A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for übernommene
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abgezogen
wird
ferner
der
Betrag
der
Rückstellungen
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
,
der
zu
Beginn
des
zweiten
Geschäftsjahres
,
das
dem
letzten
abgeschlossenen
Geschäftsjahr
vorhergeht
,
gebildet
worden
ist
,
und
zwar
sowohl
für
Direktgeschäfte
als
auch
für
in
Rückversicherung
übernommene
Verpflichtungen
. [EU]
From
the
sum
then
remaining
,
there
shall
be
deducted
the
amount
of
provisions
for
claims
outstanding
established
at
the
commencement
of
the
second
financial
year
preceding
the
last
financial
year
for
which
there
are
accounts
,
both
for
direct
business
and
for
reinsurance
acceptances
.
Als
Ausgleich
wurde
die
zuvor
von
der
Thüringer
Aufbaubank
(
einer
Staatsbank
)
übernommene
Bürgschaft
für
ein
Darlehen
in
Höhe
von
725000
DEM
(
vgl
.
Randnummer
7)
teilweise
in
Anspruch
genommen
;
370000
DEM
(
64
%
des
Bürgschaftsbetrags
)
wurden
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
an
die
Sparkasse
Erfurt
gezahlt
. [EU]
In
compensation
,
the
guarantee
previously
given
by
Thüringer
Aufbaubank
(a
State
bank
)
for
a
loan
of
DEM
725000
(cf.
recital
7)
was
partly
liquidated
and
DEM
370000
(64 %
of
the
guaranteed
amount
)
were
paid
to
Sparkasse
Erfurt
in
the
context
of
this
restructuring
.
Anhang
IV
kann
von
der
Kommission
geändert
werden
,
wenn
eine
Ausgabestelle
nicht
mehr
anerkannt
ist
,
wenn
sie
eine
von
ihr
übernommene
Verpflichtung
nicht
erfüllt
oder
wenn
eine
neue
Ausgabestelle
bestimmt
ist
. [EU]
Annex
IV
may
be
revised
by
the
Commission
if
the
issuing
authority
is
no
longer
recognised
,
if
it
fails
to
perform
one
of
its
undertakings
or
if
a
new
issuing
authority
is
appointed
.
Anzahl
übernommene
Fische
[EU]
Number
of
fish
taken
over
Arbeitsrechtliche
Vorteile
der
Beschäftigten
und
sonstige
aus
der
Vergangenheit
übernommene
Privilegien
[EU]
Labour-related
and
other
advantages
resulting
from
the
legacy
of
the
past
Aus
diesem
Grund
scheint
es
,
dass
die
Darlehensverzinsung
der
KPS
das
von
dieser
übernommene
Risiko
nicht
widerspiegelt
. [EU]
The
interest
rate
charged
by
KPS
therefore
does
not
appear
to
correctly
reflect
the
risk
incurred
.
Außerdem
ist
zu
betonen
,
dass
beispielsweise
die
Tatsache
,
dass
Unternehmen
Kredite
von
Banken
in
Staatseigentum
zu
vergünstigten
Zinsen
erhielten
,
die
erheblich
unter
den
marktüblichen
Zinsen
lagen
,
eindeutig
für
aus
dem
früheren
nicht
marktwirtschaftlichen
System
übernommene
Praktiken
sprechen
. [EU]
Further
it
should
be
underlined
that
for
example
companies
obtained
loans
from
state
owned
banks
at
preferential
rates
significantly
lower
than
market
rates
,
clearly
demonstrates
the
carry
over
from
the
previous
non-market
economy
.
Bei
Mais
darf
die
übernommene
Menge
die
gemäß
Artikel
3a
Absätze
2
und
3
zugeteilte
Menge
nicht
überschreiten
." [EU]
For
maize
,
the
quantity
taken
over
may
not
exceed
the
quantity
awarded
in
accordance
with
Article
3a
(2)
and
(3).';
Bei
Mais
darf
die
übernommene
Menge
die
gemäß
Artikel
3
Absätze
2
und
3
der
vorliegenden
Verordnung
zugeteilte
Menge
nicht
überschreiten
. [EU]
For
maize
,
the
quantity
taken
over
may
not
exceed
the
quantity
awarded
in
accordance
with
Article
3(2)
and
(3)
of
this
Regulation
.
Beispiele
für
freiwillig
übernommene
Sozialplankosten
im
Fall
der
Schließung/Liquidation
von
Tochterunternehmen
und/oder
Produktionsstätten
in
Österreich
[EU]
Examples
of
social
plan
costs
assumed
voluntarily
in
cases
of
closure/liquidation
of
subsidiaries
and/or
production
units
in
Austria
Damit
das
vor
diesem
Zeitpunkt
übernommene
Getreide
bei
der
Auslagerung
unter
besten
Bedingungen
vermarktet
werden
kann
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
zur
Intervention
angebotenen
Erzeugnisse
ab
dem
Wirtschaftjahr
2005/06
den
Anforderungen
dieser
Normen
entsprechen
müssen
. [EU]
In
order
to
guarantee
that
cereals
taken
over
before
that
date
may
be
marketed
under
optimum
conditions
at
the
time
of
supply
following
their
removal
from
the
intervention
scheme
,
provision
should
be
made
for
products
offered
for
intervention
to
comply
with
those
standards
as
from
the
2005/06
marketing
year
.
Damit
diese
Ungleichheit
vermieden
und
der
Staat
eine
Vergütung
für
das
von
ihm
übernommene
Risiko
erhält
,
müssen
die
Garantieprämien
nach
Auffassung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
die
Vergütung
eines
angemessenen
Kapitalbetrags
umfassen
. [EU]
In
order
to
avoid
this
disparity
and
to
remunerate
the
State
for
the
risk
it
is
taking
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
considers
that
the
guarantee
premiums
have
to
cover
the
remuneration
of
an
adequate
capital
.
Darüber
hinaus
hält
die
Kommission
fest
,
dass
die
von
der
CMR
übernommene
Belegschaft
Teil
der
übernommene
n
Aktiva
bildet
und
keine
Belastung
darstellt
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
notes
that
the
workforce
taken
over
by
CMR
is
part
of
the
assets
taken
over
and
not
a
liability
.
Das
Vereinigte
Königreich
vertrat
in
seiner
Anmeldung
die
Auffassung
,
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
könne
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
da
es
sich
um
übernommene
Kosten
aus
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
handelt
,
und
berief
sich
hierbei
auf
die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
. [EU]
The
United
Kingdom
contended
in
its
notification
that
the
pension
relief
could
be
found
compatible
with
the
internal
market
as
legacy
costs
from
the
pre-liberalisation
period
,
based
on
the
Commission
practice
.
Das
Verzeichnis
in
Anhang
II
kann
von
der
Kommission
geändert
werden
,
wenn
eine
Ausgabestelle
nicht
mehr
anerkannt
ist
,
wenn
sie
eine
von
ihr
übernommene
Verpflichtung
nicht
erfüllt
oder
wenn
eine
neue
Ausgabestelle
bestimmt
ist
. [EU]
The
list
set
out
in
Annex
II
may
be
revised
by
the
Commission
where
any
issuing
authority
is
no
longer
recognised
,
where
it
fails
to
fulfil
any
of
the
obligations
incumbent
on
it
or
where
a
new
issuing
authority
is
designated
.
Das
vom
Bankenpool
übernommene
Risiko
gegen
ein
Entgelt
von
Basispunkten
war
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
es
zu
diesem
Zeitpunkt
wirklich
keine
Interessenten
mehr
gab
,
die
in
diese
Conduits
investiert
hätten
,
nicht
marktkonform
. [EU]
The
risk
assumed
by
the
banking
pool
for
a
remuneration
of
[...]
bps
-
especially
given
that
there
was
in
reality
no
one
willing
to
give
liquidity
to
these
conduits
at
the
time
-
was
therefore
not
market
conform
.
Das
von
Cargolux
ab
dem
Flughafen
Leipzig
übernommene
Frachtvolumen
hat
einen
Marktanteil
von
20
,3 %
des
gesamten
ab
diesem
Flughafen
2006
versandten
Frachtvolumens
. [EU]
The
freight
transported
from
Leipzig
airport
by
Cargolux
means
a
market
share
of
20
.3 %
of
the
total
freight
transported
from
this
airport
in
2006
.
Das
von
der
TIB
übernommene
Risiko
ist
somit
deutlich
höher
als
das
Risiko
des
privaten
Kapitalgebers
. [EU]
The
risk
assumed
by
TIB
is
therefore
much
higher
than
that
assumed
by
the
private
investor
.
Derartige
Zahlungen
dürfen
jedoch
während
der
gesamten
Laufzeit
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
bezogen
auf
das
von
dem
Institut
übernommene
Darlehensportfolio
einen
Gesamtbetrag
von
nicht
übersteigen
. [EU]
However
,
such
payments
will
not
exceed
a
cumulative
amount
of
[...]
over
the
entire
period
of
the
joint
restructuring
plan
with
regard
to
the
merged
entity's
loan
book
.
Derartige
Zahlungen
dürfen
jedoch
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Plans
bezogen
auf
das
von
dem
Institut
übernommene
Darlehensportfolio
einen
Gesamtbetrag
von
1,4
Mrd
.
EUR
nicht
übersteigen
.
Dieser
Betrag
setzt
sich
aus
1,1
Mrd
.
EUR
vertraglich
zugesagter
,
aber
noch
nicht
in
Anspruch
genommener
Mittel
und
0,3
Mrd
.
EUR
vertraglich
zugesagter
außerbilanzieller
Garantien
zusammen
(
Stand:
Zwischenabschlüsse
zum
30
.
Juni
2010
). [EU]
However
,
such
payments
will
not
exceed
a
cumulative
amount
of
EUR
1,4
billion
over
the
entire
plan
period
with
regard
to
the
merged
entity's
legacy
loan
book
,
consisting
of
EUR
1,1
billion
of
contractually
committed
,
but
undrawn
facilities
and
EUR
0,3
billion
of
contractually
committed
off-balance-sheet
guarantees
(as
of
30
June
2010
interim
accounts
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übernommene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners