostel
for
asylum
seekers
.
Seidenblusen
überraschen
durch
Kontraste:
Maskulin
im
Hemdblusenschnitt
mit
Kummerbund
oder
zart
und
in
mädchenhafter
Romantik
mit
kleiner
Schleife
,
eng
anliegend
,
aus
feinem
Seidencrepe
. [G]
Her
silk
blouses
employ
surprising
contrasts:
a
masculine-cut
shirtwaist
with
cummerbund
or
gentle
,
girlish
romanticism
with
a
little
ribbon
,
close-fitting
,
made
of
fine
crêpe
de
Chine
.
Und
genau
das
ist
die
Absicht:
Das
Haus
der
Nachhaltigkeit
will
überraschen
,
Augen
öffnen
und
informieren
. [G]
And
this
is
exactly
the
intention:
the
house
of
sustainability
wishes
to
surprise
,
to
open
people's
eyes
and
to
inform
.
Vor
dem
Hintergrund
der
PISA-Diskussion
kann
dann
auch
nicht
überraschen
,
dass
die
Befürworter
Schulfachs
"Tanz"
neben
einem
verbesserten
Körperbewusstsein
eben
jene
Ziele
anführen
,
die
der
herkömmliche
Sportunterricht
ihrer
Einschätzung
nach
nicht
erfüllen
kann
oder
will
. [G]
Against
the
backdrop
of
the
PISA
debate
,
it
can
then
come
as
no
surprise
either
that
the
advocates
of
Dance
as
a
school
subject
name
-
apart
from
an
improved
awareness
of
one's
body
-
precisely
those
aims
which
,
in
their
eyes
,
the
usual
physical
education
lessons
are
not
able
to
or
do
not
want
to
fulfil
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überraschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners