A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
maravillarse con algo
maravillosamente
maravilloso
marcado
marcar
marcar a fuego
marcar algo
marcar como leído
marcar con balizas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for
marcar
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Spanish
German
marcar
auszeichnen
marcar
bezeichnen
marcar
prägen
(
zeichnen
)
marcar
zinken
(
Karten
)
marcar
con
balizas
[naut.]
abbaken
{v}
[naut.]
marcar
con
boyas
(marítimo)
abbaken
{v}
(
Schiff
)
marcar
la
pauta
Akzente
setzen
marcar
como
leído
{v}
als
gelesen
markieren
{v}
marcar
como
no
leído
{v}
als
ungelesen
markieren
{v}
marcar
con
una
cruz
ankreuzen
{v}
marcar
con
punzon
{v}
[técn.]
ankörnen
{v}
[techn.]
marcar
{v}
anreißen
{v}
(
skizzieren
)
marcar
{v}
anzeichnen
{v}
marcar
con
sello
aufstempeln
{v}
marcar
[sport.] (fútbol)
bewachen
[sport]
(
Fußball
)
marcar
a
fuego
brandmarken
marcar
{v}
das
Haar
legen
marcar
el
comienzo
de
algo
den
Auftakt
zu
etwas
bilden
marcar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
schlagen
[mus.]
(
auch
figürlich
)
marcar
la
pauta
den
Ton
angeben
marcar
una
pauta
einen
Maßstab
setzen
marcar
en
un
círculo
{v}
einkreisen
{v}
(
zeichnen
)
marcar
un
gol
[sport.]
ein
Tor
schießen
[sport]
marcar
un
tanto
[sport.]
ein
Tor
schießen
[sport]
marcar
un
hito
ein
Zeichen
setzen
[fig.]
marcar
un
jalón
ein
Zeichen
setzen
[fig.]
marcar
{v}
einzeichnen
marcar
algo
etwas
kenntlich
machen
marcar
{v}
kennzeichnen
{v}
marcar
{v}
markieren
{v}
marcar
{v}
mit
seinem
Zeichen
versehen
marcar
{v}
nachziehen
{v}
(
Linie
)
marcar
el
paso
{v}
sagen
,
wo
es
langgeht
marcar
mal
sich
verwählen
(
am
Telefon
)
marcar
un
gol
[sport.]
treffen
{v}
[sport]
marcar
el
prefijo
vorwählen
marcar
{v}
(teléfono)
wählen
{v}
(
Telefon
)
marcar
diez
grados
sobre
cero
{v}
zehn
Grad
über
null
anzeigen
{v}
marcar
diez
grados
bajo
cero
{v}
zehn
Grad
unter
null
anzeigen
{v}
marcar
lo
que
corresponda
Zutreffendes
ankreuzen
marcar
lo
que
proceda
Zutreffendes
ankreuzen
la
máquina
de
marcar
etiquetas
{f}
[textil.]
Etiketten-Auszeichnungsmaschine
{f}
[textil.]
el
tono
de
marcar
{m}
Freizeichen
{n}
(
Telefon
)
el
disco
de
marcar
{m}
Nummernschalter
{m}
el
disco
de
marcar
{m}
[naut.]
Peilscheibe
{f}
[naut.]
el
cordel
para
marcar
{m}
[constr.]
Schlagschnur
{f}
[constr.]
la
ocasión
de
marcar
{f}
[sport.]
Torchance
{f}
[sport]
la
posibilidad
de
marcar
{f}
[sport.]
Torchance
{f}
[sport]
lavar
y
marcar
[Es.] (peluquería)
waschen
und
legen
(
Friseur
)
discar
{v}
[Ar.] [Bo.] [Hn.] (Paraguay,
también
marcar
)
wählen
{v}
(
Telefon
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "marcar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners