DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for "Degenerate
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bedeutende deutsche Bildhauer wie Ernst Barlach (1870-1938) und Ewald Mataré (1887-1965) wurden verfolgt und an der Ausübung ihrer Arbeit gehindert, die von den Nationalsozialisten als "Entartete Kunst" tituliert wurde. [G] Ernst Barlach (1870-1938) and Ewald Mataré Important German sculptors such as (1887-1965) were persecuted and their work, labelled "Degenerate Art" by the Nazis, was obstructed.

Das ist vereinfacht die Position des Ästhetizismus - in die eine ästhetische Betrachtung aber keineswegs ausarten muss. [G] That is a simplified form of aestheticism - into which aesthetic contemplation need by no means degenerate.

Diese wechselten in den dreißiger Jahren unter Druck den Besitzer, wurden als "entartete Kunst" zwangsversteigert oder später für Nazi-Kunstsammlungen beschlagnahmt. [G] The works concerned were transferred under pressure to new owners in the 1930s, were put up for compulsory auction as "degenerate art" or later confiscated for Nazi art collections.

Mit dem Ende des Sozialismus sei die ideologische Alternative, das Gegengewicht zu Kapitalismus und Globalisierung weggebrochen, so degeneriert sie auch geworden sei. [G] With the end of socialism, however degenerate it may have been, the ideological alternative, the counterweight to capitalism and globalisation fell away.

Zwischen 1933 und 1945 wurde die Kunst der Moderne durch die Nationalsozialisten als "entartet" verfemt. [G] Between 1933 and 1945, the Nazis defamed modern art as "Entartete Kunst" ("Degenerate Art").

Infolge einer erfolglosen Befruchtung oder aufgrund von Entwicklungsfehlern kommt es zur Degeneration von Eiern. [EU] Eggs degenerate as a result of unsuccessful fertilisation or development failures.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners