DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for 'gesetzliches
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

alle Kombinationen mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' [EU] all coin-issuing third parties from which the NCB collects coin flow data category 2 4.1

alle Kombinationen mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' [EU] all combinations with legal tender status

alle Stückelungen, für die es zumindest während eines Monats des Berichtszeitraums mindestens eine Serien-/Varianten-/Stückelungskombination mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' gab [EU] all denominations for which there is at least one series/variant/denomination combination with legal tender status for at least one month within the reporting period

Allgemeine Definition des Begriffs gesetzliches Zahlungsmittel [EU] Common definition of legal tender

Angaben darüber, ob einzelne Stückelungen von Banknoten- und Münzserien sowie Banknotenvarianten noch kein gesetzliches Zahlungsmittel (Status "noch nicht gesetzliches Zahlungsmittel"), gesetzliches Zahlungsmittel (Status "gesetzliches Zahlungsmittel") oder nicht mehr gesetzliches Zahlungsmittel (Status "nicht mehr gesetzliches Zahlungsmittel") sind [EU] Information on whether individual denominations of banknote and coin series, and banknote variants, have not yet become legal tender (pre-legal tender status), are legal tender or have ceased to be legal tender (post-legal tender status)

Auch wenn die durch das Intelligente Banknoten-Neutralisationssystem (IBNS) mit Sicherheitsfarbe gefärbten Banknoten als gesetzliches Zahlungsmittel gelten, sollten die Mitgliedstaaten die Beteiligten (Banken, Einzelhändler, die allgemeine Öffentlichkeit) aktiv darüber informieren, dass gefärbte Banknoten an die nationalen Zentralbanken zurückgegeben werden müssen, da sie mit hoher Wahrscheinlichkeit gestohlen wurden. [EU] Even if euro banknotes stained with security ink by Intelligent Banknote Neutralisation Systems (IBNS) are legal tender, Member States should communicate actively towards stakeholders (banks, retailers, general public) that stained banknotes must be brought back to National Central Banks as it is very likely that they are the product of a theft.

"Banknoten eines neuen teilnehmenden Mitgliedstaats": von der NZB eines neuen teilnehmenden Mitgliedstaats ausgegebene Banknoten, die am Tag vor dem Termin der Euro-Einführung gesetzliches Zahlungsmittel waren und einer anderen NZB oder deren beauftragtem Vertreter zum Umtausch vorgelegt werden [EU] 'banknotes of a new participating Member State' means banknotes issued by the NCB of a new participating Member State which were legal tender on the day before the euro adoption date and which are presented to another NCB or the latter's appointed agent for exchange

Banknotenumlauf in nationalen Währungseinheiten des Euro- Währungsgebiets, die nicht mehr gesetzliches Zahlungsmittel, aber noch in Umlauf sind nach dem Jahr der Bargeldumstellung, sofern sie nicht unter der Passivposition "Rückstellungen" ausgewiesen werden. [EU] Banknotes in circulation denominated in national euro area currency units that have ceased to be legal tender but are still in circulation after the cash changeover year, if not shown under liability item Provisions.

Banknotenumlauf in nationalen Währungseinheiten des Euro-Währungsgebiets, die nicht mehr gesetzliches Zahlungsmittel, aber noch nach dem Jahr der Bargeldumstellung in Umlauf sind, sofern sie nicht unter der Passivposition 'Rückstellungen' ausgewiesen werden. [EU] Banknotes in circulation denominated in national euro area currency units that have ceased to be legal tender but are still in circulation after the cash changeover year, if not shown under liability item Provisions.

Biroul Român de Metrologie Legală; (Rumänisches Büro für gesetzliches Messwesen) [EU] Biroul Român de Metrologie Legală; (Romanian Bureau of Legal Metrology)

Bis zur vollständigen Liberalisierung der Postmärkte im Vereinigten Königreich Ende 2005 hatte sie ein gesetzliches Monopol für bestimmte Basisdienste der Briefzustellung inne. [EU] RMG is the United Kingdom's main postal operator and had a legal monopoly over certain basic letter services until the end of 2005 when the postal markets in the United Kingdom were fully liberalised.

Das Sondervermögen unterlag als gesetzliches Sondervermögen einer Zweckbindung, wonach es laufend zur Förderung von Maßnahmen zugunsten des sozialen Wohnungsbaus zu verwenden war. [EU] By law, the special assets had to be used for the specific purpose of financing social-housing operations.

Denn bei den Wettbewerbern von DPLP handelt es sich um privatrechtliche Unternehmen, die auf wettbewerbsbestimmten Märkten tätig sind, während DPLP während des gewürdigten Zeitraums, vor der vollständigen Liberalisierung im Jahr 2011, ein gesetzliches Monopol besaß. [EU] In particular DPLP's competitors are private-law companies operating on competitive markets, whereas DPLP benefited from a statutory monopoly during the period under assessment before full liberalisation in 2011.

Die Angaben für die Überschriften 'Stelle', 'gesetzliches Zahlungsmittel' und 'Wert pro Stelle' weichen von den auf die monatlichen Datenpositionen angewandten Richtigkeitsüberprüfungen ab. [EU] The indications for the "entity", "legal tender" and "value for entity" headings differ from the correctness checks applied to the monthly data items.

Die Behörden des Vereinigten Königreichs schlagen vor, ein neues gesetzliches Rentensystem unter Zuständigkeit des Staates zu schaffen, das keine rechtliche Verbindung zur RMG oder zum RMPP hat. [EU] The United Kingdom authorities propose to set up a new statutory pension scheme which will be a liability of the UK Government and will have no legal connection to RMG or the RMPP.

Die Richtigkeitsüberprüfungen werden für Banknoten und Münzen durchgeführt, die gesetzliches Zahlungsmittel sind, und zwar für jede Kombination von Serie und Stückelung getrennt. [EU] Correctness checks are conducted for banknotes and coins with legal tender status and separately for each combination of series and denomination.

Durch Medaillen und Münzstücke, die die Aufschrift "Euro" oder "Euro Cent", das Euro-Zeichen oder ein der gemeinsamen oder einer der nationalen Seiten ähnliches Münzbild tragen, könnten die Bürger zu dem Glauben veranlasst werden, dass sie gesetzliches Zahlungsmittel in einem der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, oder in einem teilnehmenden Drittland sind. [EU] Citizens may be led to believe that medals and tokens bearing the terms 'euro' or 'euro cent', the euro symbol, or a design similar to that which appears on the common face or on any of the national sides of the euro coins, have legal-tender status in any of the Member States that have adopted the euro, or in a participating third country.

Erstens stellt die Kommission fest, dass nach den allgemeinen gesellschaftsrechtlichen und steuerrechtlichen Bestimmungen kein ausdrückliches gesetzliches Verbot von Unternehmensverschmelzungen mit ausländischen Unternehmen besteht. [EU] First of all, the Commission notes that, under the general rules of company law and tax law, there is no explicit legal prohibition on business combinations with foreign entities [76].

Erstens stellt die Kommission fest, dass nach den allgemeinen gesellschaftsrechtlichen und steuerrechtlichen Bestimmungen und soweit der Kommission bekannt, kein ausdrückliches gesetzliches Verbot von Unternehmensverschmelzungen mit ausländischen Unternehmen besteht. [EU] First of all, the Commission notes that, under the general rules of company law and tax law, there is, to the Commission's knowledge, no explicit legal prohibition on business combinations with foreign entities [78].

Erstens war die Deutsche Post bis 2007 durch ein gesetzliches Briefmonopol geschützt. [EU] Firstly, Deutsche Post was protected by a legal monopoly until 2007 for its letter services.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners