DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

419 results for überarbeitet
Word division: über·ar·bei·tet
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Kommission überarbeitet jetzt ihre Homepage. The commission is redoing their website now.

Das Deutsche Musikinformationszentrum miz hat den Webauftritt seiner Datenbank zur Musiklandschaft in Deutschland überarbeitet. Mit seinem Angebot möchte das miz detailliertes Hindergrundwissen liefern und Perspektiven des deutschen Musiklebens diskutieren. [G] The German Music Information Centre miz has revamped its Web site. miz's database on the music scene in Germany provides detailed background information - and thrashes out the prospects for the German music world.

Dazu werden die Zumutbarkeitsregeln überarbeitet. [G] The rules on what is reasonable for them are to be revised.

100 Bei anderen als den in Paragraph 97 und 98 angeführten Absicherungen von Zahlungsströmen sind die Beträge, die im sonstigen Ergebnis erfasst wurden, in derselben Periode oder denselben Perioden, in denen die abgesicherte erwartete Transaktion das Periodenergebnis beeinflusst (z.B., wenn ein erwarteter Verkauf stattfindet) vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umzugliedern und als Umgliederungsbeträge auszuweisen (siehe IAS 1 (überarbeitet 2007))." [EU] 100 For cash flow hedges other than those covered by paragraphs 97 and 98, amounts that had been recognised in other comprehensive income shall be reclassified from equity to profit or loss as a reclassification adjustment (see IAS 1 (revised 2007)) in the same period or periods during which the hedged forecast transaction affects profit or loss (for example, when a forecast sale occurs).'

140 Der vorliegende Standard ersetzt IAS 1 Darstellung des Abschlusses (überarbeitet 2003) in der im Jahr 2005 geänderten Fassung. [EU] 140 This Standard supersedes IAS 1 Presentation of Financial Statements revised in 2003, as amended in 2005.

14 Der Zeitpunkt des Inkrafttretens und die Übergangsbestimmungen dieser Interpretation entsprechen denen des IAS 32 (überarbeitet 2003). [EU] 14 The effective date and transition requirements of this Interpretation are the same as those for IAS 32 (as revised in 2003).

2008 wurden die Leitlinien erneut überarbeitet, und die Kommission forderte die Mitgliedstaaten dieses Mal mit Schreiben vom 15. April 2008 auf, bestehende Beihilferegelungen bis spätestens 1. September 2008 zu ändern [5]. [EU] The Guidelines were again revised in 2008 [4] and the Commission requested also Member States, by letters of 15 April 2008, to modify their existing schemes by 1 September 2008 at the latest [5].

30 Der vorliegende Standard ersetzt IAS 23 Fremdkapitalkosten überarbeitet 1993. [EU] 30 This Standard supersedes IAS 23 Borrowing Costs revised in 1993.

36 Durch IFRS 3 Unternehmenszusammenschlüsse (überarbeitet 2008) wurden die Paragraphen 19, C1 und C4(f) und (g) geändert. [EU] 36 IFRS 3 Business Combinations (as revised in 2008) amended paragraphs 19, C1 and C4(f) and (g).

37 Durch IAS 27 Konzern- und Einzelabschlüsse (überarbeitet 2008) wurden die Paragraphen 13 und B7 geändert.. Wenn ein Unternehmen IAS 27 (geändert 2008) für eine frühere Berichtsperiode anwendet, so sind auch diese Änderungen für jene frühere Periode anzuwenden. [EU] 37 IAS 27 Consolidated and Separate Financial Statements (as amended in 2008) amended paragraphs 13 and B7. If an entity applies IAS 27 (amended 2008) for an earlier period, the amendments shall be applied for that earlier period.

46 Der vorliegende Standard ersetzt IAS 27 Konzern- und separate Einzelabschlüsse (überarbeitet 2003). [EU] 46 This Standard supersedes IAS 27 Consolidated and Separate Financial Statements (as revised in 2003).

48 Beim Abgang eines ausländischen Geschäftsbetriebs sind die entsprechenden kumulierten Umrechnungsdifferenzen, die bis zu diesem Zeitpunkt im sonstigen Ergebnis erfasst und in einem separaten Bestandteil des Eigenkapitals kumuliert wurden, in der gleichen Periode, in der auch der Gewinn oder Verlust aus dem Abgang erfasst wird, vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umzugliedern (als Umgliederungsbetrag) (siehe IAS 1 Darstellung des Abschlusses (überarbeitet 2007). [EU] 48 On the disposal of a foreign operation, the cumulative amount of the exchange differences relating to that foreign operation, recognised in other comprehensive income and accumulated in a separate component of equity, shall be reclassified from equity to profit or loss (as a reclassification adjustment) when the gain or loss on disposal is recognised (see IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)).

5 IAS 1 (überarbeitet 2007) definiert für einen vollständigen Abschluss folgende Bestandteile: [EU] 5 IAS 1 (as revised in 2007) defines a complete set of financial statements as including the following components:

5 Wie in Paragraph 2 ausgeführt, ist dieser IFRS... Dieser IFRS gilt jedoch nicht für Transaktionen, bei denen ein Unternehmen Güter als Teil des bei einem Unternehmenszusammenschluss gemäß IFRS 3 Unternehmenszusammenschlüsse (überarbeitet 2008), bei einem Zusammenschluss von Unternehmen unter gemeinschaftlicher Führung gemäß IFRS 3 Paragraph B1-B4 oder als Beitrag eines Unternehmens bei der Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens im Sinne von IAS 31 Anteile an Gemeinschaftsunternehmen erworbenen Nettovermögens erhält. [EU] 5 As noted in paragraph 2, this IFRS ... However, an entity shall not apply this IFRS to transactions in which the entity acquires goods as part of the net assets acquired in a business combination as defined by IFRS 3 Business Combinations (as revised in 2008), in a combination of entities or businesses under common control as described in paragraphs B1–;B4 of IFRS 3, or the contribution of a business on the formation of a joint venture as defined by IAS 31 Interests in Joint Ventures.

61 IFRS 3 (überarbeitet 2008) und die Verbesserungen der IFRS vom April 2009 ändern Paragraph 5 ab. [EU] 61 IFRS 3 (as revised in 2008) and Improvements to IFRSs issued in April 2009 amended paragraph 5.

(ab) der mit jedem Bestandteil des sonstigen Ergebnisses in Zusammenhang stehende Ertragsteuerbetrag (siehe Paragraph 62 des IAS 1 (überarbeitet 2007) [EU] (ab) the amount of income tax relating to each component of other comprehensive income (see paragraph 62 and IAS 1 (as revised in 2007))

ABl. L 317 vom 15.12.2000, S. 3, überarbeitet in Luxemburg am 25. Juni 2005 (ABL. L 287 vom 28.10.2005, S. 4). [EU] OJ L 317, 15.12.2000, p. 3, revised in Luxembourg on 25 June 2005 (OJ L 287, 28.10.2005, p. 4).

Abschluss der Neubewertung: 23. November 2004; überarbeitet: 26. Januar 2006 [EU] Re-evaluation completed on 23 November 2004; revised on 26 January 2006

Air Malta hat ihre Inflationsannahmen überarbeitet und inflationsbedingt einen jährlichen 1,2 %igen Anstieg der Kosten bei der festen Komponente im Flugzeugleasing aufgenommen. [EU] As to the assumptions on inflation, Air Malta reviewed its assumptions and corrected for inflation by including a 1,2 % p.a. escalation in costs to the fixed component of the aircraft leases.

Alle Zieleckwerte werden jährlich auf der Grundlage der in Artikel 13 Absatz 1 angeführten Evaluierungsberichte bewertet und, falls erforderlich, im Rahmen der Evaluierung gemäß Artikel 13 Absatz 4 entsprechend überarbeitet. [EU] All target benchmarks shall be assessed annually on the basis of the evaluation reports referred to in Article 13(1) and, where appropriate, be revised accordingly in the framework of the evaluation referred to in Article 13(4).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners