DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for 'SCCPs'
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abweichend dürfen Stoffe und Zubereitungen, die SCCP in Konzentrationen von weniger als 1 Gew.-% enthalten, hergestellt, in Verkehr gebracht und verwendet werden. [EU] By way of derogation, the production, placing on the market and use of substances or preparations containing SCCPs in concentrations lower than 1 % by weight shall be allowed.

Abweichend sind die Herstellung, das Inverkehrbringen und die Verwendung für die nachstehend genannten Zwecke gestattet, sofern die Mitgliedstaaten der Kommission bis spätestens 2015 und anschließend alle vier Jahre über ihre Fortschritte bei der Beseitigung von SCCP Bericht erstatten: [EU] By way of derogation, the production, placing on the market, and use of the following applications shall be allowed provided that Member States report to the Commission no later than 2015 and every four years thereafter on the progress made to eliminate SCCPs:

Alkane, C10-13, Chlor- (Kurzkettige Chlorparaffine) [EU] Alkanes, C10-13, chloro (SCCPs) [2]

Alkane C10-C13, Chlor- (kurzkettige chlorierte Paraffine) (SCCP) [EU] Alkanes C10-C13, chloro (short-chain chlorinated paraffins) (SCCPs)

Alkane, C10-C13, Chlor (kurzkettige Chlorparaffine) EG-Nr. [EU] Alkanes, C10-C13, chloro (short-chain chlorinated paraffins) (SCCPs)

Alkane, C10-C13, Chlor (kurzkettige Chlorparaffine) EINECS-Nr. [EU] Alkanes, C10-C13, chloro (short-chain chlorinated paraffins) (SCCPs)

Allerdings ist sie auch der Ansicht, dass diese Billigung ihre Gültigkeit verliert, sobald Gemeinschaftsmaßnahmen zu SCCP je nach Eignung entweder im Rahmen der Richtlinie 76/769/EWG oder der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 erlassen werden - [EU] However, the Commission considers that their approval has to expire when Community measures concerning SCCPs will be adopted either under the frame of Directive 76/769/EEC or under Regulation (EC) No 850/2004 which ever is the most appropriate instrument,

Allerdings wurde bereits festgestellt, dass das tatsächliche Ziel der nationalen Bestimmungen der Schutz der Umwelt vor den Risiken, die auf SCCP-Verwendungen zurückgehen, ist. [EU] As previously established, the true aim of the national provisions is the protection of the environment from the risks associated with the uses of SCCPs.

Am 16. Dezember 2003 teilte die Kommission dem Königreich der Niederlande gemäß Artikel 95 Absatz 6 ihre Entscheidung 2004/1/EG desselben Datums mit, mit der sie die nationalen Bestimmungen über SCCP, die die Niederlande am 21. Januar 2003 notifiziert hatten, insofern genehmigte, als sie nicht für die Verwendung von SCCP als Bestandteile anderer Stoffe und Zubereitungen in Konzentrationen unter 1 % zur Verwendung als Weichmacher in Farben, Beschichtungen oder Dichtungsmassen und als Flammschutzmittel in Gummi oder Textilien gelten. [EU] On 16 December 2003, pursuant to 95(6), the Commission notified the Kingdom of the Netherlands of its Decision 2004/1/EC of the same date, whereby the Commission approved the national provisions on SCCPs notified by the Netherlands on 21 January 2003 in so far as they do not apply to the use of SCCPs as constituents of other substances and preparations in concentrations lower than 1 % intended for use as plasticisers in paints, coatings, or sealants, and flame retardants in rubbers or textiles.

Aufgrund ihrer PBT-Eigenschaften wurden kurzkettige Chlorparaffine als sehr bedenkliche Stoffe eingestuft und in die Liste gemäß Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgenommen. [EU] Due to their PBT properties, SCCPs were identified as Substances of Very High Concern (SVHC) and included in the candidate list in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 1907/2006.

Auf ihrer Sitzung im September 2006 unterstützte die Taskforce, die im Rahmen des Protokolls für die Überprüfung von Vorschlägen zur Aufnahme weiterer Stoffe eingerichtet wurde, die Schlussfolgerung der bisherigen Arbeiten, wonach SCCP im Kontext des Protokolls als POP gelten sollten und das Risikoprofil ausreichende Informationen liefert, die belegen, dass SCCP das Potenzial zum weiträumigen grenzüberschreitenden Transport über die Luft (LRAT) haben. [EU] During its meeting in September 2006, the Task Force set up under the Protocol to review proposals for adding further substances supported the conclusion of the dossier that SCCPs be considered POPs in the context of the Protocol and that the risk profile provided sufficient information showing that SCCPs had the potential for Long-Range Transboundary Atmospheric Transport (LRAT).

Auf seiner 27. Tagung vom 14. bis 18. Dezember 2009 beschloss das CLRTAP-Exekutivorgan, Hexachlorbutadien, polychlorierte Naphthaline (nachstehend "PCN" genannt) und kurzkettige chlorierte Paraffine [5] (nachstehend "SCCP" genannt) in das Protokoll aufzunehmen. [EU] At its 27th Session from 14 to 18 December 2009, the CLRTAP Executive Body decided to add hexachlorobutadiene [4], polychlorinated naphthalenes (hereinafter 'PCN'), and short-chain chlorinated paraffins [5] (hereinafter 'SCCPs') to the Protocol.

Auf seiner zweiten Sitzung vom 6. bis zum 10. November 2006 gelangte der POP-Überprüfungsausschuss zu der Schlussfolgerung, dass SCCP laut der Entscheidung POPRC-2/8 den Screeningkriterien des Anhangs D des Übereinkommens entsprechen. [EU] During its second meeting from 6 to 10 November 2006, the POP Review Committee concluded that SCCPs meet the screening criteria listed in Annex D to the Convention as reported in Decision POPRC-2/8 [12].

Aus dem jüngsten Nachtrag zum EU-Bericht über die Risikobewertung, der mit der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe [3] eingeführt wurde, geht hervor, dass kurzkettige Chlorparaffine die Kriterien für persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe (PBT) erfüllen und dass zudem mit der Rückenbeschichtung von Textilien und der Mischung/Umwandlung von Gummi weitere Risiken für die Umwelt verbunden sind. [EU] The last addendum of the European Union Risk Assessment Report [2] established under Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances [3] concluded that SCCPs meet the criteria for a persistent, bioaccumulative and toxic (PBT) substance and also identified further environmental risks for back coating of textiles and for rubber compounding/conversion.

Außerdem kann es aufgrund der laufenden Bewertungen der Gemeinschaftsvorschläge zur Aufnahme von SCCP in das UN/ECE-Protokoll über POP und das Stockholmer POP-Übereinkommen bzw. aufgrund der möglichen Aufnahme der Stoffe in eines oder beide der genannten internationalen Übereinkommen zu weiteren Beschränkungen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 kommen. [EU] Furthermore, the ongoing evaluations of the Community notifications of SCCPs as candidates under the UNECE POPs Protocol and the Stockholm Convention on POPs, respectively, and the possible inclusion of the substances into one or both international agreements might lead to further restrictions in the framework of Regulation (EC) No 850/2004.

Außerdem muss klargestellt werden, dass das Verbot in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 nicht für Endosulfan, Hexachlorbutadien, PCN oder SCCP enthaltende Artikel gilt, die vor dem oder am Tag des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung bereits verwendet wurden. [EU] It is also necessary to clarify that the prohibition in Article 3 of Regulation (EC) No 850/2004 does not apply to articles containing endosulfan, hexachlorobutadiene, PCN or SCCPs, already in use before or on the date of entry into force of this Regulation.

Außerdem wird in Erwägungsgrund 66 der Entscheidung 2004/1/EG in Bezug auf die verbleibenden Verwendungen von SCCP als Stoffe die Schlussfolgerung gezogen, dass unter Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips die nationalen Bestimmungen, sofern sie die verbleibenden SCCP-Verwendungen verbieten, für einen begrenzten Zeitraum in Kraft bleiben dürfen, damit die bestehenden Maßnahmen, die in Anbetracht einer künftigen Risikobewertung gerechtfertigt sein können, nicht unterbrochen werden. [EU] Furthermore, Decision 2004/1/EC concluded in Recital 66 concerning the remaining uses of SCCPs as substances that taking into account the precautionary principle, the national provisions, in so far as they prohibit the remaining uses of SCCPs, could remain in place for a limited period of time in order not to interrupt existing measures that may appear justified in the light of a forthcoming risk assessment.

Bevor sich die Kommission ein genaues Bild davon machen kann, welcher Anteil bei SCCP "unbeabsichtigten Spurenverunreinigungen" entspricht, sind weitere wissenschaftliche Analysen erforderlich. [EU] Further scientific analysis is required before the Commission can reach a clear view with regard to the level corresponding to 'unintentional trace contaminant' in relation to SCCPs.

C10-C13-Chloralkane (kurzkettige Chlorparaffine - SCCP) sind nach den in Anhang XIII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthaltenen Kriterien für die Aufnahme in deren Anhang XIV im Sinne des Artikels 57 Buchstabe d bzw. e persistent, bioakkumulierbar und toxisch sowie sehr persistent and sehr bioakkumulierbar. [EU] Alkanes, C10-13, chloro (Short Chain Chlorinated Paraffins ; SCCPs) are persistent, bioaccumulative and toxic, and very persistent and very bioaccumulative in accordance with the criteria for inclusion in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 pursuant to Article 57(d) and (e) respectively and set out in Annex XIII to that Regulation.

Da die Aufnahme dieser Stoffe noch nicht zustande kam, ist es angebracht, die erneute Prüfung der Beschränkungen für kurzkettige Chlorparaffine gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 einzuleiten, damit die etwaige Verabschiedung angemessener Maßnahmen zur Risikobegrenzung nicht verzögert wird. [EU] As such inclusion is not yet achieved, it is appropriate to initiate the re-examination of the restriction concerning SCCPs under Regulation (EC) No 1907/2006, in order not to delay the possible adoption of adequate risk reduction measures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners