DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ärger
Search for:
Mini search box
 

14 results for Ärger
Word division: Är·ger
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Lass deinen Ärger nicht an mir aus! Don't take your anger out on me!

Da bekommst du Ärger. You'll be in trouble for this.

Willst du Ärger haben? Are you looking for trouble?

Er macht mir viel Ärger. He gives me a lot of trouble.

Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. There'll be trouble if she finds out.

Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. There'll be trouble if she finds out.

Damit handelst du dir nur Ärger / Probleme ein. That's asking for trouble. / That's just inviting problems.

Du willst wohl Ärger, was? Are you asking for trouble?

Der Ärger stachelte ihn an, zurückzuschlagen. Annoyance goaded him to hit back.

Er macht oft Ärger. He often gets up to trouble.

Sie versuchte gar nicht, ihren Ärger zu verbergen. She made no attempt to hide her anger.

Es brodelt.; Es gärt.; Ärger ist im Anmarsch. Trouble is brewing.

Natürlich gab es Ärger nach diesem Abend. Großen Ärger sogar. [G] Of course there was annoyance after this operatic evening. A lot of annoyance, in fact.

Ärger gab es 1959: Der Senat lehnte Günter Grass als Preisträger ab, weil "Die Blechtrommel" Jugendgefährdendes enthalte. [G] Bremen City Senate caused an uproar in 1959 when they rejected Günter Grass on the grounds that The Tin Drum contained material "harmful to young people".

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners