A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for "Nuremberg
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auch
der
Nürnberger
Frank
Leder
,
der
an
der
renommierten
St
. [G]
Frank
Leder
from
Nuremberg
,
too
,
who
studied
at
the
renowned
St
.
Aus
diesem
dunkelsten
Kapitel
der
Stadtgeschichte
stammt
ein
Erbe
,
an
dem
Nürnberg
heute
noch
schwer
trägt
. [G]
From
this
darkest
chapter
in
the
city's
history
there
derives
a
legacy
which
still
weighs
on
Nuremberg
today
.
Dass
Hitler
Nürnberg
-
als
"deutscheste
aller
deutschen
Städte"
-
zur
"Stadt
der
Reichsparteitage"
bestimmte
,
hat
bis
heute
sichtbare
Folgen
gezeitigt
. [G]
The
fact
that
Hitler
chose
Nuremberg
-
"the
most
German
of
all
German
cities"
-
as
the
"city
of
the
Reich
Party
Rallies"
has
left
visible
marks
down
to
the
present
day
.
Den
Grundstein
für
diese
Erfolgsstory
legte
Adi
Dassler
,
als
er
1920
im
fränkischen
Herzogenaurach
bei
Nürnberg
die
ersten
Trainingsschuhe
von
Hand
fertigte
. [G]
The
foundation
stone
of
the
Adidas
success
story
was
laid
by
Adolf
'Adi'
Dassler
,
who
in
1920
produced
the
company's
first
sports
shoes
by
hand
at
the
production
site
in
Herzogenaurach
near
Nuremberg
.
Die
Alliierten
legten
die
"Führer"-Stadt
1945
in
Schutt
und
Asche
,
doch
die
Nazi-Bauwerke
blieben
den
Nürnbergern
erhalten
. [G]
The
Allies
reduced
the
"Führer's
City"
to
rubble
in
1945
,
but
the
people
of
Nuremberg
were
left
with
the
Nazi
buildings
.
Die
Aufwertung
eines
Viertels
,
das
von
hoher
Arbeitslosigkeit
und
einem
hohem
Migrantenanteil
geprägt
ist
,
gelang
beispielsweise
mit
dem
Beschäftigungs-
und
Qualifizierungsprojekt
"Bauhütte
Nordostbahnhof"
in
Nürnberg
. [G]
There
was
an
excellent
example
of
how
to
revamp
a
neighbourhood
troubled
by
high
unemployment
and
a
high
percentage
of
immigrant
residents
-
the
"Bauhütte
Nordostbahnhof"
district
in
Nuremberg
.
Die
Nürnberger
schreiben
seit
rund
950
Jahren
an
der
Weltgeschichte
mit
. [G]
The
people
of
Nuremberg
have
played
a
part
in
world
history
for
around
950
years
now
.
Einen
großen
Teil
seiner
Bedeutung
verdankt
Nürnberg
Karl
IV
.,
der
1356
in
der
"Goldenen
Bulle
-
dem
Grundgesetz
des
Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation"
verfügte
,
dass
jeder
neu
gewählte
deutsche
König
in
Nürnberg
,
der
"vornehmsten
und
best
gelegenen
Stadt
des
Reiches"
,
seinen
ersten
Reichstag
abzuhalten
habe
. [G]
The
city
owed
much
of
its
importance
to
Karl
IV
who
in
the
"Golden
Bull
of
1356
-
the
Basic
Law
of
the
Holy
Roman
Empire"
decreed
that
every
newly
elected
German
King
should
hold
his
first
Imperial
Diet
in
Nuremberg
,
"the
most
distinguished
and
best-situated
city
in
the
Reich"
.
Hier
mussten
sich
die
Nazigrößen
schließlich
von
1945
bis
1949
bei
den
"Nürnberger
Prozessen"
für
ihre
Kriegsverbrechen
verantworten
. [G]
And
finally
leading
Nazis
had
to
answer
for
their
war
crimes
in
the
"
Nuremberg
Trials"
from
1945
to
1949
.
Hier
wurden
1935
die
antisemitischen
"Nürnberger
Gesetze
zum
Schutze
des
deutschen
Blutes
und
der
deutschen
Ehre"
verkündet
. [G]
The
anti-semitic
"
Nuremberg
Laws
for
Protection
of
German
Blood
and
Honour"
were
proclaimed
here
in
1935
.
Ähnlich
intensiv
mit
Angehörigen
wie
der
i-Punkt
arbeitet
z.B.
der
Treffpunkt
Nürnberg
. [G]
Like
i-Punkt
,
the
Treffpunkt
Nürnberg
(i.e."Nuremberg
Rendezvous"
)
works
intensively
with
families
and
friends
.
Im
20
.
Jahrhundert
hatte
"Nürnberger"
als
Attribut
vor
allem
während
der
Naziherrschaft
Konjunktur
. [G]
In
the
20th
century
association
with
"
Nuremberg
"
was
particularly
favoured
under
the
Nazis
.
Mit
25
Jahren
ist
er
in
Erlangen
Universitätsdozent
und
lebt
zurückgezogen
in
Nürnberg
. [G]
He
became
a
university
lecturer
in
Erlangen
at
the
age
of
25
and
lived
a
reclusive
life
in
Nuremberg
.
Mit
den
Nürnberger
Rassengesetzen
von
1935
verschärfte
sich
die
Situation
für
Juden
und
"Mischlinge"
weiter
. [G]
The
arrival
of
the
Nuremberg
Racial
Laws
in
1935
continued
to
exacerbate
the
situation
for
Jews
and
Mischlinge
.
Mit
Nürnberg
verbindet
man
Vielfältiges:
Lebkuchen
,
Rostbratwürstchen
und
den
Christkindlesmarkt
,
aber
auch
Albrecht
Dürer
und
Hans
Sachs
. [G]
People
associate
Nuremberg
with
many
things:
gingerbread
,
grilled
sausages
,
and
the
Christmas
market
,
but
also
with
Albrecht
Dürer
and
Hans
Sachs
.
Nach
Angaben
der
Hochschulrektorenkonferenz
sind
die
Islamwissenschaften
heute
mit
Professuren
an
den
Universitäten
Bamberg
,
Bayreuth
,
an
der
Freien
Universität
und
der
Humboldt
Universität
in
Berlin
,
in
Bonn
,
Erlangen-Nürnberg
,
Frankfurt
am
Main
,
Freiburg
,
Gießen
,
Halle-Wittenberg
,
Hamburg
,
Heidelberg
,
Jena
,
Köln
,
Mainz
,
Münster
und
Tübingen
vertreten
. [G]
According
to
the
Hochschulrektorenkonferenz
(HRK) (Standing
Conference
of
German
University
Presidents
),
there
are
now
professorships
of
Islamic
studies
at
the
universities
of
Bamberg
and
Bayreuth
,
at
the
Free
University
and
the
Humboldt
University
in
Berlin
,
in
Bonn
,
Erlangen-
Nuremberg
,
Frankfurt-am-Main
,
Freiburg
,
Giessen
,
Halle-Wittenberg
,
Hamburg
,
Heidelberg
,
Jena
,
Cologne
,
Mainz
,
Münster
and
Tübingen
.
Nürnberg
engagiert
sich
in
besonderem
Maße
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
. [G]
Nuremberg
is
particularly
committed
to
observation
of
human
rights
.
"Nürnberger"
dient
nicht
nur
als
Attribut
für
kulinarische
Genüsse
. [G]
Nuremberg
is
not
only
a
place
of
culinary
delights
.
Nürnberger
Lebkuchen
sind
zwar
ebenso
in
aller
Munde
wie
die
schmackhaften
Nürnberger
Bratwürstchen
und
beides
darf
natürlich
auch
auf
dem
berühmten
Nürnberger
Christkindlesmarkt
nicht
fehlen
,
der
in
der
Vorweihnachtszeit
jährlich
2
Millionen
Besucher
anzieht
. [G]
Nuremberg
gingerbread
and
the
tasty
grilled
sausages
may
be
eaten
everywhere
,
and
are
of
course
much
in
evidence
at
the
pre-Christmas
market
which
attracts
two
million
visitors
every
year
.
Nürnberg
gilt
als
"Weltstadt
des
Mittelalters"
,
als
Zentrum
des
deutschen
Humanismus
. [G]
As
a
centre
of
German
humanism
Nuremberg
was
viewed
as
a
"mediaeval
cosmopolitan
city"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Nuremberg"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners