A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tomado razón
tomador
tomando en cuenta
tomando por base
tomar
tomar a destajo
tomar a mal
tomar a pecho
tomar a préstamo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
329 results for
tomar
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Spanish
German
tomar
de
la
mano
an
die
Hand
nehmen
tomar
el
aire
an
die
Luft
gehen
(
ins
Freie
gehen
)
tomar
parte
en
algo
an
etwas
teilnehmen
tomar
en
arriendo
{v}
anheuern
{v}
tomar
ocasión
{v}
Anlass
nehmen
{v}
tomar
impulso
(también
coger
impulso
)
Anlauf
nehmen
tomar
a
destajo
{v}
auf
Akkord
nehmen
{v}
tomar
aliento
{v}
aufschnaufen
{v}
tomar
sobre
sí
auf
sich
nehmen
tomar
{v}
auf
sich
nehmen
tomar
el
pelo
aufziehen
{v}
(
necken
)
tomar
en
cuenta
que
{v}
bedenken
,
dass
{v}
tomar
de
la
mano
bei
der
Hand
nehmen
tomar
a
mal
übelnehmen
tomar
como
desaire
{v}
übelnehmen
{v}
tomar
como
un
desaire
{v}
übelnehmen
{v}
tomar
mal
übel
vermerken
tomar
en
consideración
berücksichtigen
tomar
la
delantera
überholen
{v}
(
hinter
sich
lassen
)
tomar
por
sorpresa
überrumpeln
tomar
en
consideración
betrachten
tomar
proporciones
alarmantes
{v}
beunruhigende
Ausmaße
annehmen
tomar
proporciones
alarmantes
{v}
beunruhigende
Formen
annehmen
tomar
a
préstamo
{v}
borgen
{v}
tomar
combustóleo
{v}
(combustible)
bunkern
{v}
(
Öl
)
tomar
las
de
Villadiego
(también
buscar
las
de
Villadiego
)
das
Hasenpanier
ergreifen
(
weglaufen
,
fliehen
)
tomar
las
de
Villadiego
(también
buscar
las
de
Villadiego
)
das
Weite
suchen
tomar
la
palabra
(también
hacer
uso
de
la
palabra
)
das
Wort
ergreifen
tomar
el
camino
más
corto
den
kürzesten
Weg
nehmen
tomar
medidas
judiciales
[jur.]
den
Rechtsweg
beschreiten
[jur.]
tomar
vientos
[col.]
[fig.]
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
[ugs.]
[fig.]
tomar
la
ocasión
por
la
melena
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
tomar
la
ocasión
por
los
cabellos
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
[ugs.]
[fig.]
tomar
la
ocasión
por
la
melena
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
[ugs.]
[fig.]
tomar
la
ocasión
por
los
cabellos
[col.]
[fig.]
die
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
[ugs.]
[fig.]
tomar
el
poder
die
Herrschaft
an
sich
reißen
tomar
las
medidas
die
Maße
nehmen
tomar
el
partido
{v}
die
Partei
ergreifen
{v}
tomar
la
delantera
die
Spitzenposition
übernehmen
tomar
la
temperatura
die
Temperatur
messen
tomar
la
responsabilidad
de
algo
{v}
(también
asumir
la
responsabilidad
de
algo
)
die
Verantwortung
auf
sich
nehmen
{v}
tomar
la
responsabilidad
de
algo
(también
asumir
la
responsabilidad
de
algo
)
die
Verantwortung
für
etwas
übernehmen
tomar
precauciones
die
Vorsichtsmaßregeln
treffen
tomar
sus
precauciones
die
Vorsichtsmaßregeln
treffen
tomar
precauciones
die
Vorsorge
treffen
tomar
las
riendas
die
Zügel
in
die
Hand
nehmen
tomar
posesión
de
un
cargo
ein
Amt
antreten
tomar
posesión
de
un
cargo
ein
Amt
übernehmen
tomar
un
baño
ein
Bad
nehmen
tomar
otro
rumbo
{v}
eine
andere
Wendung
nehmen
{v}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "tomar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners