A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ölpalmen
Ölpastellkreide
Ölpegel
Ölpegelstand
Ölpest
Ölpflanze
Ölplattform
Ölpreis
Ölpumpe
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Ölpest
Word division: Öl·pest
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Abschließend
stellt
die
Kommission
zur
Frage
der
Rücknahmen
fest
,
dass
kein
Anhaltspunkt
dafür
besteht
,
den
Anstieg
der
Rücknahmen
mit
den
Auswirkungen
der
Medienberichterstattung
über
die
Ölpest
in
Zusammenhang
zu
bringen
. [EU]
To
sum
up
,
the
Commission
finds
that
there
is
no
evidence
to
link
increased
withdrawals
to
media
coverage
of
the
oil
spill
.
Außerdem
gibt
es
keine
Anhaltspunkte
für
einen
Zusammenhang
zwischen
diesem
Anstieg
und
der
Medienberichterstattung
zur
Ölpest
. [EU]
Nor
is
there
any
evidence
to
link
this
increase
to
the
media
coverage
of
the
oil
spill
.
Bei
bestimmten
Arten
waren
die
zurückgenommenen
Mengen
sogar
extrem
hoch
(
Kaisergranat:
+
175
%,
Seeteufel:
+
161
%,
Seespinne:
500
%),
was
belege
,
wie
stark
die
Ölpest
das
Käuferverhalten
beeinflusst
habe
. [EU]
For
some
species
the
level
of
withdrawals
was
extremely
high
(Norway
lobsters:
+
175
%,
monkfish:
+
161
%,
spider
crab:
× 5),
which
is
evidence
of
the
psychological
impact
of
the
oil
pollution
on
consumer
behaviour
.
Das
durch
die
Ölpest
verursachte
Misstrauen
gegenüber
den
Produkten
sei
also
unabhängig
davon
gewesen
,
ob
die
Erzeugnisse
vom
Festland
oder
von
den
überseeischen
Gebieten
stammten
. [EU]
The
suspicion
generated
by
the
oil
pollution
therefore
affected
products
both
from
the
mainland
and
from
the
overseas
departments
without
differentiation
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
20
.
Januar
2000
zu
der
durch
die
Havarie
der
"Erika"
verursachten
Ölpest
alle
Anstrengungen
der
Kommission
begrüßt
,
den
Zeitpunkt
vorzuverlegen
,
ab
dem
alle
Öltankschiffe
eine
Doppelhülle
aufweisen
müssen
. [EU]
In
its
Resolution
of
20
January
2000
on
the
oil
slick
disaster
caused
by
the
wreck
of
the
Erika
[7],
the
European
Parliament
welcomed
any
efforts
by
the
Commission
to
bring
forward
the
date
by
which
oil
tankers
will
be
obliged
to
have
a
double-hull
construction
.
Die
Daten
der
Zollstellen
wiesen
den
Nachfragerückgang
infolge
der
Ölpest
aus
,
und
es
habe
kein
Grund
bestanden
,
die
in
diesen
Departements
ansässigen
Fischer
von
den
Stützungsmaßnahmen
der
Regierung
auszuschließen
. [EU]
According
to
France
,
the
customs
data
for
the
overseas
departments
shows
that
their
products
also
suffered
the
effects
of
the
oil
pollution
and
there
was
therefore
no
reason
to
exclude
them
from
the
support
provided
by
the
Government
.
Die
Ölpest
hatte
also
vermutlich
-
etwa
bei
bestimmten
Arten
-
vereinzelt
Auswirkungen
auf
den
Markt
für
Fischereierzeugnisse
,
aber
die
unterschiedlichen
Daten
deuten
darauf
hin
,
dass
diese
sehr
geringfügig
waren
. [EU]
Though
the
oil
spill
may
well
have
affected
the
market
for
fishery
products
, e.g.
for
certain
specific
species
,
evidence
from
a
number
of
sources
suggests
that
the
impact
was
very
marginal
.
Diese
Verordnung
diente
der
Regulierung
der
Fischerei
im
Jahr
2003
und
ist
damit
inzwischen
gegenstandslos
;Verordnung (
EG
)
Nr
.
2372/2002
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2002
zum
Erlass
spezifischer
Maßnahmen
zur
Entschädigung
der
von
der
Ölpest
durch
die
Prestige
betroffenen
spanischen
Fischereien
,
Muschelzucht-
und
Aquakulturanlagen
. [EU]
That
Regulation
has
exhausted
its
effects
since
it
was
intended
to
govern
fishing
activities
carried
out
in
the
year
2003
,Council
Regulation
(EC)
No
2372/2002
of
20
December
2002
instituting
specific
measures
to
compensate
the
Spanish
fisheries
,
shellfish
industry
and
aquaculture
,
affected
by
the
oil
spills
from
the
Prestige
[15].
Ermäßigungen
der
Finanzierungskosten
von
Aquakulturunternehmen
,
die
unmittelbar
vom
Sturm
oder
der
Ölpest
betroffen
waren
[EU]
Reduction
of
financial
charges
for
fish
farmers
directly
affected
by
the
storm
or
the
oil
pollution
Es
ergibt
sich
also
ein
sehr
uneinheitliches
Bild
,
das
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
den
Schluss
zulässt
,
der
Rücknahmeanstieg
sei
auf
die
Auswirkungen
der
Ölpest
zurückzuführen
. [EU]
The
Commission
cannot
conclude
from
this
conflicting
evidence
that
the
oil
spill
led
to
an
increase
in
withdrawals
.
Es
erklärt
,
durch
den
Schock
der
Ölpest
und
das
Aufbauschen
der
erwiesenen
oder
befürchteten
Folgen
in
den
Medien
sei
das
Image
von
Meereserzeugnissen
erheblich
beschädigt
worden
und
davon
kein
Gebiet
verschont
geblieben
. [EU]
It
states
that
the
shock
of
the
Erika
oil
pollution
,
and
media
coverage
of
its
alleged
or
suspected
consequences
badly
damaged
the
image
of
fisheries
and
aquaculture
products
;
not
a
single
sector
or
area
escaped
this
effect
.
Es
liegen
also
für
diese
Krustentiere
keine
klaren
und
eindeutigen
Zahlen
vor
,
die
belegen
könnten
,
dass
die
Berichterstattung
über
die
Ölpest
in
den
Medien
,
die
in
den
Wochen
nach
dem
Ereignis
am
intensivsten
war
,
beim
Kaisergranat
zu
einem
nennenswerten
Anstieg
der
Rücknahmen
geführt
hat
. [EU]
So
there
is
no
conclusive
data
to
show
that
the
publicity
surrounding
the
oil
spill
-
which
one
supposes
would
be
at
its
greatest
in
the
weeks
immediately
after
the
accident
-
led
to
a
significant
increase
in
the
quantity
of
Norway
lobster
withdrawn
from
the
market
.
Frankreich
erklärte
,
dass
eine
Beschränkung
der
Ermäßigungen
auf
die
Aquakulturunternehmen
,
die
vom
Sturm
und
der
Ölpest
betroffen
waren
,
nicht
ausreichend
erschien
. [EU]
France
found
that
relief
restricted
to
the
fish
farmers
affected
by
the
storm
and
the
oil
pollution
was
inadequate
.
Frankreich
hat
jedoch
keinerlei
Auskünfte
darüber
erteilt
,
welcher
Zusammenhang
zwischen
dem
Umfang
der
wirtschaftlichen
Schäden
,
die
der
Gesamtheit
der
Muschelzüchter
aufgrund
der
Ölpest
entstanden
sind
,
und
dem
Umfang
der
Freistellungen
von
den
Sozialabgaben
in
dem
betreffenden
Zeitraum
besteht
. [EU]
However
,
France
gave
no
information
on
the
link
between
the
amount
of
economic
damage
which
it
stated
that
the
oil
pollution
had
caused
to
all
shellfish
producers
and
the
amount
represented
by
the
exemption
from
social
security
contributions
over
the
period
in
question
.
Mit
Schreiben
vom
21
.
Juni
2000
hat
Frankreich
die
Kommission
über
Maßnahmen
informiert
,
die
es
erlassen
hat
,
um
Fischerei-
und
Aquakulturunternehmen
für
die
Folgen
der
Ölpest
aufgrund
der
Havarie
des
Tankers
Erika
am
12
.
Dezember
1999
im
Golf
von
Gascogne
und
des
ungewöhnlich
starken
Sturms
vom
27
.
und
28
.
Dezember
1999
zu
entschädigen
. [EU]
By
letter
dated
21
June
2000
,
France
informed
the
Commission
of
the
compensation
measures
it
had
adopted
for
fishermen
and
fish
farmers
affected
by
the
oil
pollution
caused
by
the
wreck
of
the
Erika
in
the
Bay
of
Biscay
on
12
December
1999
and
the
extraordinarily
violent
storms
of
27
and
28
December
1999
.
Nach
Auskunft
Frankreichs
waren
wegen
der
Angst
der
Verbraucher
vor
den
gesundheitlichen
Auswirkungen
der
Ölpest
beim
Konsum
von
Meereserzeugnissen
eine
allgemeine
Verschlechterung
der
Marktbedingungen
sowie
ein
dauerhafter
Nachfragerückgang
festzustellen
. [EU]
According
to
France
there
was
a
general
downturn
in
the
market
for
fisheries
products
,
with
a
sustained
fall
in
demand
because
of
consumers'
concerns
about
the
health
implications
of
the
oil
pollution
.
Nach
Auskunft
Frankreichs
wurden
die
zusätzlichen
Maßnahmen
mit
Ermäßigungen
für
alle
auf
dem
französischen
Festland
und
in
den
überseeischen
Departements
ansässigen
Aquakultur-
und
Fischereiunternehmen
beschlossen
,
um
diesen
einen
Ausgleich
für
die
wirtschaftlichen
Schäden
zu
gewähren
,
die
ihnen
aufgrund
der
Schädigung
des
Images
von
Meereserzeugnissen
durch
die
von
der
"Erika"
verursachte
Ölpest
entstanden
waren
. [EU]
According
to
France
,
the
additional
relief
measures
for
all
fish
farmers
and
fishermen
in
mainland
France
and
the
overseas
departments
were
adopted
to
compensate
for
the
adverse
economic
impact
on
the
sector
of
the
deterioration
of
the
market
caused
by
the
poor
image
of
fisheries
and
aquaculture
products
following
the
pollution
caused
by
the
wreck
of
the
Erika
.
Neben
den
bereits
beschriebenen
Maßnahmen
,
also
denen
,
für
die
bereits
ein
förmliches
Prüfverfahren
eingeleitet
wurde
bzw
.
die
von
der
Kommission
bereits
genehmigt
waren
,
hat
der
Minister
für
Landwirtschaft
und
Fischerei
beschlossen
,
weitere
Maßnahmen
für
die
betreffenden
Unternehmen
durchzuführen
,
nach
Auskunft
Frankreichs
,
um
den
Schwierigkeiten
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
infolge
des
beinahe
gleichzeitigen
Auftretens
von
Sturm
und
Ölpest
zu
begegnen
und
den
von
den
Unternehmen
wegen
des
Nachfragerückgangs
entstandenen
Einbußen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
addition
to
the
above
measures
-
both
those
for
which
the
formal
investigation
procedure
was
initiated
and
those
which
the
Commission
has
already
approved
-
the
Minister
for
agriculture
,
fisheries
and
aquaculture
decided
to
apply
additional
measures
to
assist
these
undertakings
,
in
order
,
as
France
has
stated
,
to
deal
with
the
difficulties
facing
the
fisheries
and
aquaculture
sector
as
a
result
of
the
cumulative
effects
of
the
storm
and
oil
pollution
,
and
take
account
of
the
damage
suffered
by
undertakings
in
the
sector
because
of
the
deterioration
of
the
market
.
Ziel
dieser
Maßnahmen
war
,
wie
Frankreich
in
seinem
Schreiben
vom
13
.
August
2001
angab
,
die
finanzielle
Belastung
der
von
den
Ereignissen
(
Sturm
und
Ölpest
)
betroffenen
Unternehmen
zu
verringern
. [EU]
The
purpose
of
these
measures
stated
by
France
in
its
letter
of
13
August
2001
was
to
reduce
the
financial
pressure
on
undertakings
affected
by
the
storm
and/or
the
oil
pollution
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ölpest":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners