DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for 'Rider
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort. The soft seat allows for optimum rider comfort.

Der Reiter zurrte den Sattel fest. The rider cinched the saddle.

Cornelia Funke wiederum schreibt ganz besonders spannende Bücher mit märchenhaften und fantastischen Elementen, wie zum Beispiel Drachenreiter (1997), Igraine Ohnefurcht (1998) oder Kleiner Werwolf (1996), alle Dressler), die viele Lesemuffel zum Schmökern verführt haben. [G] In contrast, Cornelia Funke writes riveting books with fairy-tale and fantastic elements, such as Drachenreiter (Dragon Rider, 1997) Igraine Ohnefurcht (Igraine the Fearless, 1998) and Kleiner Werwolf (Little Werewolf, 1996) (all published by Dressler), books which have tempted even book-shy children to become engrossed.

Für eine starke Einzelinitiative steht Kaspar König, Leiter des Museums Ludwig, der mit dem Lenbachhaus München mit der Ausstellung Picasso - Blauer Reiter einen ebenso sensationellen wie Kosten sparenden Austausch des Museumsbestandes praktiziert. [G] One strong individual initiative is masterminded by Kaspar König, director of the Museum Ludwig, where the exhibition Picasso - Blauer Reiter (Blue Rider), an exchange of works with Munich's Lenbachhaus, is a sensational and cost-saving example of how such a cooperation can work.

In den Werken der Maler der "Brücke" (Ernst Ludwig Kirchner, Emil Nolde u.a.), der Mitglieder des "Blauen Reiters" und speziell Max Beckmanns erlebt der Holzschnitt eine Blütezeit. [G] The woodcut experienced its heyday in the works of the painters of the "Die Brücke" [The Bridge] (Ernst Ludwig Kirchner, Emil Nolde, etc.), the members of "Der Blaue Reiter" [The Blue Rider] and, specifically, Max Beckmann.

So fand der Bamberger Reiter, ein Meisterwerk gotischer Skulptur (im Bamberger Dom, entstanden um 1237), im 19. Jh. noch kaum Beachtung, belegt Gebhardt. [G] Thus in the 19th century the Bamberg Rider, a masterpiece of Gothic sculpture (created in 1237 and standing in the Bamberg Cathedral), had received little notice, as Gebhardt shows, whereas 60 years later this figure set up in a Christian church became a mounted hero with nationalistic significance.

abgelesener Wert am Tensiometer nach dem Anbringen des Reiters auf dem Ring (mN/m) [EU] reading of the tensiometer after placing the rider on the ring (mN/m).

Außerdem sieht der Zusatz zur Vereinbarung über Ziele und Mittel die Einführung innovativer Dienste vor, insbesondere kostenloses und entgeltpflichtiges Video-on-Demand (Abrufvideos), Handy-TV, Internet-Fernsehen, mobile Anwendungen sowie regionales oder Sparten-Internetfernsehen. [EU] Likewise, the rider to the agreement in respect of objectives and means also considers the introduction of innovative services, and especially free or pay video on demand, personal mobile television, Internet broadcasting, mobile applications, and regional or thematic WebTV.

Der Hersteller muss das empfohlene maximale Gesamtgewicht der Beladung (das Gewicht von Fahrer und beförderter Person bzw. beförderten Personen, Gepäck, Gepäckträger usw.) angeben, für das das Fahrrad ausgelegt ist. [EU] The manufacturer shall indicate the recommended maximum permissible load (e.g. weight of rider and passengers, luggage, luggage carrier, etc.) for which a bicycle is designed.

Der in Kapitel V des Zusatzes zur derzeit geltenden Vereinbarung über Ziele und Mittel aufgeführte Geschäftsplan 2009-2012 ersetzt in Anbetracht der mit der Reform geschaffenen neuen Rahmenbedingungen und ihrer finanziellen Folgen die Finanzbestimmungen der Vereinbarung vom April 2007. [EU] It should be noted that the 2009-2012 business plan shown in Chapter V of the rider to the current agreement in respect of objectives and means is substituted for the financial section of the agreement concluded in April 2007, in view of the new framework introduced by the reform and its financial consequences.

Die Entscheidung, ob das hintere Bremssystem durch die Hand oder den Fuß des Fahrers betätigt wird, sollte sich nach den Gesetzesvorschriften, Gepflogenheiten oder Vorlieben des Landes richten, in dem das Fahrrad zum Kauf angeboten wird. [EU] The decision on whether the rear braking system is operated by the rider's hand or foot should be in accordance with the legislation, custom or preference of the country to which the bicycle is to be supplied.

Die Fahrräder müssen vorne, hinten und an den Seiten mit Leuchten und Reflektoren ausgestattet sein, damit das Fahrrad und sein Fahrer gut sichtbar sind. [EU] Bicycles shall be equipped with lighting equipment and reflectors at the front, back and at the sides to ensure good visibility of the bicycle and of its rider.

Die Fahrzeuge können darüber hinaus mit einer Kontrollleuchte ausgestattet sein, die für den sitzenden Fahrer in Fahrstellung deutlich sichtbar sein muss. Diese Leuchte muss aufleuchten, sobald der Zündkontakt geschlossen wird, und so lange weiter leuchten, bis sich der Ständer in der geschlossenen bzw. Fahrstellung befindet. [EU] Moreover, vehicles may be fitted with a tell-tale that is clearly visible to the rider when seated in the driving position and which, when the ignition is switched on, lights up and remains so until the stand is in its retracted or travelling position.

Die Gruppenfreistellung für Beschränkungen des aktiven Verkaufs gründet auf der Annahme, dass solche Beschränkungen Investitionen sowie den nicht über den Preis ausgetragenen Wettbewerb fördern und die Qualität der Dienstleistungen verbessern, indem sie Trittbrettfahrer ausschließen und Sperrprobleme lösen. [EU] The block exemption of restrictions on active selling is based on the assumption that such restrictions promote investments, non-price competition and improvements in the quality of services provided by the licensees by solving free rider problems and hold-up problems.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass Frankreich die Prognosen im Geschäftsplan als vorläufige Zahlen ansieht, und räumt ein, dass es für ein mit einem öffentlich-rechtlichen Auftrag betrautes Unternehmen, das dafür Mittelbindungen für mehrere Jahre vornehmen muss, hilfreich ist, über einen im Geschäftsplan festgeschriebenen Finanzrahmen zu verfügen, der im Zusatz zu der Vereinbarung über Ziele und Mittel vorgesehen ist. [EU] The Commission notes the indicative nature which the French authorities attach to the business plan forecasts and agrees that it is useful for the undertaking responsible for a public service mission and having to commit multiannual expenditure for this purpose to have a financial framework provided for by the business plan included in the rider to the agreement relating to objectives and means.

Dieser Zusatz, dessen Finanzbestimmungen nachstehend näher beschrieben werden, bekräftigt die von France Télévisions zu fördernden ureigenen Werte des öffentlich-rechtlichen Auftrags und legt für einige der in Erwägungsgrund 18 genannten Bereiche neue quantitative Indikatoren fest, die in den einzelnen Jahren zu erreichen sind. [EU] This rider, the financial component of which is described in more detail below, strengthens still further the identifying values of the public service performed by France Télévisions and sets new quantitative indicators to be attained per year in some of the areas indicated in recital 18.

Dieses "Trittbrettfahrer-Phänomen" sei das Ergebnis des Schutzes, den die freien Aktionäre nach österreichischem Gesellschafts- und Insolvenzrecht und dem Rechtsrahmen für Übernahmen nach europäischem Recht genössen. [EU] This 'free-rider phenomenon' is the result of the protection afforded to floating shareholders under Austrian corporate and insolvency law and within the legal framework for takeovers under European law.

Es muss dem Fahrer möglich sein, das Fahrrad ohne Schwierigkeiten einhändig (wie beim Geben von Handzeichen) und ohne sich zu gefährden zu fahren. [EU] It shall be possible to ride the bicycle with one hand removed from the handlebar (as when giving hand signals) without it becoming difficult to operate or hazardous to the rider.

"Fahrrad" ein zweirädriges Fahrzeug, das ausschließlich oder hauptsächlich durch die Muskelkraft des Fahrers angetrieben wird; ausgeschlossen sind Fahrzeuge mit zwei oder mehr Sätteln; [EU] 'Bicycle' means a two-wheeled vehicle that is propelled solely or mainly by the muscular energy of the rider, excluding vehicles with two or more saddles.

Insbesondere muss der Fahrer in der Lage sein, mit mindestens einer Hand am Lenker zu bremsen und zu schalten. [EU] In particular, the rider shall be able to brake and shift gears with at least one hand on the handlebar.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners