DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
derecho
Search for:
Mini search box
 

1736 results for derecho
Tip: You may adjust several search options.

 Spanish  German

el derecho a la imputación {m} [jur.] Anrechnungsanspruch {m} [jur.]

el derecho {m} [jur.] Anrecht {n} [jur.] [listen]

el derecho de enganche {m} (agua, teléfono, etc.) Anschlussrecht {n} (Wasser, Telefon und ähnlichen)

hacer valer su derecho Anspruch geltend machen

tener derecho a Anspruch haben auf

el derecho {m} [jur.] Anspruch {m} [jur.] [listen]

tener derecho a la beneficencia {v} anspruchsberechtigt sein {v}

los requisitos para tener derecho {m.pl} [jur.] Anspruchsvoraussetzung {f} [jur.]

la alcaldía {f} (derecho penal) Anstaltsleitung {f} [jur.] (Strafrecht, Haft)

el derecho de participación {m} [jur.] [econ.] Anteilsrecht {n} [jur.] [econ.]

el derecho de acrecer {m} [jur.] Anwachsungsrecht {n} [jur.]

la esperanza de derecho {f} [jur.] Anwartschaft {f} [jur.]

el derecho expectante {m} [jur.] Anwartschaftssrecht {n} [jur.]

la apostilla {f} (derecho internacional, apostilla de La Haya) Apostille {f} (Internationales Recht, Haager Apostille)

la contribución empresarial {f} [jur.] (derecho tributario) Arbeitgeberbeitrag {m} [jur.] [fin.] (Steuerrecht)

la cotización del trabajador {f} [jur.] (derecho laboral) Arbeitnehmerbeitrag {m} [jur.] (Arbeitsrecht)

la cesión de mano de obra {f} (derecho laboral) Arbeitnehmerüberlassung {f} (Arbeitsrecht)

la cesión de trabajadores {f} (derecho laboral) Arbeitnehmerüberlassung {f} (Arbeitsrecht)

el derecho laboral {m} [jur.] Arbeitsrecht {n} [jur.]

el derecho protector de los trabajadores {m} [jur.] Arbeitsschutzrecht {n} [jur.]

el centro de trabajo {m} [jur.] (derecho laboral) Arbeitsstätte {f} [jur.] (Arbeitsrecht)

el derecho laboral constitucional {m} [jur.] Arbeitsverfassungsrecht {n} [jur.]

la ley de jornadas máximas {f} (derecho laboral) [Es.]) Arbeitszeitordnung {f} (Arbeitsrecht) [Dt.])

con derecho de asilo [jur.] asylberechtigt {adj} [jur.]

el refugio {m} (derecho de asilo) Asyl {n} [jur.] (Flüchtlinge)

el derecho de asilo {m} [jur.] Asylrecht {n} [jur.]

refugiarse {v} (derecho de asilo) Asyl suchen [jur.] (Flüchtlinge)

el derecho tributario internacional {m} [jur.] Außensteuerrecht {n} [jur.]

el derecho de depósito {m} Aufbewahrungsgebühr {f}

la admisión provisional {f} (derecho de asilo) Aufenthaltsgestattung {f} [jur.] (Asylrecht)

cargar {v} [jur.] (derecho tributario) [listen] auferlegen {v} [jur.] [fin.] (Steuerrecht)

el sistema de acogida {m} [jur.] (derecho social) Auffangsystem {n} [jur.] (Sozialrecht)

el derecho de representación {m} [jur.] Aufführungsrecht {n} [jur.]

la cuota de recepción {f} [jur.] (derecho de asilo) Aufnahmequote {f} [jur.] (Asylrecht)

el acta de inscripción {f} [jur.] (derecho civil, plural las actas) Aufnahmeurkunde {f} [jur.] (Zivilrecht)

ir derecho al fin propuesto aufs Ziel lossteuern

el acuerdo particional {m} (derecho de sucesión) Auseinandersetzungsvereinbarung {f} [jur.] (Erbrecht, unter Miterben)

la declaración de salida {f} [jur.] (derecho arancelario) Ausfuhrerklärung {f} [jur.] (Zollrecht)

el litigio principal {m} [jur.] (derecho comunitario) Ausgangsrechtsstreit {m} [jur.] (EU-Recht)

el litigio principal {m} [jur.] (derecho comunitario) Ausgangsverfahren {n} [jur.] (EU-Recht)

colar {v} [jur.] (derecho hereditario) ausgleichen {v} [jur.] (Erbrecht, unter Miterben) [listen]

la colación {f} [jur.] (derecho hereditario) Ausgleichung {f} [jur.] (Erbrecht, unter Miterben)

el derecho de extranjería {m} [jur.] Ausländerrecht {n} [jur.]

el derecho de excepción {m} [jur.] Ausnahmerecht {n} [jur.]

el desplazamiento {m} [jur.] (derecho público) Ausscheren {n} [jur.] (Völkerrecht)

el cierre patronal {m} [jur.] (derecho laboral) Aussperrung {f} [jur.] (Arbeitsrecht)

la declaración de salida {f} [jur.] (derecho arancelario) Austrittserklärung {f} [jur.] (Zollrecht)

la cuadrilla {f} [jur.] (derecho penal) Bande {f} [jur.] (Strafrecht)

el impuesto sobre la emisión de billetes de banco {m} [jur.] (derecho tributario) Banknotensteuer {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht)

el derecho bancario {m} [econ.] [jur.] Bankrecht {n} [econ.] [jur.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners