A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Überangebot
Überanstrengung
Überantwortung
Überarbeiten
Überarbeitung
Überaugenstreif
Überbandmagnetabscheider
Überbau
Überbauung
Search for:
ä
ö
ü
ß
635 results for
Überarbeitung
Word division: Über·ar·bei·tung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Überarbeitung
der
Einwanderungsbestimmungen
hat
bei
den
Arbeitgebern
Besorgnis
ausgelöst
.
The
immigration
overhaul
had
raised
concerns
among
employers
.
1997
begann
die
Überarbeitung
der
italienischen
Tarifstruktur
mit
der
Einführung
eines
aus
zwei
Teilen
bestehenden
strukturierten
Stromtarifs:
Teil
A
umfasste
die
Fixkosten
und
die
allgemeinen
Kosten
und
Teil
B
die
variablen
Kosten
. [EU]
In
1997
began
the
overhaul
of
the
tariff
structure
,
with
the
introduction
of
a
structured
tariff
consisting
of
two
parts:
Part
A
representing
fixed
and
general
costs
and
Part
B
reflecting
variable
costs
.
2008
und
2009
haben
sich
die
Überwachungsbehörde
und
die
EFTA-Staaten
an
mehreren
öffentlichen
Konsultationen
der
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
aus
dem
Jahre
2001
beteiligt
. [EU]
In
the
course
of
2008
and
2009
,
the
Authority
and
the
EFTA
States
took
part
in
the
Commission's
public
consultations
on
the
review
of
the
2001
Communication
on
the
application
of
State
aid
rules
to
public
service
broadcasting
[9].
2009
ist
eine
Ausschreibung
für
die
Machbarkeitsstudie
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
der
Entscheidung
90/424/EWG
geplant
. [EU]
A
call
for
tender
is
to
be
launched
in
2009
for
carrying
out
the
feasibility
study
for
the
revision
of
Decision
90/424/EEC
.
Absatz
2
wird
bei
einer
zukünftigen
Überarbeitung
der
Richtlinie
2001/80/EG
überprüft
und
gegebenenfalls
geändert
." [EU]
The
provisions
of
paragraph
2
shall
be
reviewed
and
,
if
appropriate
,
amended
in
the
light
of
any
future
amendment
of
Directive
2001/80/EC
.'
Abschließende
Überarbeitung
der
zentralen
Rechtsvorschriften
,
um
diese
mit
dem
Schengen-Besitzstand
in
Einklang
zu
bringen
,
und
verstärkte
Investition
auf
lokaler
Ebene
in
IT-Ausrüstung
und
Polizeiausbildung
. [EU]
Complete
the
revision
of
key
legislation
to
align
with
the
Schengen
acquis
and
extend
investments
at
local
level
in
terms
of
IT
equipment
and
further
training
for
the
police
,
Abschluss
der
geplanten
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
über
audiovisuelle
Medien
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
,
um
die
regulatorische
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten
und
einer
ungebührlichen
politischen
Einflussnahme
vorzubeugen
. [EU]
Complete
the
planned
review
of
audiovisual
media
legislation
on
the
basis
of
public
consultation
,
to
ensure
regulatory
independence
and
guard
against
undue
political
interference
.
Aerodynamische
Effekte
(
muss
bei
der
nächsten
Überarbeitung
dieser
TSI
festgelegt
werden
) [EU]
Aerodynamic
effects
(T
be
specified
at
the
next
revision
of
this
TSI
)
Alle
beteiligten
Stellen
sollen
sich
bemühen
zu
erkunden
,
wie
das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft
und
andere
Zeichen
im
Hinblick
auf
die
demnächst
vorgesehene
Überarbeitung
der
Umweltzeichen-Verordnung
langfristig
am
besten
zusammenwirken
können
. [EU]
All
the
bodies
involved
should
work
to
develop
their
thinking
on
how
the
Community
Eco-label
and
other
labels
can
best
interact
in
the
long
term
in
light
of
the
upcoming
revision
of
the
Community
Eco-label
Regulation
.
Allerdings
ist
es
im
Hinblick
auf
die
bevorstehende
Überprüfung
der
Richtlinie
2004/22/EG
angemessen
,
den
Zeitpunkt
der
Aufhebung
für
sieben
der
Richtlinien
hinreichend
lange
im
Voraus
festzulegen
,
damit
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
im
Zusammenhang
mit
einer
Überarbeitung
der
Richtlinie
2004/22/EG
unterschiedliche
Auffassungen
vertreten
können
. [EU]
Nevertheless
,
with
a
view
to
the
forthcoming
review
of
Directive
2004/22/EC
,
it
is
appropriate
to
set
the
date
of
repeal
for
seven
of
the
Directives
sufficiently
far
in
advance
to
enable
the
European
Parliament
and
the
Council
to
take
a
different
view
in
the
context
of
any
revision
of
Directive
2004/22/EC
.
Als
weitere
Schwerpunkte
empfehlen
sich
die
Erleichterung
der
Eigentumsübertragung
,
die
Überarbeitung
des
Konkursrechts
und
die
Verbesserung
des
Sanierungs-
und
Umstrukturierungsverfahrens
. [EU]
Particular
emphasis
should
be
put
on
facilitating
the
transfer
of
ownership
and
improving
rescue
and
restructuring
proceedings
in
particular
with
more
efficient
bankruptcy
laws
.
Am
10
.
Februar
2011
legte
die
Tschechische
Republik
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
ihres
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
10
February
2011
,
the
Czech
Republic
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
11
.
Februar
2011
legte
Ungarn
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
11
February
2011
,
Hungary
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
13
.
April
2011
nahm
die
EFSA
ein
neues
wissenschaftliches
Gutachten
zur
Überprüfung
der
Bewertung
des
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
des
BSE-Überwachungssystems
in
drei
Mitgliedstaaten
an
. [EU]
On
13
April
2011
,
EFSA
adopted
a
scientific
opinion
on
the
review
on
the
risk
for
human
and
animal
health
related
to
the
revision
of
the
BSE
monitoring
regime
in
three
EU
Member
States
[5].
Am
13
.
Dezember
2010
legte
Belgien
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
13
December
2010
,
Belgium
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
13
.
Dezember
2010
legte
Finnland
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
13
December
2010
,
Finland
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
13
.
Dezember
2010
legte
Spanien
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
13
December
2010
,
Spain
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
13
.
Januar
2011
legte
Italien
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
13
January
2011
,
Italy
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
14
.
Dezember
2010
legte
Dänemark
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
14
December
2010
,
Denmark
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
Am
14
.
Februar
2011
legte
Malta
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Überarbeitung
seines
jährlichen
BSE-Überwachungsprogramms
vor
. [EU]
On
14
February
2011
,
Malta
submitted
to
the
Commission
an
application
to
revise
its
annual
BSE
monitoring
programme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Überarbeitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners