A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Änderungsantrags
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Zeitpunkt
der
Einreichung
eines
Änderungsantrags
bei
der
Kommission
gilt
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Antrag
in
das
Korrespondenzregister
der
Kommission
in
Brüssel
eingetragen
wird
. [EU]
The
date
of
submission
of
an
amendment
application
to
the
Commission
is
the
date
on
which
the
application
is
entered
in
the
Commission's
mail
registry
in
Brussels
.
Als
Zeitpunkt
der
Einreichung
eines
Änderungsantrags
bei
der
Kommission
gilt
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Antrag
in
das
Korrespondenzregister
der
Kommission
in
Brüssel
eingetragen
wird
. [EU]
The
date
of
submission
of
an
amendment
application
to
the
Commission
shall
be
the
date
on
which
the
application
is
entered
in
the
Commission's
mail
registry
in
Brussels
.
Anschließend
legt
die
Europäische
Eisenbahnagentur
den
Änderungsantrag
und
den
damit
verbundenen
Vorschlag
dem
Änderungskontrollausschuss
vor
,
der
den
Antrag
validiert
oder
ablehnt
bzw
.
die
Behandlung
des
Änderungsantrags
vertagt
. [EU]
Afterwards
the
European
Railway
Agency
shall
present
the
change
request
and
the
associated
proposal
to
the
change
control
board
that
will
or
will
not
validate
or
postpone
the
change
request
.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen
. [EU]
When
a
proposal
for
an
amendment
is
examined
,
the
rapporteur
may
put
forward
compromise
proposals
orally
with
the
agreement
of
the
proposer
of
the
amendment
.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen
,
über
die
das
Plenum
abstimmt
. [EU]
When
a
proposal
for
an
amendment
is
examined
,
the
rapporteur
may
put
forward
compromise
proposals
orally
with
the
agreement
of
the
proposer
of
the
amendment
.
The
Committee
shall
then
vote
on
these
compromise
proposals
.
Bei
der
Prüfung
eines
Änderungsantrags
kann
der
Berichterstatter
mit
Zustimmung
des
Verfassers
mündlich
Kompromissvorschläge
machen
,
über
die
das
Plenum
abstimmt
. [EU]
When
a
proposal
for
an
amendment
is
examined
,
the
rapporteur
may
put
forward
compromise
proposals
orally
with
the
agreement
of
the
proposer
of
the
amendment
.
The
Committee
shall
then
vote
on
these
compromise
proposals
.
Bei
nach
Abschluss
der
Aussprache
gemäß
Absatz
4
des
vorliegenden
Artikels
eingereichten
Kompromissänderungsanträgen
entscheidet
der
Präsident
von
Fall
zu
Fall
über
die
Zulässigkeit
,
wobei
er
sich
vom
Kompromisscharakter
des
betreffenden
Änderungsantrags
überzeugt
. [EU]
In
the
case
of
compromise
amendments
tabled
after
the
close
of
a
debate
,
under
this
paragraph
,
the
President
decides
on
their
admissibility
on
a
case-by-case
basis
,
having
regard
to
the
compromise
nature
of
the
amendments
.
Bei
nach
Abschluss
der
Aussprache
gemäß
Artikel
155
Absatz
4
eingereichten
Kompromissänderungsanträgen
entscheidet
der
Präsident
von
Fall
zu
Fall
über
die
Zulässigkeit
,
wobei
er
sich
vom
Kompromisscharakter
des
betreffenden
Änderungsantrags
überzeugt
. [EU]
In
the
case
of
compromise
amendments
tabled
after
the
close
of
a
debate
,
pursuant
to
this
paragraph
,
the
President
shall
decide
on
their
admissibility
case
by
case
,
having
regard
to
the
compromise
nature
of
the
amendments
.
Bei
Validierung
des
Änderungsantrags
wird
die
betreffende
technische
Unterlage
geändert
. [EU]
If
the
change
request
is
validated
,
the
technical
document
shall
be
amended
.
Der
Präsident
gibt
vor
der
Abstimmung
bekannt
,
ob
die
Annahme
eines
Änderungsantrags
die
Hinfälligkeit
eines
oder
mehrerer
anderer
Änderungsanträge
bewirkt
,
entweder
weil
sich
die
jeweiligen
Änderungsanträge
ausschließen
,
wenn
sie
sich
auf
den
gleichen
Textteil
beziehen
,
oder
weil
durch
sie
ein
Widerspruch
entsteht
. [EU]
The
President
shall
announce
before
the
vote
is
taken
whether
the
adoption
of
an
amendment
would
negate
one
or
more
other
amendments
,
either
because
these
amendments
are
mutually
exclusive
if
they
refer
to
the
same
passage
,
or
because
they
are
contradictory
.
Der
Präsident
kann
nach
der
Annahme
oder
Ablehnung
eines
bestimmten
Änderungsantrags
entscheiden
,
dass
mehrere
andere
Änderungsanträge
mit
ähnlichem
Inhalt
oder
ähnlicher
Zielsetzung
en
bloc
zur
Abstimmung
gestellt
werden
. [EU]
The
President
may
decide
,
following
the
adoption
or
rejection
of
a
particular
amendment
,
that
several
other
amendments
of
similar
content
or
with
similar
objectives
shall
be
put
to
the
vote
collectively
.
Die
Annahme
eines
Änderungsantrags
durch
den
Berichterstatter
ist
kein
Grund
,
auf
die
Abstimmung
über
diesen
Antrag
zu
verzichten
. [EU]
The
acceptance
by
the
rapporteur
of
an
amendment
shall
not
constitute
a
reason
for
not
voting
on
that
amendment
.
die
Erhöhung
des
bereits
genehmigten
Einheitsbetrages
der
Beihilfen
für
jede
Maßnahme
,
jede
Aktion
,
jedes
Erzeugnis
und
jede
Regelung
um
mehr
als
50
%
des
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
des
Änderungsantrags
geltenden
Betrages
. [EU]
the
increase
of
the
unit
level
of
support
already
approved
for
each
existing
measure
,
action
,
product
or
aid
scheme
by
more
than
50
%
of
the
amount
applicable
at
the
time
when
the
request
for
amendment
is
presented
.
die
Erhöhung
des
bereits
genehmigten
Einheitsbetrags
der
Beihilfen
für
alle
bestehenden
Maßnahmen
,
Aktionen
,
Erzeugnisse
oder
Regelungen
um
mehr
als
50
%
der
zum
Zeitpunkt
des
Änderungsantrags
geltenden
Beträge
. [EU]
the
increase
of
the
unit
level
of
support
already
approved
for
each
existing
measure
,
action
,
product
or
aid
scheme
by
more
than
50
%
of
the
amount
applicable
at
the
time
when
the
request
for
amendment
is
presented
.
die
Erhöhung
des
bereits
genehmigten
Einheitsbetrags
der
Beihilfen
für
jede
bestehende
Maßnahme
oder
Regelung
um
mehr
als
50
%
der
zum
Zeitpunkt
des
Änderungsantrags
geltenden
Beträge
. [EU]
the
increase
of
the
unit
level
of
support
already
approved
for
each
existing
measure
or
aid
scheme
by
more
than
50
%
of
the
amount
applicable
at
the
time
when
the
request
for
amendment
is
presented
.
Die
Kommission
kann
Durchführungsrechtsakte
mit
den
Einzelheiten
für
die
Änderungsantrags
verfahren
sowie
die
Form
und
die
Vorlage
eines
Änderungsantrags
erlassen
. [EU]
The
Commission
may
adopt
implementing
acts
laying
down
detailed
rules
on
procedures
,
form
and
presentation
of
an
amendment
application
.
Die
Prüfung
dieses
Änderungsantrags
hat
ergeben
,
dass
es
sich
um
eine
Änderung
handelt
,
die
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
entspricht
und
geringfügig
ist
. [EU]
The
request
for
amendments
has
been
scrutinised
,
and
the
amendments
have
been
deemed
to
meet
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
to
be
of
a
minor
nature
.
Die
Prüfung
dieses
Änderungsantrags
hat
ergeben
,
dass
es
sich
um
nicht
geringfügige
Änderungen
handelt
. [EU]
Following
examination
of
this
request
for
amendment
,
it
has
been
decided
that
the
amendments
concerned
are
not
minor
.
Ein
Änderungsantrag
kann
in
der
Aussprache
von
seinem
Verfasser
oder
einem
anderen
Mitglied
,
das
vom
Verfasser
des
Änderungsantrags
als
sein
Stellvertreter
benannt
wurde
,
begründet
werden
. [EU]
An
amendment
may
be
moved
during
the
debate
by
its
author
or
by
any
other
Member
appointed
by
the
author
to
replace
him
.
Ein
Änderungsantrag
kann
in
der
Aussprache
von
seinem
Verfasser
oder
einem
anderen
Mitglied
,
das
vom
Verfasser
des
Änderungsantrags
als
Stellvertreter
benannt
wurde
,
begründet
werden
. [EU]
An
amendment
may
be
moved
during
the
debate
by
its
author
or
by
any
other
Member
appointed
by
the
author
to
replace
him
or
her
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Änderungsantrags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners