A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überpolitisiert
überproduzieren
überproportional
überprüfbar
überprüfen
überqualifiziert
überquer
überquerbar
überqueren
Search for:
ä
ö
ü
ß
2664 results for
überprüfen
Word division: über·prü·fen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Überprüfen
/Prüfen
Sie
bitte
den
Ölstand
!
Please
check
the
oil
level
!
Um
die
Wirkung
zu
überprüfen
,
wurden
Testorganismen
gezüchtet
.
Challenge
organisms
were
cultured
to
test
the
effect
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Du
kannst
die
Maschinenübersetzung
überprüfen
,
indem
du
sie
in
die
Ausgangssprache
rückübersetzen
lässt
.
You
can
check
the
machine
translation
by
having
it
translated
back
into
the
source
language
.
Sein
Großer
klassischer
Mann
(
1996
)
imitiert
die
Geste
einer
Skulptur
Michelangelos
ganz
so
,
als
wollte
er
überprüfen
,
ob
man
sich
heute
noch
so
bewegen
kann
. [G]
His
Tall
Classical
Man
(1996)
imitates
the
gesture
of
a
sculpture
by
Michelangelo
as
if
he
wanted
to
check
whether
people
can
still
move
like
that
nowadays
.
Ziel
einer
zeitgemäßen
Planungspolitik
unter
dem
Zeichen
der
Vereinigung
der
Stadt
müsse
es
nach
Ansicht
des
"Planwerks"
nun
sein
,
den
Städtebau
seit
1945
kritisch
zu
überprüfen
und
gegebenenfalls
durch
erneuten
Abriss
,
jedenfalls
aber
durch
Ergänzung
auf
der
Grundlage
des
Stadtplans
der
Vorkriegszeit
aufzuwerten
. [G]
According
to
the
"Plan"
,
contemporary
planning
policy
under
the
banner
of
uniting
the
city
should
now
aim
to
subject
to
critical
examination
construction
work
in
the
city
since
1945
and
to
improve
on
it
by
adding
to
it
on
the
basis
of
the
pre-war
plan
of
the
city
,
and
,
if
necessary
,
by
means
of
further
demolition
.
13
An
jedem
Abschlussstichtag
und
am
Erfüllungstag
muss
das
Unternehmen
den
Buchwert
der
Dividendenverbindlichkeit
überprüfen
und
anpassen
,
wobei
alle
Änderungen
der
Dividendenverbindlichkeit
im
Eigenkapital
als
Anpassungen
des
Ausschüttungsbetrags
zu
erfassen
sind
. [EU]
13
At
the
end
of
each
reporting
period
and
at
the
date
of
settlement
,
the
entity
shall
review
and
adjust
the
carrying
amount
of
the
dividend
payable
,
with
any
changes
in
the
carrying
amount
of
the
dividend
payable
recognised
in
equity
as
adjustments
to
the
amount
of
the
distribution
.
(1)
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1235/2008
der
Kommission
sieht
vor
,
dass
das
Verzeichnis
der
anerkannten
Drittländer
für
jedes
Drittland
alle
Informationen
enthält
,
die
erforderlich
sind
,
um
überprüfen
zu
können
,
ob
die
in
der
Gemeinschaft
in
Verkehr
gebrachten
Erzeugnisse
dem
Kontrollsystem
des
gemäß
Artikel
33
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
anerkannten
Drittlands
unterworfen
wurden
. [EU]
Article
7(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1235/2008
[2]
provides
that
the
list
of
recognised
third
countries
shall
contain
all
the
information
necessary
in
respect
of
each
third
country
to
allow
verifying
whether
products
placed
on
the
Union
market
have
been
subject
to
the
control
system
of
the
third
country
recognised
in
accordance
with
Article
33
(2)
of
Regulation
(EC)
No
834/2007
.
.3
Wasserdichte
Türen
und
alle
dazugehörigen
Einrichtungen
und
Anzeigevorrichtungen
,
alle
Ventile
,
die
geschlossen
sein
müssen
,
um
eine
Abteilung
wasserdicht
zu
machen
,
und
alle
Ventile
,
die
zum
Betrieb
von
Querflutungseinrichtungen
im
Fall
der
Beschädigung
des
Schiffes
betätigt
werden
müssen
,
sind
auf
See
regelmäßig
,
mindestens
aber
einmal
wöchentlich
,
zu
überprüfen
. [EU]
.3
The
watertight
doors
and
all
mechanisms
and
indicators
connected
therewith
,
all
valves
,
the
closing
of
which
is
necessary
to
make
a
compartment
watertight
,
and
all
valves
the
operation
of
which
is
necessary
for
damage
control
cross-connections
shall
be
periodically
inspected
at
sea
at
least
once
a
week
.
(4)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Arbeitstags
des
darauffolgenden
Kalendermonats
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
die
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
,
soweit
die
durch
die
DQM-Schwellenwerte
gestellten
Anforderungen
nach
den
DQM-Messziffern
nicht
erfüllt
worden
sind
. [EU]
DQM
competent
authorities
shall
verify
the
end-month
preview
data
by
the
end
of
the
second
working
day
of
the
following
calendar
month
to
the
extent
that
,
pursuant
to
DQM
metrics
,
the
DQM
thresholds
have
not
been
met
.
ab
dem
Jahr
2004
bis
zum
31
.
Dezember
2006
die
Grundbelastung
von
zur
Tierernährung
verwendeten
Erzeugnissen
mit
Dioxinen
,
Furanen
und
dioxinähnlichen
PCB
durch
die
jährliche
Analyse
einer
Mindestanzahl
Proben
,
wie
sie
in
Anhang
I
als
Leitwert
empfohlen
wird
,
zu
überwachen
und
den
Probenumfang
auf
der
Grundlage
der
gewonnenen
Erfahrungen
jährlich
zu
überprüfen
; [EU]
That
EFTA
States
perform
from
the
year
2004
onwards
until
31
December
2006
the
monitoring
of
the
background
presence
of
dioxins
,
furans
and
dioxin-like
PCBs
in
products
intended
for
animal
feed
using
the
recommended
minimum
frequency
of
samples
to
be
analysed
yearly
,
as
foreseen
in
the
table
of
Annex
I
as
guidance
.
The
frequency
of
the
samples
should
be
reviewed
each
year
in
the
light
of
the
experience
gained
.
abschätzen
,
ob
die
Ersetzung
von
Schwefelhexafluorid
bei
Sandguss
,
Dauerformguss
und
Hochdruckguss
technisch
durchführbar
und
kosteneffizient
ist
,
und
gegebenenfalls
eine
Überprüfung
des
Artikels
8
Absatz
1
zum
1.
Januar
2009
vorschlagen
und
die
Ausnahme
nach
Artikel
8
Absatz
1
bis
zum
1.
Januar
2010
im
Lichte
einer
weiteren
Bewertung
der
verfügbaren
Alternativen
überprüfen
[EU]
assess
whether
the
substitution
of
sulphur
hexafluoride
in
sand
casting
,
permanent
mould
casting
and
high-pressure
die-casting
is
technically
feasible
and
cost-effective
and
,
if
appropriate
,
propose
a
revision
of
Article
8(1)
by
1
January
2009
;
it
shall
also
review
the
exemption
contained
in
Article
8(1)
in
the
light
of
further
assessment
of
the
available
alternatives
by
1
January
2010
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
das
Argument
hinsichtlich
des
CO2-Ausstoßes
,
soweit
es
für
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
von
Belang
sein
könnte
,
erstmals
ein
Jahr
nach
Einleitung
des
vorliegenden
Verfahrens
vorgebracht
wurde
,
weshalb
es
unmöglich
ist
,
seine
Richtigkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Finally
to
the
extent
that
the
arguments
on
CO2
could
play
a
role
in
trade
defence
policy
,
it
has
been
put
forward
for
the
first
time
one
year
after
the
initiation
of
the
present
procedure
,
which
makes
it
impossible
to
duly
verify
its
veracity
.
Abschluss
von
Vereinbarungen
mit
Dritten
über
die
Einstellung
des
Erzeugnisses
,
mit
der
Anweisung
,
das
Saatgut
entweder
zurückschicken
oder
zu
überprüfen
und
zu
bestätigen
,
dass
es
vernichtet
wurde
[EU]
Conclude
product
discontinuation
agreements
with
third
parties
instructing
them
to
either
send
back
seed
or
to
verify
and
attest
that
the
seed
has
been
destroyed
.
Abschluss
von
Vereinbarungen
mit
Dritten
über
die
Einstellung
des
Erzeugnisses
,
mit
der
Anweisung
,
das
Saatgut
entweder
zurückzuschicken
oder
zu
überprüfen
und
zu
bestätigen
,
dass
es
vernichtet
wurde
; [EU]
Conclude
product
discontinuation
agreements
with
third
parties
instructing
them
to
either
send
back
seed
or
to
verify
and
attest
that
the
seed
has
been
destroyed
.
Abweichend
von
Artikel
68
Absatz
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
kann
Portugal
bis
zum
[Tag
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
im
ABl
.,
Amt
für
Veröffentlichungen:
Bitte
Datum
eintragen]
den
gemäß
Artikel
69
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
getroffenen
Beschluss
überprüfen
und
mit
Wirkung
für
das
Jahr
2012
die
besondere
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
v
der
genannten
Verordnung
ändern
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
68
(8)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
Portugal
may
,
by
[the day after
the
day
of
publication in
the
OJ, Office
of
Publications please insert
the
date],
review
the
decision
taken
pursuant
to
Article
69
(1) of
that
Regulation
and
modify
,
with
effect
for
the
year
2012
, the
specific
support
under
Article
68
(1)(a)(i)
and
Article
68
(1)(a)(v) of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
7
sind
Grenzarbeitnehmer
,
die
den
Grenzschutzbeamten
wohl
bekannt
sind
,
weil
sie
die
Grenze
häufig
an
derselben
Grenzübergangsstelle
überschreiten
,
und
bei
denen
eine
erste
Kontrolle
ergeben
hat
,
dass
sie
weder
im
SIS
noch
in
einem
nationalen
Fahndungssystem
ausgeschrieben
sind
,
nur
stichprobenweise
daraufhin
zu
überprüfen
,
ob
sie
ein
gültiges
Grenzübertrittspapier
mit
sich
führen
und
die
erforderlichen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7,
cross-border
workers
who
are
well
known
to
the
border
guards
owing
to
their
frequent
crossing
of
the
border
at
the
same
border
crossing
point
and
who
have
not
been
revealed
by
an
initial
check
to
be
the
subject
of
an
alert
in
the
SIS
or
in
a
national
data
file
shall
be
subject
only
to
random
checks
to
ensure
that
they
hold
a
valid
document
authorising
them
to
cross
the
border
and
fulfil
the
necessary
entry
conditions
.
Abweichungen
von
den
üblichen
Vorgehensweisen
sind
stets
aufzuzeichnen
und
auf
der
zuständigen
Ebene
zu
überprüfen
. [EU]
Ensuring
variations
to
normal
practices
are
always
recorded
and
logged
and
reviewed
at
appropriate
levels
.
ADA_034
Bei
Verwendung
eines
Adapters
ist
bei
jeder
regelmäßigen
Nachprüfung
(d. h.
entsprechend
den
Randnummern
256
bis
258
von
Kapitel
VI
des
Anhangs
I B)
des
Kontrollgeräts
Folgendes
zu
überprüfen
(
257
): [EU]
ADA_034
When
an
adaptor
is
used
,
each
periodic
inspection
(periodic
inspection
means
in
compliance
with
Requirement
256
through
to
Requirement
258
of
Chapter
VI
of
Annex
1B
)
of
the
recording
equipment
shall
include
the
following
checks
(257):
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überprüfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners