A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tipológico
tirado
tiranizar
tirante
tirar
tirar a
tirar a azul
tirar a dar
tirar a matar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
183 results for
tirar
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Spanish
German
tirar
el
dinero
por
la
ventana
Geld
zum
Fenster
hinauswerfen
tirar
a
dar
{v}
gezielt
schießen
{v}
tirar
a
matar
{v}
gezielt
schießen
{v}
tirar
oro
en
hebras
{v}
Goldfäden
ziehen
{v}
tirar
al
monte
(coloquial y
figurativo
)
Heimweh
haben
{v}
tirar
adentro
{v}
hereinziehen
{v}
tirar
{v}
herunterziehen
{v}
tirar
{v}
herziehen
{v}
tirar
a
{v}
hinarbeiten
auf
{v}
tirar
a
{v}
hinneigen
{v}
tirar
{v}
hinunterwerfen
{v}
tirar
a
{v}
ähneln
{v}
tirar
al
aire
{v}
hochwerfen
{v}
tirar
hacia
arriba
{v}
hochziehen
{v}
tirar
al
aire
{v}
in
die
Höhe
werfen
{v}
tirar
al
aire
{v}
in
die
Luft
schießen
{v}
tirar
a
azul
ins
Blaue
spielen
tirar
un
cable
a
alguien
[fig.]
(también
echar
,
lanzar
,
tender
un
cable
)
jemandem
aus
der
Klemme
helfen
[fig.]
tirar
un
cable
a
alguien
[fig.]
(también
echar
,
lanzar
,
tender
un
cable
)
jemandem
aus
der
Patsche
helfen
[fig.]
tirar
de
la
lengua
a
alguien
[fig.]
jemandem
die
Würmer
aus
der
Nase
ziehen
[fig.]
tirar
de
la
lengua
a
alguien
[col.]
jemandem
ein
Geheimnis
entlocken
wollen
tirar
algo
a
alguien
jemandem
etwas
nachschmeißen
[ugs.]
tirar
un
cable
a
alguien
[fig.]
(también
echar
,
lanzar
,
tender
un
cable
)
jemandem
unter
die
Arme
greifen
[fig.]
tirar
de
la
manga
a
alguien
jemanden
am
Ärmel
zupfen
tirar
del
freno
a
uno
{v}
[fig.]
jemanden
am
Zügel
halten
{v}
[fig.]
tirar
del
pelo
a
alguien
jemanden
bei
den
Haaren
zausen
tirar
cables
{v}
(extender)
Kabel
verlegen
{v}
tirar
la
oreja
a
Jorge
[col.]
Karten
spielen
{v}
[ugs.]
tirar
la
pelota
{v}
[sport.] (fútbol)
kicken
{v}
[sport]
(
Fußball
)
[ugs.]
(
den
Ball
treten
)
tirar
de
la
campana
{v}
klingeln
{v}
tirar
de
la
campanilla
{v}
klingeln
{v}
tirar
la
campana
{v}
klingeln
{v}
tirar
la
campanilla
{v}
klingeln
{v}
tirar
fotos
{v}
[col.]
knipsen
{v}
[ugs.]
tirar
besos
{v}
Kusshände
zuwerfen
{v}
tirar
líneas
{v}
Linien
ziehen
{v}
tirar
a
viojo
{v}
ältlich
aussehen
{v}
tirar
de
la
campana
{v}
läuten
{v}
tirar
de
la
campanilla
{v}
läuten
{v}
tirar
la
campana
{v}
läuten
{v}
tirar
la
campanilla
{v}
läuten
{v}
tirar
balones
fuera
(también
echar
balones
fuera
)
mit
Ausflüchten
antworten
tirar
a
la
espada
{v}
mit
dem
Degen
fechten
{v}
tirar
a
la
pistola
mit
der
Pistole
schießen
tirar
la
casa
por
la
ventana
mit
Geld
um
sich
werfen
tirar
a
la
izquierda
{v}
nach
links
einbiegen
{v}
tirar
a
la
izquierda
{v}
nach
links
fahren
{v}
tirar
a
la
izquierda
{v}
nach
links
gehen
{v}
tirar
hacia
adelante
{v}
nach
vorne
ziehen
{v}
tirar
a
{v}
Neigung
haben
zu
{v}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "tirar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners