A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1783 results for "Gewinn
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Weitere
Investitionen
sind
abhängig
vom
Gewinn
der
Firma
.
Further
investment
is
contingent
upon
the
company's
profits
.
Dabei
springt
ein
fetter
Gewinn
heraus
.
There's
a
handsome
profit
in
it
.
Auf
kurze
Sicht
ist
es
unter
Umständen
klüger
,
auf
den
Gewinn
zugunsten
des
Umsatzes
zu
verzichten
.
In
the
short
term
,
it
may
be
wiser
to
sacrifice
profit
in
favour
of
turnover
.
Ich
habe
das
Buch
mit
großem
Gewinn
gelesen
.
I've
profitably
read
the
book
.
Der
Gewinn
ist
zweistellig
gewachsen
.
The
increase
in
profit
has
reached
double
figures
.
1996
wurde
die
gelernte
Großhandelskauffrau
Assistenztrainerin
der
Nationalmannschaft
und
setzte
die
Titelsammlung
mit
dem
WM-
Gewinn
2003
,
zwei
EM-Siegen
,
sowie
Olympiabronze
2000
und
2004
sowie
zahlreichen
Erfolgen
mit
DFB-Nachwuchsteams
fort
. [G]
In
1996
Neid
, a
trained
wholesaler
,
became
assistant
coach
of
the
national
team
and
continued
collecting
titles
such
as
the
2003
World
Cup
,
two
European
Championships
as
well
as
winning
Olympic
bronze
in
2000
and
2004
,
not
to
mention
numerous
successes
with
DFB
junior
teams
.
Allein
das
schon
wäre
ein
großer
Gewinn
. [G]
That
alone
would
be
a
great
benefit
.
Das
klingt
nach
wenig
,
ist
aber
in
globalen
Sphären
-
finanziell
und
ökologisch
-
ein
Gewinn
. [G]
That
may
sound
low
,
but
in
global
terms
-
financial
and
ecological
-
is
a
clear
gain
.
Der
1977
gestorbene
Sepp
Herberger
,
der
1954
mit
seiner
Elf
das
legendäre
"Wunder
von
Bern"
vollbrachte
-
gemeint
ist
der
Gewinn
der
Fußballweltmeisterschaft
-
trat
bereits
im
Mai
1933
der
NSDAP
ein
. [G]
Sepp
Herberger
,
who
died
in
1977
and
achieved
with
his
team
the
legendary
"Miracle
of
Bern"
in
1954
-
by
winning
the
Football
World
Cup
-
joined
the
NSDAP
[the Nazi party]
as
early
as
May
1933
.
Die
sportlichen
Erfolge
der
Frauen-Nationalmannschaft
haben
spätestens
nach
dem
Gewinn
der
Weltmeisterschaft
2003
dafür
gesorgt
,
dass
die
Zahl
der
Mädchen
und
Frauen
steigt
,
die
selber
spielen
wollen
. [G]
Certainly
since
the
World
Cup
victory
in
2003
,
the
success
on
the
pitch
of
the
women's
national
squad
has
ensured
that
increasing
numbers
of
girls
and
women
want
to
play
.
Im
letzten
Jahr
konnte
das
Unternehmen
mit
1,83
Mrd
.
Euro
im
Geschäftsjahr
2004
den
höchsten
Gewinn
in
seiner
Geschichte
verbuchen
. [G]
Last
year
,
the
company
registered
the
highest
profit
in
its
history:
1.83
billion
euros
for
the
2004
financial
year
.
Ökotourismus
soll
allen
Beteiligten
bei
erträglichen
Kosten
den
größtmöglichen
Gewinn
bringen
,
ökologisch
,
ökonomisch
,
sozial
und
kulturell
. [G]
Ecotourism
is
supposed
to
bring
all
stakeholders
the
greatest
possible
benefits
-
ecological
,
economic
,
social
and
cultural
-
at
a
bearable
cost
.
Mit
ihren
zahlreichen
Projekten
für
die
"geistige
Freiheit
und
den
Gewinn
von
Kreativität"
stellt
sich
die
neue
Stiftung
in
die
Tradition
der
guten
Taten
. [G]
The
new
foundation
joins
the
tradition
of
doing
good
deeds
with
its
numerous
projects
to
promote
"intellectual
freedom
and
the
cultivation
of
creativity"
.
Stolz
sind
sie
auf
den
Oscar-
Gewinn
von
"Nirgendwo
in
Afrika"
und
die
Nominierungen
für
"Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
und
"Jenseits
der
Stille"
. [G]
They
are
proud
of
the
Oscar
Award
for
"Nowhere
in
Africa"
and
of
the
nominations
for
"Sophie
Scholl
-
The
Final
Days"
("Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
)
and
"Beyond
Silence"
("Jenseits
der
Stille"
).
0(
49
)
Da
ein
Investor
,
der
KK-Aktien
erwirbt
,
nicht
mit
Gewinn
für
sein
Kapital
rechnen
konnte
und
da
die
Grundstücke
überbewertet
wurden
,
schlussfolgert
die
Kommission
,
dass
der
Nettowert
der
KK-Aktien
gleich
Null
war
. [EU]
0(49)
Since
an
investor
buying
the
shares
in
KK
could
not
expect
a
return
on
the
capital
and
since
the
land
was
overvalued
,
the
Commission
concludes
that
the
net
value
of
the
shares
in
KK
was
zero
.
100
Bei
anderen
als
den
in
Paragraph
97
und
98
angeführten
Absicherungen
von
Zahlungsströmen
sind
die
Beträge
,
die
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden
,
in
derselben
Periode
oder
denselben
Perioden
,
in
denen
die
abgesicherte
erwartete
Transaktion
das
Periodenergebnis
beeinflusst
(z.B.,
wenn
ein
erwarteter
Verkauf
stattfindet
)
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
und
als
Umgliederungsbeträge
auszuweisen
(
siehe
IAS
1 (
überarbeitet
2007
))." [EU]
100
For
cash
flow
hedges
other
than
those
covered
by
paragraphs
97
and
98
,
amounts
that
had
been
recognised
in
other
comprehensive
income
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
(see
IAS
1 (revised
2007
))
in
the
same
period
or
periods
during
which
the
hedged
forecast
transaction
affects
profit
or
loss
(for
example
,
when
a
for
ecast
sale
occurs
).'
100
Ein
Unternehmen
muss
keine
Unterscheidung
zwischen
nachzuverrechnendem
Dienstzeitaufwand
,
der
sich
aus
einer
Plananpassung
ergibt
,
nachzuverrechnendem
Dienstzeitaufwand
,
der
aus
einer
Kürzung
entsteht
,
und
Gewinn
oder
Verlust
bei
Abgeltung
vornehmen
,
wenn
diese
Geschäftsvorfälle
gemeinsam
eintreten
. [EU]
100
An
entity
need
not
distinguish
between
past
service
cost
resulting
from
a
plan
amendment
,
past
service
cost
resulting
from
a
curtailment
and
a
gain
or
loss
on
settlement
if
these
transactions
occur
together
.
100
Unternehmen
wird
empfohlen
,
die
in
Paragraph
99
geforderte
Aufgliederung
in
der/den
Darstellung/en
von
Gewinn
oder
Verlust
und
sonstigem
Ergebnis
auszuweisen
. [EU]
100
Entities
are
encouraged
to
present
the
analysis
in
paragraph
99
in
the
statement
(s)
presenting
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income
.
100
Unternehmen
wird
empfohlen
,
die
von
Paragraph
99
geforderte
Aufgliederung
in
der
Gesamtergebnisrechnung
oder
in
der
gesonderten
Gewinn
-
und
Verlustrechnung
(
falls
erstellt
)
darzustellen
. [EU]
100
Entities
are
encouraged
to
present
the
analysis
in
paragraph
99
in
the
statement
of
comprehensive
income
or
in
the
separate
income
statement
(if
presented
).
101
Aufwendungen
werden
unterteilt
,
um
die
Erfolgsbestandteile
,
die
sich
bezüglich
Häufigkeit
,
Gewinn
-
oder
Verlustpotenzial
und
Vorhersagbarkeit
unterscheiden
können
,
hervorzuheben
. [EU]
101
Expenses
are
subclassified
to
highlight
components
of
financial
performance
that
may
differ
in
terms
of
frequency
,
potential
for
gain
or
loss
and
predictability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Gewinn"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners