A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for "VBGPF
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
17
.
Juni
2004
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
veredelter
Bekleidungsgewebe
aus
Polyester-Filamenten
(
nachstehend
"
VBGPF
"
abgekürzt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
abgekürzt
oder
"betroffenes
Land"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
On
17
June
2004
,
the
Commission
announced
,
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2],
the
initiation
of
an
anti-dumping
proceeding
with
regard
to
imports
into
the
Community
of
certain
finished
polyester
filament
apparel
fabrics
('FPFAF')
originating
in
the
People's
Republic
of
China
('PRC'
or
'country
concerned'
).
Andererseits
wird
davon
ausgegangen
,
dass
ohne
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
VBGPF
-Einfuhren
aus
der
VR
China
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sich
verschlechtern
würde
,
weil
steigende
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
gedumpten
Preisen
zu
höheren
finanziellen
Verlusten
führen
würden
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
considered
that
,
in
the
absence
of
anti-dumping
measures
on
imports
of
FPFAF
from
the
PRC
,
the
situation
of
the
Community
industry
would
worsen
through
increased
imports
at
dumped
prices
from
the
PRC
leading
to
increased
financial
losses
.
Angaben
über
die
VBGPF
-Gesamteinfuhren
in
die
Gemeinschaft
laut
Eurostat-Statistiken
und
Angaben
der
ausführenden
Hersteller
[EU]
The
total
imports
of
FPFAF
into
the
Community
as
reported
by
Eurostat
together
with
data
submitted
by
exporting
producers
Auch
die
betroffene
Ware
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
VBGPF
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
gleichartig
. [EU]
Likewise
,
no
differences
were
found
between
the
product
concerned
and
the
FPFAF
produced
by
the
Community
industry
and
sold
on
the
Community
market
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
veredelte
Bekleidungsgewebe
aus
Polyester-Filamenten
(
nachstehend
"
VBGPF
"
abgekürzt
), d. h.
um
Gewebe
aus
Garnen
aus
synthetischen
Filamenten
mit
einem
Anteil
an
texturierten
oder
nicht
texturierten
Polyester-Filamenten
von
85
GHT
oder
mehr
,
gefärbt
oder
bedruckt
. [EU]
The
product
concerned
is
finished
polyester
filament
apparel
fabrics
('FPFAF')
which
is
woven
fabric
of
synthetic
filament
yarn
containing
85
%
or
more
by
weight
of
textured
or
non
textured
polyester
filaments
,
dyed
or
printed
.
Bei
der
Ermittlung
des
Normalwerts
prüfte
die
Kommission
zunächst
,
ob
die
einzelnen
ausführenden
Hersteller
VBGPF
auf
dem
Inlandsmarkt
insgesamt
in
Mengen
verkauften
,
die
für
ihre
gesamten
Exportverkäufe
in
die
Gemeinschaft
repräsentativ
waren
. [EU]
As
far
as
the
determination
of
normal
value
is
concerned
,
the
Commission
first
established
,
for
each
exporting
producer
concerned
,
whether
its
total
domestic
sales
of
FPFAF
were
representative
in
comparison
with
its
total
export
sales
to
the
Community
.
Bekanntlich
gehören
dem
uneingeschränkt
kooperierenden
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sieben
Hersteller
an
,
die
unmittelbar
rund
1800
Mitarbeiter
beschäftigen
,
von
denen
im
UZ
790
auf
die
Produktion
und
den
Verkauf
von
VBGPF
entfielen
. [EU]
It
is
recalled
that
the
Community
industry
consists
of
7
producers
which
directly
employ
around
1800
staff
,
790
of
whom
worked
in
the
production
and
sales
of
FPFAF
during
the
IP
.
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
von
AIUFFASS
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
),
einem
Euratex-Mitglied
,
im
Namen
von
sieben
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
der
VBGPF
-Produktion
in
der
EU
,
in
diesem
Fall
26
%
der
Gemeinschaftsproduktion
,
entfällt
. [EU]
The
proceeding
was
initiated
as
a
result
of
a
complaint
lodged
by
AIUFFASS
('the
complainant'
),
an
affiliate
of
Euratex
,
on
behalf
of
7
individual
producers
representing
a
major
proportion
of
the
production
of
the
product
concerned
in
the
EU
, i.e.
in
this
case
26
%
of
the
Community
production
.
Demzufolge
hat
sich
der
Marktanteil
der
VBGPF
-Einfuhren
aus
der
VR
China
von
18
,2 %
auf
39
,3 %
mehr
als
verdoppelt
. [EU]
As
a
result
,
the
market
share
of
imports
of
FPFAF
from
the
PRC
more
than
doubled
,
going
from
of
18
,2 %
to
39
,3 %.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
bestehen
keine
Unterschiede
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
den
in
der
VR
China
bzw
.
dem
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
bestimmte
Einfuhren
aus
der
VR
China
herangezogenen
Vergleichsland
Türkei
hergestellten
und
auf
den
jeweiligen
Inlandsmärkten
verkauften
VBGPF
. [EU]
No
differences
were
found
between
the
product
concerned
and
the
FPFAF
produced
and
sold
on
the
domestic
market
in
the
PRC
or
in
Turkey
,
which
served
as
an
analogue
country
for
the
purpose
of
establishing
the
normal
value
with
respect
to
certain
imports
from
the
PRC
.
Der
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wurde
vom
"International
Rayon
and
Synthetic
Fibres
Committee"
unterstützt
,
einem
repräsentativen
Verband
von
Faserherstellern
,
darunter
Hersteller
von
Garnen
aus
Polyester-Filamenten
,
dem
Rohstoff
für
die
VBGPF
-Produktion
. [EU]
The
complaint
by
the
Community
industry
was
supported
by
the
International
Rayon
and
Synthetic
Fibres
Committee
, a
representative
association
of
manufacturers
of
fibres
including
polyester
filament
yarn
,
the
raw
material
for
the
production
of
FPFAF
.
Der
Gemeinschaftsverbrauch
von
VBGPF
blieb
im
gesamten
Bezugszeitraum
verhältnismäßig
konstant
. [EU]
Community
consumption
of
FPFAF
was
relatively
stable
during
the
period
considered
.
Der
sichtbare
Gemeinschaftsverbrauch
an
VBGPF
wurde
anhand
der
folgenden
Daten
ermittelt:
[EU]
Apparent
consumption
of
FPFAF
in
the
Community
was
established
on
the
basis
of:
Der
Vergleich
ergab
,
dass
die
VBGPF
mit
Ursprung
in
der
VR
China
im
UZ
zu
Preisen
in
die
Gemeinschaft
verkauft
wurden
,
die
um
8,8 %
bis
51
,1 %
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
The
comparison
showed
that
during
the
IP
FPFAF
originating
in
the
PRC
was
sold
in
the
Community
at
prices
which
undercut
the
Community
industry's
prices
,
when
expressed
as
a
percentage
of
the
latter
,
by
a
range
from
8,8 %
to
51
,1 %.
Deshalb
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
VBGPF
-Einfuhren
mit
Ursprung
in
anderen
Ländern
als
der
VR
China
nicht
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
haben
. [EU]
It
is
therefore
provisionally
concluded
that
imports
of
FPFAF
originating
in
countries
other
than
the
PRC
have
not
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Die
Produktion
aller
vorgenannten
Unternehmen
stellt
die
gesamte
VBGPF
-Produktion
der
Gemeinschaft
dar
und
liegt
schätzungsweise
bei
330
Mio
.
laufenden
Metern
. [EU]
The
output
of
all
the
above
companies
constitutes
the
total
Community
production
of
FPFAF
and
is
estimated
at
around
330
m
running
metres
.
Die
Produktion
der
sieben
Gemeinschaftshersteller
,
die
uneingeschränkt
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
und
des
Herstellers
,
der
teilweise
mitarbeitete
,
belief
sich
im
UZ
auf
insgesamt
97
Mio
.
laufende
Meter
bzw
.
auf
rund
30
%
der
geschätzten
VBGPF
-Gesamtproduktion
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
accumulated
production
of
the
7
Community
producers
that
fully
co-operated
in
the
investigation
was
97
m
running
metres
during
the
investigation
period
,
or
around
30
%
of
the
estimated
total
production
of
FPFAF
in
the
Community
.
Dieser
Einführer
gab
an
,
dass
er
VBGPF
aus
der
VR
China
wegen
ihrer
unterschiedlichen
Machart
und
niedrigeren
Preise
bezog
,
äußerte
sich
aber
nicht
zu
etwaigen
Maßnahmen
. [EU]
This
importer
stated
that
it
purchased
FPFAF
from
the
PRC
due
to
its
different
construction
and
lower
prices
,
but
expressed
no
view
on
the
possible
imposition
of
measures
.
Dieser
Verwender
behauptete
ferner
,
dass
angesichts
der
Tatsache
,
dass
er
VBGPF
zurzeit
sowohl
in
der
Gemeinschaft
als
auch
in
der
VR
China
einkaufe
,
würde
eine
Erhöhung
seiner
Kosten
und
eine
dadurch
verursachte
Schmälerung
seiner
Wettbewerbsfähigkeit
sich
nicht
nur
auf
ihn
selbst
,
sondern
auch
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nachteilig
auswirken
,
von
dem
er
ja
auch
VBGPF
beziehe
. [EU]
This
user
further
argued
that
as
they
currently
source
FPFAF
both
within
the
Community
and
in
the
PRC
,
an
increase
in
their
costs
leading
to
loss
of
competitiveness
on
their
part
would
negatively
affect
not
only
themselves
but
also
the
Community
industry
from
whom
they
also
buy
.
Die
VBGPF
-Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
stiegen
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
. [EU]
The
volume
of
FPFAF
originating
in
the
PRC
increased
significantly
during
the
period
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""VBGPF"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners