DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 results for cuello
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 Spanish  German

el cuello {m} [anat.] Hals {m} [anat.] [listen]

la medida del cuello Halsweite {f}

el cuello camisero {m} [textil.] Hemdkragen {m} [textil.]

el cuello {m} (industría textil) Hemdkragen {m} [textil.]

el cuello {m} [arch.] Hohlkehle {f} [arch.]

el cuello de madera {m} [mus.] Holzhals {m} [mus.]

estar con el dogal a la garganta [col.] (también estar con el dogal al cuello) in äußerster Not sein

estar con el dogal al cuello [col.] (también estar con el dogal a la garganta) in äußerster Not sein

cortar el cuello a alguien jemandem den Hals abschneiden

torcer el cuello a alguien jemandem den Hals umdrehen

echar a alguien los brazos al cuello {v} jemandem um den Hals fallen {v}

agarrar a alguien por el cuello [col.] jemanden an der Gurgel packen [ugs.]

agarrar a alguien por el cuello [col.] jemanden bei der Gurgel packen [ugs.]

colgarse del cuello de alguien {v} jemandes Hals umschlingen {v}

el cuello {m} [cook.] Kammstück {n} [cook.]

el cuello del matraz {m} [chem.] Kolbenhals {m} [chem.] (Glaskolben)

el cáncer cervical {m} [med.] (también carcinoma de cérvix, cáncer de cuello de útero) Kollumkarzinom {n} [med.] (auch Zervixkarzinom, Gebärmutterhalskrebs)

el borde del cuello {m} [textil.] Kragenabstich {m} [textil.]

el cuello {m} (industría textil) Kragenbesatz {m} [textil.]

el pie de cuello {m} [textil.] (también tirilla) Kragenbündchen {n} [textil.]

la tirilla {f} [textil.] (también pie de cuello) Kragenbündchen {n} [textil.]

el cuello {m} Kragen {m} [listen]

la medida del cuello {f} Kragenweite {f}

de cuello largo {adj} langhalsig {adj}

el cuello {m} Nacken {m}

el cuello de piel {m} [textil.] Pelzkragen {m} [textil.]

el cuello volcánico {m} [geol.] [geogr.] Quellkuppe {f} [geol.] (Geographie)

el cuello de reserva {m} [textil.] Reservekragen {m} [textil.]

el cuello de la solapa {m} [textil.] Reverskragen {m} [textil.]

el cuello alto cerrado {m} (industría textil) Rollkragen {m} [textil.]

el cuello alto vuelto {m} (industría textil) Rollkragen {m} [textil.]

el cuello tortuga {m} (industría textil) Rollkragen {m} [textil.]

el jersey de cuello alto {m} Rollkragenpullover {m}

la avoceta de cuello rojo {f} [zool.] Rotkopf-Säbelschnäbler {m} [zool.] (Recurvirostra novaehollandiae)

el cuello de chal {m} [textil.] Schalkragen {m} [textil.]

la fractura del cuello del fémur {f} [med.] Schenkelhalsfraktur {f} [med.]

el cuello doblado {m} Schillerkragen {m} (auch Umlegekragen)

el cuello de ganso {m} [técn.] Schwanenhals {m} [techn.]

el cisne de cuello negro {m} [zool.] Schwarzhalsschwan {m} [zool.]

el cuello de pajarita {m} Spitzenkragen {m}

el cuello de pajarita {m} Stehkragen {m}

el cuello de punto {m} [textil.] Strickkragen {m} [textil.]

el cuello vuelto Umlegekragen {m}

el cuello doblado {m} [textil.] Umlegekragen {m} [textil.]

la delincuencia de cuello blanco Weiße-Kragen-Kriminalität {f}

la delincuencia económica de cuello blanco Wirtschaftskriminalität {f}

el delito de cuello blanco {m} [jur.] [econ.] Wirtschaftsvergehen {n} [jur.] [econ.]

la cigüeña de cuello lanudo {f} [zool.] Wollhalsstorch {m} [zool.] (Dissoura episcopus)

el cuello del diente {m} [anat.] Zahnhals {m} [anat.]

el cérvix uterino {m} [anat.] (también cuello uterino) Zervix {f} [anat.] (Cervix uteri, Gebärmutterhals)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners