DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

238 results for Äpfel
Word division: Ap·fel
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. We select only the choicest apples for our pies.

Wir haben ein paar Äpfel. We've got some apples.

Diese hat er zu einem Chor zusammengefasst, der schöne schwäbische Lieder singt ("Drunten im Neckartal, da ischs halt guet"), fuderweise Äpfel zu Moscht zerstampft und sich immer wieder in Solisten auflöst, um danach zurück ins Chorglied geholt zu werden. [G] He put them together to form a choir that sings pretty Swabian songs ("Drunten im Neckartal, da ischs halt guet" i.e. Down in the Neckar valley, things are good") and crushes cartloads of apples to make them into cider. The choir is repeatedly broken up into soloists, who are then regrouped to form the choir.

Wenn Grace während der Chorprobe ("Wer nur den lieben Gott lässt walten") die Äpfel einsammeln muss, dabei wie nebenher vergewaltigt und gedemütigt wird, und das in der Chorstadt Stuttgart geschieht - dann ist das eine Provokation. [G] When Grace has to gather apples during the choir rehearsal ("Wer nur den lieben Gott lässt walten", i.e. Those who only leave God to see to it), and is almost incidentally raped and humiliated as she does so, and when that happens in the choir city of Stuttgart, it is a provocation.

10 % nach Anzahl oder Gewicht Äpfel, die nicht den Eigenschaften der Klasse entsprechen, die aber denen der Klasse II - in Ausnahmefällen einschließlich der Toleranzen der Klasse II - genügen. [EU] 10 % by number or weight of apples not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II, or exceptionally, coming within the tolerances of that class.

10 % nach Anzahl oder Gewicht Äpfel, die weder den Eigenschaften der Klasse noch den Mindesteigenschaften entsprechen; ausgenommen sind jedoch Erzeugnisse mit Fäulnisbefall oder anderen Mängeln, die sie zum Verzehr ungeeignet machen. [EU] 10 % by number or weight of apples satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption.

5 % nach Anzahl oder Gewicht Äpfel, die nicht den Eigenschaften der Klasse entsprechen, die aber denen der Klasse I - in Ausnahmefällen einschließlich der Toleranzen der Klasse I - genügen. [EU] 5 % by number or weight of apples not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.

Als "tropische Früchte" im Sinne der Unterpositionen 08119011, 08119031 und 08119085 gelten Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas. [EU] For the purposes of subheadings 08119011, 08119031 and 08119085, 'tropical fruit' means guavas, mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya.

An dieser Beurteilung würde sich nichts ändern, wenn man zwischen alternativen Märkten unterscheiden würde (z. B. weltweite Märkte, Märkte für Äpfel/Zitrus oder nach Methoxylgehalt aufgeteilte Märkte), weil die Position von Cargill auf diesen Märkten sogar noch schwächer wäre. [EU] This assessment would not change when alternative markets (e.g. worldwide markets, markets for apple/citrus or markets according to the methoxyl content) were to be distinguished, because Cargill's position on these markets would be even weaker.

Angesichts dieser Lage sind Anträge auf Erteilung von Lizenzen nach dem Verfahren B, die für nach dem 21. Februar 2006 ausgeführte Zitronen und Äpfel gestellt werden, bis zum Ende des derzeitigen Ausfuhrzeitraums abzulehnen - [EU] To avoid this situation, applications for system B licences for lemons and apples after 21 February 2006 should be rejected until the end of the current export period,

Angesichts dieser Lage sind Anträge auf Erteilung von Lizenzen nach dem Verfahren B, die für nach dem 30. März 2007 ausgeführte Äpfel gestellt werden, bis zum Ende des derzeitigen Ausfuhrzeitraums abzulehnen - [EU] To avoid this situation, applications for system B licences for apples after 30 March 2007 should be rejected until the end of the current export period,

Angesichts dieser Lage sind Anträge auf Erteilung von Lizenzen nach dem Verfahren B, die für nach dem 6. Januar 2006 ausgeführten Äpfel gestellt werden, bis zum Ende des derzeitigen Ausfuhrzeitraums abzulehnen - [EU] To avoid this situation, applications for system B licences for apples after 6 January 2006 should be rejected until the end of the current export period,

Angesichts dieser Lage sind Anträge auf Erteilung von Lizenzen nach dem Verfahren B, die für nach dem 9. Januar 2007 ausgeführte Äpfel gestellt werden, bis zum Ende des derzeitigen Ausfuhrzeitraums abzulehnen - [EU] To avoid this situation, applications for system B licences for apples after 9 January 2007 should be rejected until the end of the current export period,

Äpfel, andere als Mostäpfel, frisch [EU] Apples, other than cider apples, fresh

Äpfel, Birnen und Kiwifrüchte [EU] Apples, pears and kiwi fruit

Äpfel, Birnen und Kiwis [EU] Apples, pears and kiwi fruit

Äpfel, Birnen und Quitten [EU] Apples, pears and quinces

Äpfel, Birnen und Quitten, frisch [EU] Apples, pears and quinces, fresh

Äpfel der KN-Codes 08081010 und 08081080,". [EU] apples covered by CN codes 08081010 and 08081080,'.

Äpfel der nicht in der Liste aufgeführten Sorten sind nach ihren sortentypischen Merkmalen einzuteilen. [EU] Fruits of varieties that are not part of the list must be graded according to their varietal characteristics.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners