A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Überlaufrohr
Überlaufschutz
Überlaufstollen
Überleben
Überlebende
Überlebender
Überlebensausrüstung
Überlebenschance
Überlebensfrage
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
überlebende
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Und
nun
gab
es
noch
Überlebende
,
die
sich
ausgerechnet
dieses
Deutschland
zur
Heimat
wählten
. [G]
And
there
were
even
survivors
who
had
chosen
Germany
,
of
all
places
,
as
their
home
.
Bei
dem
semistatischen
Verfahren
können
zwei
verschiedene
Verfahren
zur
Erneuerung
des
Prüfmediums
eingesetzt
werden
;
entweder
i)
werden
neue
Prüflösungen
in
sauberen
Gefäßen
hergestellt
und
überlebende
Eier
und
Larven
vorsichtig
zusammen
mit
einer
kleinen
Menge
der
alten
Lösung
in
die
neuen
Behälter
umgesetzt
,
wobei
eine
Exposition
gegenüber
Luft
vermieden
wird
,
oder
ii
)
die
Prüforganismen
bleiben
in
den
Gefäßen
,
während
ein
Teil
(
mindestens
drei
Viertel
)
des
Prüfwassers
ausgetauscht
wird
. [EU]
For
the
semi-static
technique
,
two
different
renewal
procedures
may
be
followed
;
either
(i)
new
test
solutions
are
prepared
in
clean
vessels
and
surviving
eggs
and
larvae
gently
transferred
into
the
new
vessels
in
a
small
volume
of
old
solution
,
avoiding
exposure
to
air
,
or
(ii)
the
test
organisms
are
retained
in
the
vessels
whilst
a
proportion
(at
least
three-quarters
)
of
the
test
water
is
changed
.
Beim
Tode
eines
Bediensteten
auf
Zeit
haben
der
überlebende
Ehegatte
oder
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
bis
zum
Ende
des
dritten
auf
den
Sterbemonat
folgenden
Monats
Anspruch
auf
die
vollen
Dienstbezüge
des
Verstorbenen
. [EU]
In
the
event
of
a
member
of
temporary
staff's
death
,
the
surviving
spouse
or
dependent
children
shall
receive
the
deceased's
full
remuneration
until
the
end
of
the
third
month
after
the
month
in
which
the
death
occurred
.
Beim
Tode
eines
Bediensteten
haben
der
überlebende
Ehegatte
und
die
unterhaltsberechtigten
Personen
unter
den
gleichen
Bedingungen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Reisekosten
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
a
staff
member
,
the
surviving
spouse
and
dependants
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
travel
expenses
under
the
same
conditions
.
Beim
Tod
eines
Bediensteten
während
der
Laufzeit
seines
Vertrags
haben
der
überlebende
Ehegatte
oder
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
bis
zum
Ende
des
sechsten
auf
den
Sterbemonat
folgenden
Monats
Anspruch
auf
die
vollen
Dienstbezüge
des
Verstorbenen
. [EU]
If
a
staff
member
dies
during
his
term
of
employment
,
the
surviving
legal
spouse
or
the
dependent
children
shall
receive
the
overall
remuneration
of
the
deceased
until
the
end
of
the
sixth
month
following
that
of
the
death
.
Bei
Verneinung
von
Frage
3.1:
War
die
überlebende
Person
von
der
verstorbenen
Person
wirtschaftlich
abhängig
? [EU]
If
the
answer
to
3.1
is
'No'
,
was
the
survivor
economically
dependent
on
the
deceased
?
Bitte
die
Länder
angeben
,
in
denen
der
überlebende
Ehegatte
gearbeitet
hat:
[EU]
Please
indicate
the
countries
where
the
surviving
spouse
has
worked:
Boden-/Bord-Sichtzeichen
zur
Benutzung
durch
Überlebende
,
Verwendung
von
Signalhilfen
und
[EU]
The
ground/air
visual
codes
for
use
by
survivors
,
description
and
use
of
signal
aids
;
and
Das
Waisengeld
nach
Artikel
81
Absätze
1, 2
und
3
des
Statuts
beträgt
für
das
erste
verwaiste
Kind
8/10
der
Hinterbliebenenversorgung
,
auf
die
der
überlebende
Ehegatte
des
Bediensteten
oder
ehemaligen
Bediensteten
,
dem
ein
Invalidengeld
zustand
,
Anspruch
gehabt
hätte
;
hierbei
bleiben
die
Kürzungen
nach
Artikel
10
dieses
Anhangs
außer
Betracht
. [EU]
The
orphan's
pension
provided
for
in
Article
81
,
first
,
second
and
third
subparagraphs
of
the
Staff
Regulations
shall
for
the
first
orphan
be
equal
to
eight
tenths
of
the
survivor's
pension
to
which
the
surviving
spouse
of
a
staff
member
or
former
staff
member
in
receipt
of
an
invalidity
allowance
would
have
been
entitled
,
the
reductions
set
out
in
Article
10
of
this
Annex
,
being
disregarded
.
Der
Anspruch
auf
Hinterbliebenenrente
entsteht
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Sterbemonat
oder
gegebenenfalls
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Zeitabschnitt
,
für
den
der
überlebende
Ehegatte
,
die
Waisen
oder
die
Unterhaltsberechtigten
des
verstorbenen
Bediensteten
dessen
Bezüge
in
Anwendung
von
Artikel
59
Absatz
8
erhalten
haben
. [EU]
The
right
to
receive
payment
of
pension
shall
have
effect
from
the
first
day
of
the
month
following
that
in
which
death
occurred
or
,
where
applicable
,
on
the
first
day
of
the
month
following
the
period
during
which
the
deceased's
surviving
spouse
,
orphans
or
dependants
receive
his
emoluments
under
Article
59
(8).
Der
Anspruch
auf
Hinterbliebenenversorgung
entsteht
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Sterbemonat
oder
gegebenenfalls
mit
dem
ersten
Tag
des
Monats
nach
dem
Zeitabschnitt
,
für
den
der
überlebende
Ehegatte
,
die
Waisen
oder
die
Unterhaltsberechtigten
des
verstorbenen
Vertragsbediensteten
dessen
Bezüge
gemäß
Artikel
59
Absatz
8
erhalten
haben
. [EU]
The
right
to
receive
payment
of
pension
shall
have
effect
from
the
first
day
of
the
month
following
that
in
which
death
occurs
or
,
where
applicable
,
on
the
first
day
of
the
month
following
the
period
during
which
the
deceased's
surviving
spouse
,
orphans
or
dependants
receive
his
emoluments
under
Article
59
(8).
Der
überlebende
Ehegatte
eines
Bediensteten
auf
Zeit
erhält
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VI
Kapitel
3
eine
Hinterbliebenenversorgung
,
deren
Betrag
nicht
niedriger
sein
darf
als
35
v. H.
des
Grundgehalts
,
das
der
Bedienstete
auf
Zeit
zuletzt
bezogen
hatte
,
jedoch
nicht
weniger
als
das
Grundgehalt
eines
Bediensteten
auf
Zeit
der
EG
der
Besoldungsgruppe
1
Dienstaltersstufe
1. [EU]
The
surviving
spouse
of
a
member
of
the
temporary
staff
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension
in
accordance
with
Chapter
3
of
Annex
VI
.
The
pension
shall
be
not
less
than
35
%
of
the
final
basic
monthly
salary
received
by
the
member
of
the
temporary
staff
,
nor
less
than
the
basic
salary
of
an
EC
member
of
temporary
staff
at
the
first
step
of
grade
1.
Der
überlebende
Ehegatte
eines
Bediensteten
,
der
sich
bei
seinem
Tod
in
der
dienstrechtlichen
Stellung
des
aktiven
Diensts
,
des
Urlaubs
aus
persönlichen
Gründen
,
der
Beurlaubung
zum
Wehrdienst
oder
des
Elternurlaubs
und
des
Urlaubs
aus
familiären
Gründen
befand
,
erhält
,
sofern
die
Ehe
mindestens
ein
Jahr
gedauert
hat
,
vorbehaltlich
des
Artikels
75
des
Statuts
und
Artikel
11
dieses
Anhangs
eine
Hinterbliebenenversorgung
in
Höhe
von
60
v.H.
des
Ruhegehalts
,
auf
das
der
Bedienstete
im
Zeitpunkt
seines
Todes
Anspruch
gehabt
hätte
. [EU]
Where
a
staff
member
dies
being
on
active
employment
,
leave
on
personal
grounds
,
leave
for
military
service
,
parental
leave
or
family
leave
,
the
surviving
spouse
shall
be
entitled
,
provided
that
the
couple
were
married
for
at
least
one
year
at
the
time
of
his
death
and
subject
to
the
provisions
of
Article
75
of
the
Staff
Regulations
and
Article
11
of
this
Annex
,
to
the
survivor's
pension
equal
to
60
%
of
the
retirement
pension
rights
acquired
for
the
staff
member
at
the
time
of
death
.
Der
überlebende
Ehegatte
eines
ehemaligen
Bediensteten
,
der
Invalidengeld
bezogen
hat
,
hat
vorbehaltlich
des
Artikels
8
Anspruch
auf
Hinterbliebenenversorgung
in
Höhe
von
60
v.H.
des
Invalidengelds
,
das
der
ehemalige
Bedienstete
am
Tage
seines
Todes
bezog
,
sofern
er
im
Zeitpunkt
der
Zuerkennung
des
Invalidengelds
mit
dem
ehemaligen
Bediensteten
verheiratet
war
. [EU]
Where
a
former
staff
member
was
in
receipt
of
invalidity
allowance
the
surviving
spouse
shall
be
entitled
,
subject
to
the
provisions
of
Article
8,
provided
that
the
couple
were
married
when
the
staff
member
became
eligible
for
the
allowance
,
to
a
survivor's
pension
equal
to
60
%
of
the
invalidity
allowance
which
the
spouse
was
receiving
at
the
time
of
death
.
Der
überlebende
Ehegatte
eines
Vertragsbediensteten
erhält
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VI
Kapitel
3
eine
Hinterbliebenenversorgung
,
deren
Betrag
nicht
niedriger
sein
darf
als
35
%
des
Grundgehalts
,
das
der
Vertragsbedienstete
zuletzt
bezogen
hatte
,
und
nicht
niedriger
als
das
Grundgehalt
eines
Vertragsbediensteten
der
Funktionsgruppe
I
Besoldungsgruppe
1
Dienstaltersstufe
1. [EU]
The
surviving
spouse
of
a
contract
staff
member
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension
in
accordance
with
Chapter
3
of
Annex
VI
.
The
pension
shall
not
be
less
than
35
%
of
the
final
basic
monthly
salary
received
by
the
contract
staff
member
,
nor
less
than
the
basic
monthly
salary
of
contract
staff
in
function
group
I,
grade
1,
step
1.
Der
überlebende
Ehegatte
erhält
auf
der
Grundlage
der
Artikel
4, 5, 6
und
7
eine
finanzielle
Unterstützung
,
sofern
eine
schwere
oder
längere
Krankheit
oder
eine
Behinderung
anerkannt
worden
ist
;
diese
Unterstützung
wird
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Where
the
surviving
spouse
is
recognised
as
suffering
from
a
serious
or
protracted
illness
or
a
disability
,
and
on
the
basis
of
Articles
4, 5, 6
and
7,
he
or
she
may
receive
financial
aid
calculated
as
follows:
Der
überlebende
Ehegatte
oder
sein
gesetzlicher
Vertreter
(
im
Folgenden
"Antragsteller"
genannt
)
reicht
seinen
Antrag
beim
Sozialen
Dienst
des
Organs
ein
,
das
für
die
Festsetzung
der
Versorgungsansprüche
des
überlebende
n
Ehegatten
zuständig
ist
. [EU]
The
surviving
spouse
concerned
or
his
or
her
legal
representative
(hereinafter
referred
to
as
the
applicant
)
shall
submit
an
application
to
the
Social
Welfare
Department
of
the
institution
responsible
for
establishing
the
pension
rights
of
the
surviving
spouse
concerned
.
Die
in
Absatz
1
vorgesehene
Dauer
der
Ehe
bleibt
außer
Betracht
,
sofern
aus
der
Ehe
oder
aus
einer
früheren
Ehe
des
Bediensteten
ein
oder
mehrere
Kinder
hervorgegangen
sind
und
der
überlebende
Ehegatte
für
diese
Kinder
sorgt
oder
gesorgt
hat
oder
wenn
der
Tod
des
Bediensteten
auf
ein
Gebrechen
oder
eine
Erkrankung
,
die
er
sich
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
zugezogen
hat
,
oder
auf
einen
Unfall
zurückzuführen
ist
. [EU]
The
duration
of
the
marriage
shall
not
be
taken
into
account
if
there
are
one
or
more
children
of
the
marriage
or
of
a
previous
marriage
of
the
staff
member
,
provided
that
the
surviving
spouse
maintains
or
has
maintained
those
children
,
or
if
the
staff
member's
death
resulted
either
from
physical
disability
or
sickness
contracted
in
the
performance
of
his
duties
or
from
accident
.
Diese
Berechtigung
erlischt
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Pflichtversicherung
des
Ehegatten
nach
dem
ANW
endet
,
sofern
die
Pflichtversicherung
des
Ehegatten
nicht
infolge
seines
Todes
endet
oder
der
Überlebende
ausschließlich
eine
Rente
nach
dem
ANW
erhält
. [EU]
This
authorisation
shall
cease
as
from
the
date
of
termination
of
the
spouse's
compulsory
insurance
under
the
ANW
,
unless
the
spouse's
compulsory
insurance
is
terminated
as
a
result
of
his
death
and
where
the
survivor
only
receives
a
pension
under
the
ANW
.
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
ledig
;
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optional)
legal
marital
status:
unmarried
;
married
(including
registered
partnership
);
widowed
and
not
remarried
(including
widowed
from
registered
partnership
);
divorced
and
not
remarried
(including
legally
separated
and
dissolved
registered
partnership
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überlebende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners