A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for 'Rider
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
weiche
Sitz
sorgt
für
einen
optimalen
Fahrkomfort
.
The
soft
seat
allows
for
optimum
rider
comfort
.
Der
Reiter
zurrte
den
Sattel
fest
.
The
rider
cinched
the
saddle
.
Cornelia
Funke
wiederum
schreibt
ganz
besonders
spannende
Bücher
mit
märchenhaften
und
fantastischen
Elementen
,
wie
zum
Beispiel
Drachenreiter
(
1997
),
Igraine
Ohnefurcht
(
1998
)
oder
Kleiner
Werwolf
(
1996
),
alle
Dressler
),
die
viele
Lesemuffel
zum
Schmökern
verführt
haben
. [G]
In
contrast
,
Cornelia
Funke
writes
riveting
books
with
fairy-tale
and
fantastic
elements
,
such
as
Drachenreiter
(Dragon
Rider
,
1997
)
Igraine
Ohnefurcht
(Igraine
the
Fearless
,
1998
)
and
Kleiner
Werwolf
(Little
Werewolf
,
1996
) (all
published
by
Dressler
),
books
which
have
tempted
even
book-shy
children
to
become
engrossed
.
Für
eine
starke
Einzelinitiative
steht
Kaspar
König
,
Leiter
des
Museums
Ludwig
,
der
mit
dem
Lenbachhaus
München
mit
der
Ausstellung
Picasso
-
Blauer
Reiter
einen
ebenso
sensationellen
wie
Kosten
sparenden
Austausch
des
Museumsbestandes
praktiziert
. [G]
One
strong
individual
initiative
is
masterminded
by
Kaspar
König
,
director
of
the
Museum
Ludwig
,
where
the
exhibition
Picasso
-
Blauer
Reiter
(Blue
Rider
),
an
exchange
of
works
with
Munich's
Lenbachhaus
,
is
a
sensational
and
cost-saving
example
of
how
such
a
cooperation
can
work
.
In
den
Werken
der
Maler
der
"Brücke"
(
Ernst
Ludwig
Kirchner
,
Emil
Nolde
u.a.),
der
Mitglieder
des
"Blauen
Reiters"
und
speziell
Max
Beckmanns
erlebt
der
Holzschnitt
eine
Blütezeit
. [G]
The
woodcut
experienced
its
heyday
in
the
works
of
the
painters
of
the
"Die
Brücke"
[The Bridge] (Ernst
Ludwig
Kirchner
,
Emil
Nolde
,
etc
.),
the
members
of
"Der
Blaue
Reiter"
[The Blue Rider]
and
,
specifically
,
Max
Beckmann
.
So
fand
der
Bamberger
Reiter
,
ein
Meisterwerk
gotischer
Skulptur
(
im
Bamberger
Dom
,
entstanden
um
1237
),
im
19
.
Jh
.
noch
kaum
Beachtung
,
belegt
Gebhardt
. [G]
Thus
in
the
19th
century
the
Bamberg
Rider
, a
masterpiece
of
Gothic
sculpture
(created
in
1237
and
standing
in
the
Bamberg
Cathedral
),
had
received
little
notice
,
as
Gebhardt
shows
,
whereas
60
years
later
this
figure
set
up
in
a
Christian
church
became
a
mounted
hero
with
nationalistic
significance
.
abgelesener
Wert
am
Tensiometer
nach
dem
Anbringen
des
Reiters
auf
dem
Ring
(
mN/m
) [EU]
reading
of
the
tensiometer
after
placing
the
rider
on
the
ring
(mN/m).
Außerdem
sieht
der
Zusatz
zur
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
die
Einführung
innovativer
Dienste
vor
,
insbesondere
kostenloses
und
entgeltpflichtiges
Video-on-Demand
(
Abrufvideos
),
Handy-TV
,
Internet-Fernsehen
,
mobile
Anwendungen
sowie
regionales
oder
Sparten-Internetfernsehen
. [EU]
Likewise
,
the
rider
to
the
agreement
in
respect
of
objectives
and
means
also
considers
the
introduction
of
innovative
services
,
and
especially
free
or
pay
video
on
demand
,
personal
mobile
television
,
Internet
broadcasting
,
mobile
applications
,
and
regional
or
thematic
WebTV
.
Der
Hersteller
muss
das
empfohlene
maximale
Gesamtgewicht
der
Beladung
(
das
Gewicht
von
Fahrer
und
beförderter
Person
bzw
.
beförderten
Personen
,
Gepäck
,
Gepäckträger
usw
.)
angeben
,
für
das
das
Fahrrad
ausgelegt
ist
. [EU]
The
manufacturer
shall
indicate
the
recommended
maximum
permissible
load
(e.g.
weight
of
rider
and
passengers
,
luggage
,
luggage
carrier
,
etc
.)
for
which
a
bicycle
is
designed
.
Der
in
Kapitel
V
des
Zusatzes
zur
derzeit
geltenden
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
aufgeführte
Geschäftsplan
2009-2012
ersetzt
in
Anbetracht
der
mit
der
Reform
geschaffenen
neuen
Rahmenbedingungen
und
ihrer
finanziellen
Folgen
die
Finanzbestimmungen
der
Vereinbarung
vom
April
2007
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
2009-2012
business
plan
shown
in
Chapter
V
of
the
rider
to
the
current
agreement
in
respect
of
objectives
and
means
is
substituted
for
the
financial
section
of
the
agreement
concluded
in
April
2007
,
in
view
of
the
new
framework
introduced
by
the
reform
and
its
financial
consequences
.
Die
Entscheidung
,
ob
das
hintere
Bremssystem
durch
die
Hand
oder
den
Fuß
des
Fahrers
betätigt
wird
,
sollte
sich
nach
den
Gesetzesvorschriften
,
Gepflogenheiten
oder
Vorlieben
des
Landes
richten
,
in
dem
das
Fahrrad
zum
Kauf
angeboten
wird
. [EU]
The
decision
on
whether
the
rear
braking
system
is
operated
by
the
rider
's
hand
or
foot
should
be
in
accordance
with
the
legislation
,
custom
or
preference
of
the
country
to
which
the
bicycle
is
to
be
supplied
.
Die
Fahrräder
müssen
vorne
,
hinten
und
an
den
Seiten
mit
Leuchten
und
Reflektoren
ausgestattet
sein
,
damit
das
Fahrrad
und
sein
Fahrer
gut
sichtbar
sind
. [EU]
Bicycles
shall
be
equipped
with
lighting
equipment
and
reflectors
at
the
front
,
back
and
at
the
sides
to
ensure
good
visibility
of
the
bicycle
and
of
its
rider
.
Die
Fahrzeuge
können
darüber
hinaus
mit
einer
Kontrollleuchte
ausgestattet
sein
,
die
für
den
sitzenden
Fahrer
in
Fahrstellung
deutlich
sichtbar
sein
muss
.
Diese
Leuchte
muss
aufleuchten
,
sobald
der
Zündkontakt
geschlossen
wird
,
und
so
lange
weiter
leuchten
,
bis
sich
der
Ständer
in
der
geschlossenen
bzw
.
Fahrstellung
befindet
. [EU]
Moreover
,
vehicles
may
be
fitted
with
a
tell-tale
that
is
clearly
visible
to
the
rider
when
seated
in
the
driving
position
and
which
,
when
the
ignition
is
switched
on
,
lights
up
and
remains
so
until
the
stand
is
in
its
retracted
or
travelling
position
.
Die
Gruppenfreistellung
für
Beschränkungen
des
aktiven
Verkaufs
gründet
auf
der
Annahme
,
dass
solche
Beschränkungen
Investitionen
sowie
den
nicht
über
den
Preis
ausgetragenen
Wettbewerb
fördern
und
die
Qualität
der
Dienstleistungen
verbessern
,
indem
sie
Trittbrettfahrer
ausschließen
und
Sperrprobleme
lösen
. [EU]
The
block
exemption
of
restrictions
on
active
selling
is
based
on
the
assumption
that
such
restrictions
promote
investments
,
non-price
competition
and
improvements
in
the
quality
of
services
provided
by
the
licensees
by
solving
free
rider
problems
and
hold-up
problems
.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
Frankreich
die
Prognosen
im
Geschäftsplan
als
vorläufige
Zahlen
ansieht
,
und
räumt
ein
,
dass
es
für
ein
mit
einem
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
betrautes
Unternehmen
,
das
dafür
Mittelbindungen
für
mehrere
Jahre
vornehmen
muss
,
hilfreich
ist
,
über
einen
im
Geschäftsplan
festgeschriebenen
Finanzrahmen
zu
verfügen
,
der
im
Zusatz
zu
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
vorgesehen
ist
. [EU]
The
Commission
notes
the
indicative
nature
which
the
French
authorities
attach
to
the
business
plan
forecasts
and
agrees
that
it
is
useful
for
the
undertaking
responsible
for
a
public
service
mission
and
having
to
commit
multiannual
expenditure
for
this
purpose
to
have
a
financial
framework
provided
for
by
the
business
plan
included
in
the
rider
to
the
agreement
relating
to
objectives
and
means
.
Dieser
Zusatz
,
dessen
Finanzbestimmungen
nachstehend
näher
beschrieben
werden
,
bekräftigt
die
von
France
Télévisions
zu
fördernden
ureigenen
Werte
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
legt
für
einige
der
in
Erwägungsgrund
18
genannten
Bereiche
neue
quantitative
Indikatoren
fest
,
die
in
den
einzelnen
Jahren
zu
erreichen
sind
. [EU]
This
rider
,
the
financial
component
of
which
is
described
in
more
detail
below
,
strengthens
still
further
the
identifying
values
of
the
public
service
performed
by
France
Télévisions
and
sets
new
quantitative
indicators
to
be
attained
per
year
in
some
of
the
areas
indicated
in
recital
18
.
Dieses
"Trittbrettfahrer-Phänomen"
sei
das
Ergebnis
des
Schutzes
,
den
die
freien
Aktionäre
nach
österreichischem
Gesellschafts-
und
Insolvenzrecht
und
dem
Rechtsrahmen
für
Übernahmen
nach
europäischem
Recht
genössen
. [EU]
This
'free-
rider
phenomenon'
is
the
result
of
the
protection
afforded
to
floating
shareholders
under
Austrian
corporate
and
insolvency
law
and
within
the
legal
framework
for
takeovers
under
European
law
.
Es
muss
dem
Fahrer
möglich
sein
,
das
Fahrrad
ohne
Schwierigkeiten
einhändig
(
wie
beim
Geben
von
Handzeichen
)
und
ohne
sich
zu
gefährden
zu
fahren
. [EU]
It
shall
be
possible
to
ride
the
bicycle
with
one
hand
removed
from
the
handlebar
(as
when
giving
hand
signals
)
without
it
becoming
difficult
to
operate
or
hazardous
to
the
rider
.
"Fahrrad"
ein
zweirädriges
Fahrzeug
,
das
ausschließlich
oder
hauptsächlich
durch
die
Muskelkraft
des
Fahrers
angetrieben
wird
;
ausgeschlossen
sind
Fahrzeuge
mit
zwei
oder
mehr
Sätteln
; [EU]
'Bicycle'
means
a
two-wheeled
vehicle
that
is
propelled
solely
or
mainly
by
the
muscular
energy
of
the
rider
,
excluding
vehicles
with
two
or
more
saddles
.
Insbesondere
muss
der
Fahrer
in
der
Lage
sein
,
mit
mindestens
einer
Hand
am
Lenker
zu
bremsen
und
zu
schalten
. [EU]
In
particular
,
the
rider
shall
be
able
to
brake
and
shift
gears
with
at
least
one
hand
on
the
handlebar
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Rider":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners