DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
übermitteln
Search for:
Mini search box
 

5038 results for übermitteln
Word division: über·mit·teln
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt. Further to our previous correspondence please find an update on this project.

Bitte übermitteln Sie meine besten Grüße an Ihre Kollegen. Please carry my compliments to your colleagues.

Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister. Please provide public company details / information.

Die geschätzen Leser sind eingeladen, uns ihre Meinung per E-Mail zu übermitteln. Readers are invited to email their comments to us.

Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln. Members are encouraged to submit their request well in advance.

Innerhalb dieses sozial-konstruktivistischen Verständnisses haben Institutionen die Funktion, bestimmte Bedeutungsinhalte zu übermitteln und bei der Orientierung zu helfen. [G] In this social constructivist understanding, institutions have the function to convey meanings and assist in orientation.

(10) Artikel 22 Absatz 1 und Artikel 24 Absatz 1 der Kontrollverordnung sehen ein elektronisches Ausfüllen und Übermitteln der Umlade- und Anlandeerklärungen vor. [EU] Articles 22(1) and 24(1) of the Control Regulation provides for the electronic completion and transmission of transhipment and landing declarations by electronic means.

10 % der anderen Dienststellen, Einrichtungen oder Organisationen, die Belege zur Überprüfung der Erfüllung der Förderkriterien gemäß Artikel 29 Absatz 2 übermitteln; [EU] 10 % of other services, bodies or organisations who provide evidence to verify the respect of eligibility criteria as referred to in Article 29(2).

(1) Bis zum 17. Februar 2013 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission alle bestehenden zwischenstaatlichen Abkommen, einschließlich der Anhänge und Änderungen dieser Abkommen. [EU] By 17 February 2013 Member States shall submit to the Commission all existing intergovernmental agreements, including annexes and amendments to those agreements.

1. Bis zur Einrichtung der Kommunikationsverbindung zwischen der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung des UNFCCC reagiert jedes Register auf alle Anforderungen der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft, für eine bestimmte Uhrzeit und ein bestimmtes Datum folgende Informationen zu übermitteln: [EU] Prior to the communication link between the Community independent transaction log and the UNFCCC independent transaction log being established, each registry shall respond to any request made by the Community independent transaction log to submit the following information for a specified time and date:

(2) Bis zum 14. Dezember 2012 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten ihre nationalen Aktionspläne. [EU] By 14 December 2012, Member States shall communicate their National Action Plans to the Commission and to other Member States.

(2) Bis zum 30. September 2013 und anschließend alle fünf Jahre übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission (Eurostat) für die Statistiken über die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a bis l dieser Verordnung aufgeführten Dauerkulturen Berichte über die Qualität der übermittelten Daten und die angewandten Methoden. [EU] By 30 September 2013, and every 5 years thereafter, Member States shall provide the Commission (Eurostat) with reports on the quality of the data transmitted and the methods used for statistics on permanent crops referred to in points (a) to (l) of Article 1(1) of this Regulation.

(2) Bis zum 30. September 2019 und danach alle vier Jahre übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht über die Umsetzung dieser Richtlinie. [EU] By 30 September 2019, and every four years thereafter, Member States shall provide the Commission with a report on the implementation of this Directive.

.2 Werden an einem Schiff Veränderungen vorgenommen, welche die dem Kapitän zur Verfügung gestellten Stabilitätsunterlagen wesentlich berühren, so sind ihm geänderte Stabilitätsunterlagen zu übermitteln. [EU] .2 Where any alterations are made to a ship so as to affect materially the stability information supplied to the master, amended stability information shall be provided.

(3) Artikel 9 der Verordnung des Rates (EU) Nr. 101/2011 betrifft die Übermittlung von Informationen durch Personen, Organisationen und Einrichtungen an die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, welche der Kommission zu übermitteln sind, um die Einhaltung dieser Verordnung zu erleichtern. [EU] Article 9 of Regulation (EU) No 101/2011 concerns information to be supplied by persons, entities and bodies to the competent authorities of Member States, which has to be transmitted to the Commission, in order to facilitate compliance with that Regulation.

(3) Artikel 9 der Verordnung (EU) Nr. 270/2011 betrifft die Übermittlung von Informationen durch Personen, Organisationen und Einrichtungen an die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats, welche der Kommission zu übermitteln sind, um die Einhaltung der Verordnung zu erleichtern. [EU] Article 9 of Regulation (EU) No 270/2011 concerns information to be supplied by persons, entities and bodies to the competent authorities of Member States, which has to be transmitted to the Commission, in order to facilitate compliance with that Regulation.

(3) Bis zum 30. September 2016 und anschließend alle fünf Jahre übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission (Eurostat) für die Statistiken über die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m dieser Verordnung aufgeführte Dauerkultur Berichte über die Qualität der übermittelten Daten und die angewandten Methoden. [EU] By 30 September 2016, and every 5 years thereafter, Member States shall provide the Commission (Eurostat) with reports on the quality of the data transmitted and the methods used for statistics on the permanent crop referred to in point (m) of Article 1(1) of this Regulation.

(4) Bis zum 15. August 2010 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission anhand der Muster in den Anhängen I.A und I.B folgende Informationen: [EU] Before 15 August 2010, the Member States shall transmit to the Commission the following information using the models set out in the Annexes I.A and I.B:

(64) Und drittens forderte die Kommission die dänischen Behörden auf, der Kommission die Analyse der Auswirkungen des Urteils in dieser Sache aus Sicht der dänischen Behörden zu übermitteln. [EU] Thirdly, following the Court's judgment, the Commission asked the Danish authorities to give their analysis of its implications for the case.

68. Bis zum 31. Juli 2009 müssen die EFTA-Staaten der Überwachungsbehörde eine Liste aller Beihilferegelungen übermitteln, die auf der Grundlage der vorliegenden Leitlinien eingeführt wurden. [EU] By 31 July 2009, EFTA States must provide the Authority with a list of schemes put in place on the basis of the present Guidelines.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners