DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

165 results for überprüfte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Sie überprüfte die Daten stichprobenartig auf Fehler. She spot-checked the data for errors.

Als die Kommission andererseits vor der Annahme des Gemeinschaftsrahmens von 2005 überprüfte, ob das Unternehmen nicht im Rahmen der Erfüllung des Gemeinwohlauftrags eine Überkompensation erhalten hatte, verfolgte sie dabei einen "Gesamtansatz" (siehe Erwägungsgrund 104). [EU] On the other hand, prior to the adoption of the 2005 Community framework, where the Commission checked whether the undertaking had not been overcompensated for the performance of the public-service task, it followed a 'global' approach (see recital 104) [59].

Als diskriminierend betrachtete er auch die Tatsache, dass zur Ermittlung des Normalwerts für einen ausführenden Hersteller in einem Nichtmarktwirtschaftsland nicht überprüfte Informationen verwendet wurden, während dies in Überprüfungen für neue Ausführer in Marktwirtschaftsländern nicht geschehe. [EU] Furthermore, the applicant considered discriminatory the use of non-verified facts for the calculation of normal value for a non-market economy exporting producer, while this does not happen in 'new exporter' reviews concerning exporting producers in market economy countries.

Als fälschungsverdächtige Euro-Banknoten identifiziert, da Druckbild und Format erkannt, aber ein oder mehrere von dem Automaten überprüfte Echtheitsmerkmale nicht erkannt oder eindeutig außerhalb der Toleranz [EU] Identified as suspect counterfeit euro banknotes because image and format recognised, but one or more authentication feature checked by the machine not detected or clearly out of tolerance

Andere überprüfte Unternehmen: [EU] Other undertakings scrutinised:

Angesichts der Tatsache, dass von fünf türkischen ausführenden Herstellern überprüfte Daten vorliegen, wurde es jedenfalls für angemessener erachtet, die Türkei und nicht Brasilien als Vergleichsland heranzuziehen, um die Auswirkungen der hohen Preise auf dem brasilianischen Inlandsmarkt zu vermeiden. [EU] In any case, and to avoid the effect of high prices in the Brazilian domestic market, and given that verified data from five Turkish exporting producers are available, it was considered more appropriate to use Turkey as analogue country rather than Brazil.

Anzahl Anlagen, für die die IVU-Genehmigung während des Berichtszeitraums gemäß Artikel 13 der Richtlinie 2008/1/EG überprüft wurde: Gesamtzahl von Anlagen, für die eine oder mehrere gemäß Artikel 13 überprüfte Genehmigungen vorliegen. [EU] Number of installations for which the IPPC permit has been reconsidered during the reporting period in accordance with Article 13 of Directive 2008/1/EC: total number of installations covered by one or more permits which have been reconsidered in accordance with Article 13.

Anzahl IVU-Anlagen, für die die IVU-Genehmigung während des Berichtszeitraums gemäß Artikel 13 überprüft wurde: Gesamtzahl von Anlagen, für die eine oder mehrere gemäß Artikel 13 überprüfte Genehmigungen vorliegen. [EU] Number of IPPC installations for which the IPPC permit has been reconsidered during the reporting period in accordance with Article 13: total number of installations covered by one or more permits which have been reconsidered in accordance with Article 13.

Auf der Grundlage der im Programm und im Bericht der Beobachtungsstellen für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungen enthaltenen Angaben überprüfte der Mitgliedstaat, ob die Kriterien betreffend den Anreizeffekt für Großunternehmen erfüllt wurden. [EU] On the basis of the information provided in the plan and the report submitted by the Industrial Observatories, the Member State checked that the criteria for the incentive effect for large enterprises were met.

Auf diese Weise wird sowohl die überprüfte Höhe der Subvention als auch die am ehesten angemessene Umsatzzahl berücksichtigt. [EU] This ensures the use of the verified amount of subsidies and the most appropriate turnover.

Bei der eingehenden Überprüfung sollte gegebenenfalls den an die überprüften Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen oder Aufforderungen des Rates, die im Einklang mit den Artikeln 121, 126 und 148 AEUV und gemäß den Artikeln 6, 7, 8 und 10 dieser Verordnung ergangen sind, und den politischen Absichten, die der überprüfte Mitgliedstaat in seinen nationalen Reformprogrammen zum Ausdruck bringt, sowie international anerkannten bewährten Verfahren in Bezug auf Indikatoren und Methoden Rechnung getragen werden. [EU] The in-depth review should take into account, where appropriate, Council recommendations or invitations addressed to Member States under review adopted in accordance with Articles 121, 126 and 148 TFEU and under Articles 6, 7, 8 and 10 of this Regulation, and the policy intentions of the Member State under review, as reflected in its national reform programmes, as well as international best practices as regards indicators and methodologies.

Beim jetzigen Stand der Untersuchung vertritt die Kommission daher die Auffassung, dass der in den Betrieben der kooperierenden ausführenden Hersteller in der VR China überprüfte Preis bei der Analyse der Schädigung und der Schadensursache berücksichtigt werden sollte. [EU] Hence, at this stage of the investigation, it is considered that the verified price at the premises of the cooperating exporting producers in China should be taken into consideration for the injury and causality analysis.

Besteht Übereinstimmung zwischen den nach A. und B. erhaltenen Ergebnissen, so wird davon ausgegangen, dass die überprüfte Partie die Bedingungen von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt. Dies gilt auch für den Fall, dass eines der fünf Einzelergebnisse den Toleranzwert von 2 Prozentpunkten überschreitet. [EU] Where compliance with the conditions set out under A and B is established, the batch being checked is deemed to comply with the requirements of Article 2(1)(b) even where one of the five values falls outside the tolerance range of ± two percentage points.

Da der Wirtschaftszweig der Union nur aus einem Unternehmen besteht, wurden einige im Fragebogen angegebene und überprüfte Daten zum Wirtschaftszweig der Union, ferner Daten zum Verbrauch und zum Marktanteil der chinesischen ausführenden Hersteller sowie zu den Einfuhren aus anderen Drittländern indexiert, um gemäß Artikel 19 der Grundverordnung die Vertraulichkeit der übermittelten Angaben zu wahren. [EU] Given that the Union industry comprises only one company, specific data relating to the Union industry, as reported in the verified questionnaire replies, consumption and the market share of the Chinese exporting producers as well as other third countries' imports have been ed in order to preserve the confidentiality of the data submitted in accordance with Article 19 of the basic Regulation.

Da die Mitarbeit in der VR China sehr gering war, vertritt die Kommission die Auffassung, dass der in den Betrieben der kooperierenden Hersteller überprüfte Preis Vorrang vor den Eurostat-Preisdaten haben sollte. [EU] Given the high level of non-cooperation from the PRC it is considered that the verified price at the premises of the cooperating producers should prevail over the Eurostat price data.

Da die vorliegende Untersuchung auf einen ausführenden Hersteller beschränkt ist, überprüfte die Kommission den Antrag auf MWB und gleichzeitig auch die Antworten auf den Antidumping-Fragebogen im Rahmen ein und derselben Überprüfung vor Ort. [EU] As the present investigation is limited to one exporting producer, the Commission verified the MET claim and the anti-dumping questionnaire reply at the same time, in the framework of the same on-spot investigation.

Da es keine sinnvolle Alternative gab, wurde der von SSM übermittelte und von der Kommission überprüfte rechnerisch ermittelte Normalwert für den entsprechenden Warentyp verwendet. [EU] In the absence of any other reasonable method, the constructed normal value per product type was used, as provided by SSM and verified by the Commission.

Daher überprüfte die Kommission die Vereinbarkeit dieser Maßnahme mit den Regeln für staatliche Beihilfen und stützte sich dabei insbesondere auf ihre Mitteilung über die Methode für die Analyse staatlicher Beihilfen in Verbindung mit verlorenen Kosten. [EU] The Commission has then analysed the compatibility of the measure with State aid rules, in particular in light of the Commission Communication relating to the methodology for analysing State aid linked to stranded costs.

Daher überprüfte die Kommission ihre Schadensanalyse im Lichte der Tatsache, dass einige der ausführenden Hersteller den Untersuchungsergebnissen zufolge im UZ kein Dumping betrieben hatten. [EU] Consequently, the Commission re-examined its injury assessment in light of the fact that some exporting producers were found not to be dumping in the IP. It is recalled that in the original investigation, two Chinese exporting producers were not dumping.

Das Arbeitsamt überprüfte, ob eine oder mehrere Voraussetzungen des genannten Artikels der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung erfüllt waren. [EU] The Public Employment Service checked that one or more of the requirements in the above Article of the General block exemption Regulation were met.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org