DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for saner
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Sager, Sander, sauer, A-Ader, Aber, Abfühler-Stanzer-Freigabe, Ader, Ader-Polarität, Anger, Anker, Argon-Ionen-Laser, Aufsteck-Senker, Baker-Nathan-Effekt, Banker, Banner, Barcode-Scanner, Bauer, Bayer, Binde-Lader, CNC-Laser, Cancer-Taschenkrebse
Similar words:
doom-sayer, multi-sander, saber, saber-rattling, safer, sander, sane, sanger, saver, tri-sander

Milchwächter {m}; Milchklapper {m}; Milchklopfer {m} [cook.] [hist.] milk watcher; milk saver; milk guard; pot watcher; pot minder; boil-over preventer

Retter {m} saver

Säbelscheidenschienbein {n}; Schäbelscheidentibia {f} [anat.] sabre [Br.]/saber [Am.] shin tibia; sabre shin [Br.]; saber shin [Am.]

Säbelzahnkatzen {pl}; Säbelzahntiger {pl} (Smilodon) (zoologische Gattung) [zool.] [hist.] sabre-toothed cats; saber-toothed tigers (zoological genus)

Sanger'sches Reagens {n} (1-Fluor-2,4-Dinitrobenzol) [chem.] Sanger's reagent (2,4-dinitrofluorobenzene)

Sicherer {m} saver

geistig normal; geistig fit [ugs.]; bei klarem Verstand; zurechnungsfähig [jur.]; im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.] sane; of sound mind; in your right mind; in possession of all your faculties; compos mentis [listen]

sauer; verärgert; angefressen [Ös.] [Mitteldt.] {adj} [listen] [listen] disgruntled; dischuffed [Br.]

sauer; verschnupft; beleidigt {adj} (Person) [listen] [listen] butthurt (person) [Am.] [coll.]

sauer; misslaunig {adj} [listen] moping; moped [coll.]

sauer auf jdn. sein {v} to be cross with sb. [eBr.]

sauer werden {vi} [ugs.] to get teed off [Am.] [coll.]

sauer [ugs.] [übtr.]; verärgert {adj} [listen] [listen] shirty [Br.] [coll.]

etw. säuern; etw. sauer machen {vt} [chem.] to acidify sth.

(offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] [listen] [listen] [listen] statement; comment; remark (on sth.) [listen] [listen] [listen]

Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} statements; comments; remarks [listen] [listen] [listen]

umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] controversial comment; contentious remark

eine Erklärung abgeben to make a statement

eine Erklärung unterschreiben to sign a statement

Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung statement on matters not included in the agenda

Erklärung mit anschließender Aussprache statement with debate

gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen joint statement on the summit meeting

Arbeitsumgebung {f}; Arbeitsumfeld {n}; Arbeitsumwelt {f} working environment; work environment

sicherere Arbeitsumwelt safer working environment

Bausparer {m}; Bausparerin {f} [fin.] building society saver

Bausparer {pl}; Bausparerinnen {pl} building society savers

Bausparer, an den noch kein Darlehen ausgezahlt wurde unadvanced member [Br.]

Bausparer, an den bereits ein Darlehen ausgezahlt wurde advanced member [Br.]

Bildschirmschoner {m} [comp.] screen saver; screensaver

Bildschirmschoner {pl} screen savers; screensavers

Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family)

heiliger Pillendreher {m} (Scarabaeus sacer) sacred scarab

Fechtsäbel {m}; Säbel {m} [sport] fencing sabre [Br.]; sabre [Br.]; fencing saber [Am.]; saber [Am.]

Fechtsäbel {pl}; Säbel {pl} fencing sabres; sabres; fencing sabers; sabers

Friesisch {n} [ling.] Frisian

Altfriesisch Old Frisian

Saterfriesisch; Saterländisch Saterland Frisian; Sater Frisian; Saterlandic

Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] [listen] [listen] sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Analverkehr {m}; Analsex {m}; Analkoitus {m} [geh.] anal sex; buggery [Br.]

nicht einvernehmlicher Analverkehr sodomy [listen]

Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m} oral intercourse; oral sex

heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr heterosexual/homosexual intercourse [listen]

Kuschelsex {m}; Petting {n} petting

Telefonsex {m} phone sex

Trockensex {m}; Frottage {f} dry sex; dry humping; frottage

Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.] sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.]

Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben to have underage sex

Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie {f} sex with animals; bestiality; sodomy [rare] [listen]

nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex non-penetrating intercourse; non-penetrative sex; outercourse

richtiger Geschlechtsverkehr full-blown sex

ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) bareback sex; bareback; barebacking [slang]

geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex safer sex; safe sex

08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] vanilla sex [coll.]

Sex ohne Verpflichtungen no-strings sex

Lust auf Sex haben to have appetite for sex

mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.] to have intercourse with sb.; to have sex with sb.

Sex haben [ugs.] to get laid [coll.]

Krummwuchs {m} [bot.] contorted growth

Drehwuchs {m} twisted growth

Säbelwuchs {m} basal bowing; basal sweep; saber butt

Na und?; Was soll's? So what?; Big deal! [iron.]

"Er wird sauer sein". "Na und?" 'He's going to be angry.' 'Big deal!'

Pausenbrot {n}; Jausenbrot {n} [Ös.]; Vesperbrot {n}; Klappbrot {n}; Klappstulle {f} [Nordostdt.] (zwei Hälften derselben Brotscheibe); Schnitte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.] [ugs.]; Vaterstulle {f} [Nordostdt.]; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; doppelte Kniffte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Dubbel {m} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.]; Fieze {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] breaktime sandwich; sandwich; sarnie [Br.] [coll.]; buttie [Northern English] [coll.]; butty [Northern English] [coll.] [listen]

Pausenbrote {pl}; Jausenbrote {pl}; Vesperbrote {pl}; Klappbrote {pl}; Klappstullen {pl}; Schnitten {pl}; Vaterstullen {pl}; Stullen {pl}; doppelte Knifften {pl}; Dubbel {pl}; Bemmen {pl}; Fiezen {pl} breaktime sandwiches; sandwiches; sarnies; butties; butties

Schulbrot {n} school sandwich

Sandwich {m}; gefülltes Brötchen [Norddt.] [Mitteldt.]; gefülltes Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.] sandwich; sanger [Austr.] [NZ] [coll.]; sanga [Austr.] [NZ] [coll.] [listen]

dick gefüllter Sandwich mit Gemüse bzw. Fleisch combination sandwich [Am.]

Säbel {m} [mil.] sabre sword [Br.]; sabre [Br.]; saber sword [Am.]; saber [Am.]

Säbel {pl} sabre swords; sabres; saber swords; sabers

Kavalleriesäbel {m} cavalry sabre [Br.]; cavalry saber [Am.]

Lichtschwert {n} light sabre [Br.]; lightsaber [Am.]

mit dem Säbel rasseln [übtr.] to rattle the sabre [fig.]

Säbelhieb {m} sabre cut; saber cut [Am.]

Säbelhiebe {pl} sabre cuts; saber cuts

Säbelrasseln {n}; Drohgebärden {pl} [pol.] sabre-rattling [Br.]; saber-rattling [Am.]

atomares Säbelrasseln nuclear sabre-rattling

Säbelsäge {f}; Schwertsäge {f}; Reciprosäge {f}; elektrischer Fuchsschwanz {m} [techn.] sabre saw [Br.]; saber saw [Am.]

Säbelsägen {pl}; Schwertsägen {pl}; Reciprosägen {pl}; elektrische Fuchsschwänze {pl} sabre saws; saber saws

Sanderbarsche {pl} (Sander) (zoologische Gattung) [zool.] pike-perches; sander perches (zoological genus)

Zander {m}; Schill {m}; Hechtbarsch {m}; Zahnmaul {n}; Fogasch {m} (Sander lucioperca) zander; pike-perch [listen]

Glasaugenbarsch {m}; Amerikanischer Zander {m} (Sander vitreus) wall-eyed pike; walleye

Sandstrahlgebläse {n} [techn.] sandblaster; sander; sandblast unit

Sandstrahlgebläse {pl} sandblasters; sanders; sandblast units

Schleifgerät {n}; (handgeführte) Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} (in Zusammensetzungen) (Schleifpapierwerkzeug) [techn.] sanding machine; sander (sand paper tool)

Schleifgeräte {pl}; Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} sanding machines; sanders

Bandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} belt sanding machine; belt sander

Deltaschleifer {m}; Dreieckschleifer {m} delta sander; triangular sander; tri-sander

Exzenterschleifer {m} rotary sander; orbital sander; disk sander

Getriebeexzenterschleifer {m} random orbital sander

Multischleifmaschine {f}; Multischleifer {m}; Schleifmaus {f}; Dreieckschleifer {m} multi-sanding machine; multi-sander; mouse sander; corner sander; detail sander; triangular sander; tri-sander

Schwingschleifer {m} sheet orbital sander; sheet sander

Spindelschleifgerät {n}; Spindelschleifer {m} spindle sanding machine; spindle sander

Schotterebene {f}; Schotterfläche {f}; Sanderebene {f}; Sanderfläche {f}; Sander {m} [geol.] glacial outwash area; glacial outwash; outwash gravel plain; outwash plain; overwash plain; wash plain; morainal plain; morainic plain; moraine plain; morainal apron; overwash apron; sandur; sandar

Schotterebenen {pl}; Schotterflächen {pl}; Sanderebenen {pl}; Sanderflächen {pl}; Sander {pl} glacial outwash areas; glacial outwashs; outwash gravel plains; outwash plains; overwash plains; wash plains; morainal plains; morainic plains; moraine plains; morainal aprons; overwash aprons; sandurs; sandars

Sparer {m}; Sparerin {f} saver

Sparer {pl}; Sparerinnen {pl} savers

Tortenbehälter {m} [cook.] cake keeper; cake saver

Tortenbehälter {pl} cake keepers; cake savers

(bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren {vt} to be like a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red rag to a bull [Br.]; to be like waving a red flag in front of a bull [Am.] [coll.]

Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. If you criticize him, it's like a red rag to a bull.

Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.

Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer. This is a red rag for me.

jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt spender {n} [listen]

für etw. viel/wenig Geld ausgeben to be a heavy/low spender on sth.

sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen to be a thrifty spender

freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen to be a lavish spender

mit seinem Geld klug umgehen to be a smart spender

Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. He is a spender, not a saver.

Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. Retailers typically are not big spenders on IT.

Weltuntergangsprophet {m}; Untergangsprophet {m}; Unheilsprophet {m}; Unheilsverkünder {m}; Apokalyptiker {m} [geh.] doom-sayer; doom-monger; prophet of doom; doomster; apocalypticist [formal]

Weltuntergangspropheten {pl}; Untergangspropheten {pl}; Unheilspropheten {pl}; Unheilsverkünder {pl}; Apokalyptiker {pl} doom-sayers; doom-mongers; prophets of doom; doomsters; apocalypticists

altbacken / alt / muffelig / muffig werden; schal werden (Getränke); sauer werden (Milch) {vi} (Lebensmittel) to go stale; to go off [Br.] (of food)

altbacken / alt / muffelig / muffig werdend; schal werdend; sauer werdend going stale; going off

altbacken / alt/ muffelig / muffig geworden; schal geworden; sauer geworden gone stale; gone off

belegtes Brot {n}; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; Knifte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.] open sandwich [Br.]; open-faced sandwich [Am.]; open sanger [Austr.] [NZ] [coll.]; open sanga [Austr.] [NZ] [coll.]; slice of bread with a topping

Wurstbrot {n} open sandwich with sausage slices

belegtes Weißbrot {n}; Brötchen [Ös.]; belegtes Brötli {n} [Schw.]; Kanapee {n} [listen] bread canapé

üppig belegtes Brot (als ganze Mahlzeit); Smörrebröd smorrebrod; buttie [Northern English] [coll.]; butty [Northern English] [coll.]

kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] [listen] to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) [listen]

Der Wein / die Milch ist schon gekippt. The wine / the milk has already turned (sour) / gone off.

niedersäbeln {vt} to sabre [Br.]; to saber [Am.]

niedersäbelnd sabring; sabering

niedergesäbelt sabred; sabered

säbelt nieder sabres; sabers

säbelte nieder sabred; sabered

an etw. riechen {v} to smell sth.; to have a smell of sth. (inhale to ascertain an odour or scent)

an der Milch riechen, um zu schauen, ob sie sauer ist to smell the milk to see if it is sour

Ich ließ sie an den Blumen riechen. I let her smell the flowers.; I let her have a smell of the flowers.

Riech einmal daran!; Riech einmal! Have a smell of this!

Die Hunde berochen sich (gegenseitig). The dogs smelled each other.

sauer; sauer schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] [listen] sour (taste sensation) [listen]

saurer more sour

am sauersten most sour

sauer {adj} [chem.] [listen] acid [listen]

saurer Regen acid rain

jdm. sauer aufstoßen; nicht passen [ugs.]; nicht schmecken [ugs.] (Sache) {v} to rub sb. up the wrong way [Br.]; to rub sb. the wrong way [Am.] (of a thing)

Seine Bemerkung / Sein Benehmen ist mir sauer aufgestoßen. His remark / His behaviour rubbed me up the wrong way.

Taktieren geht mir gegen den Strich. Tactical manoeuvring rubs me the wrong way.

sauer werden {vi} [chem.] to acetify

sauer werdend acetifying

sauer geworden acetified

wird sauer acetifies

wurde sauer acetified

sauer {adj} (auf) [ugs.] [listen] mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) [listen] [listen] [listen] [listen]

sauer auf jdn./etw. sein/werden to be/be getting mad at sb./sth.

Ich bin sauer auf dich, weil ... I'm mad at you because ...; I am angry with you because ...

sicher; geschützt {adj}; in Sicherheit (vor) [listen] safe (from) [listen]

sicherer safer

am sichersten safest

so gut wie sicher a safe guess

völlig sicher as safe as houses [Br.]

vor jdm. sicher sein to be safe from sb.

etw. sicher aufbewahren to keep sth. safe

um ganz sicher zu gehen just to be safe

auf Nummer sicher gehen [ugs.] to play it safe

Gehen wir auf Nummer Sicher. Let's play it safe.

für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache) to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation)

Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder. Happy parents make for happy children.

Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. Courtesy makes for safer driving.

Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich. Constant arguing doesn't make for a happy marriage.

Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch. The constant wrangles don't make for optimism.

Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden. Both teams are on good form, which should make for a great game.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners