DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Überfahrt
Search for:
Mini search box
 

10 results for Überfahrt
Word division: Über·fahrt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Überfahrt ist lebensgefährlich: 40 Personen werden in die kleinen Holzboote gepfercht, bis zu 120 in die größeren Zodiacs. [G] The crossing is extremely hazardous: 40 refugees are herded into the small wooden boats, while as many as 120 are crammed into the larger Zodiacs.

In Libyen warten zwei Millionen auf die Überfahrt nach Italien, schätzt das Innenministerium, in Mauretanien 500.000, in Marokko an die 50.000. [G] According to estimates of the Interior Ministry, two million people are in Libya waiting for the crossing to Italy; in Mauretania the figure is 500,000, while in Morocco there are close to 50,000.

Der einzige Preis, der nur für die DSB gilt, ist der Sonderpreis für DSB Orange mit der Überfahrt über den Großen Belt. [EU] The only fare which applies to DSB alone is the special price for DSB Orange including the crossing of the Great Belt.

Der Fahrer begleitet den gesamten Lastzug auf der Überfahrt. [EU] The driver accompanies the vehicle combination on the crossing.

Die dänischen Behörden teilen mit, dass der einzige Preis, der nur für die DSB gelte, der Sonderpreis für DSB Orange mit der Überfahrt über den Großen Belt sei. [EU] The Danish authorities state, nevertheless, that the only price which applies only to DSB is the special price for DSB Orange with Great Belt crossing.

Es sei daher klar, dass die Ermäßigung für diese Überfahrt in den Preisen, die Gråhundbus angeboten würden, nicht erscheine. [EU] In their view, therefore, it is obvious that the discount relating to this journey should not appear in the prices charged by Gråhundbus.

In Bezug auf den Treibstoffaufschlag behauptet Eurotunnel, SeaFrance berechne seinen Kunden nur einen Teil dieses Aufschlags, nämlich 8,11 EUR pro Überfahrt gegenüber 11,62 EUR bei P&O und 14,73 EUR bei DFDS. [EU] With regard to taking into account the fuel surcharge, Eurotunnel asserts that SeaFrance only invoices part of this surcharge to its customers, i.e. EUR 8,11 per crossing, compared to EUR 11,62 for P&O and EUR 14,73 for DFDS.

Überfahrt mit der Fähre [EU] Ferry crossing

Weiterhin enthalte er Bestimmungen, mit denen Bornholmstrafikken verpflichtet werde, bei den Fahrscheinen mit den Betreibern der Bus- oder Bahnstrecken zusammenzuarbeiten, die während der Vertragslaufzeit die Bedienung der Strecke Kopenhagen-Ystad per Bahn oder Bus sicherstellen, so dass die Fahrgäste einen Durchgangsfahrschein für die Bahn-/Busfahrt und die Überfahrt mit der Fähre zu einem günstigeren Preis kaufen können. [EU] It also contains clauses requiring Bornholmstrafikken to develop cooperation in terms of tickets with the bus or train line operator operating the Copenhagen-Ystad route by train or bus during the term of the contract, so that travellers can purchase a combined ferry and bus/train ticket at a discount.

Zur Frage der Kosten der DSB für den Verkauf von Fahrscheinen, die die Überfahrt mit der Fähre zwischen Ystad und Rønne, dem Ankunftshafen auf der Insel Bornholm, beinhalten, übermittelten die dänischen Behörden Erläuterungen zu den von Bornholmstrafikken A/S, der Betreibergesellschaft der Fähre, angebotenen Preisen. [EU] Regarding the question of DSB's costs for the sale of tickets which include the ferry crossing between Ystad and Rønne (the port of arrival on the island of Bornholm), the Danish authorities have submitted explanations of the prices charged by Bornholmstrafikken, the ferry operator.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners